Page 312 of 492
3126-3. Utilización de las características de almacenamiento
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■Interior de la guantera
Para abrir la guantera, tire de la
palanca hacia arriba.
ADVERTENCIA
■ Objetos inadecuados para el portabotellas
No coloque en los portabotellas ningún otro objeto que no sea una botella.
En caso de accidente o de frenada brusca, es posible que otros objetos salgan
despedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones.
AV I S O
■ Objetos que no deben colocarse en los portabotellas
Recuerde cerrarla antes de colocarla en el portabotellas. No coloque botellas
abiertas, vasos de cristal o vasos de papel con líquido en el portabotellas. El
contenido podría derramarse y el vaso de cristal, romperse.
Page 315 of 492
315
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Otras características interiores
Para ajustar el visor en la posición
delantera, deslícelo hacia abajo.
Para ajustar el visor en la posición
lateral, deslícelo hacia abajo,
desengánchelo y gírelo
lateralmente.
Abra la cubierta para utilizarlos.
Viseras parasol
1
2
Espejos de cortesía
Page 317 of 492

3176-4. Otras características interiores
6
Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
El visualizador de temperatura muestra la temperatura en un rango de -40 °C
(-40 °F) a
50 °C (122 °F).
■Aparece en pantalla la temperatura exterior cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■Visualizador de la temperatura exterior
En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la
temperatura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:
●Cuando el vehículo está parado o avanza a velocidad reducida (aproximadamente, a
25 km/h [16 mph] o menos)
●Si la temperatura exterior cambia de forma súbita (al entrar o salir de un garaje,
túnel, etc.)
●Cuando hace muy poco tiempo que el vehículo está en marcha (aproximadamente 2
minutos o menos)
■Cuando se visualiza “– –”
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación
y el equipo necesarios.
■Si la temperatura exterior es baja
Cuando la temperatura exterior desciende a 3 °C (37 °F) o menos, la lectura de la
temperatura parpadea 10 veces para avisar al conductor de que puede haber hielo en
la carretera.
Solo tipo B: El visualizador cambia automáticamente al visualizador de la temperatura
exterior. Después de parpadear 10 veces o de que se pulse uno de los botones
“DISP”, el visualizador vuelve a la pantalla anterior.
Visualizador de la temperatura exterior
Tipo ATipo B
Page 320 of 492

3207-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Limpieza y protección de la parte exterior del
vehículo
●Aplique agua a la carrocería, los pasos de rueda y la parte inferior del
vehículo de arriba a abajo para eliminar cualquier resto de suciedad y
polvo.
●Lave la carrocería con una esponja o paño suave, como una gamuza.
●Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial para la
limpieza de vehículos y aclare con abundante agua.
●Elimine los restos de agua.
●Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera cuando la
carrocería esté fría.
●Vehículos con techo de lona:
Pasar un aspirador por la lona exterior antes de lavarla ayuda a eliminar el
polvo y otros cuerpos extraños.
Siga el procedimiento que se muestra a continuación:
• Cepille la suciedad que no esté adherida y enjuague con una
manguera.
• Lave con una solución jabonosa suave (jabón de manos) y agua tibia
utilizando una esponja.
• Enjuague abundantemente para eliminar el jabón.
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y
mantenerlo en perfectas condiciones:
Page 321 of 492

3217-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■Túneles de lavado automático
●Vehículos con techo de lona: No utilice túneles de lavado automático.
●Antes de lavar el vehículo, pliegue los retrovisores y retire la antena. Empiece a lavar
el vehículo desde la parte delantera. Vuelva a colocar la antena y despliegue los
retrovisores antes de conducir.
●Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático
pueden rayar la superficie del vehículo y deteriorar la pintura.
●Es posible que el alerón trasero no se pueda lavar en algunos túneles de lavado
automático. También existe un mayor riesgo de dañar el vehículo.
■Lavado de vehículos a alta presión
●Vehículos con techo de lona: No utilice lavados de vehículos de alta presión.
●No deje que las boquillas del lavado se acerquen demasiado a las ventanillas.
●Antes de entrar en el túnel de lavado, asegúrese de que la tapa de llenado de
combustible esté bien cerrada.
■Ruedas de aluminio (si están instaladas)
●Retire cualquier resto de suciedad inmediatamente con un detergente neutro. No
utilice cepillos de cerdas duras ni limpiadores abrasivos. No utilice productos
químicos agresivos.
Utilice el mismo detergente suave y cera que se usa para la pintura.
●No utilice detergente en las ruedas mientras estén calientes, como por ejemplo,
después de recorrer largas distancias en condiciones atmosféricas calurosas.
●Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de su utilización.
■Parachoques
No los limpie con limpiadores abrasivos.
Page 322 of 492

3227-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
■Al limpiar el parabrisas
Área de instalación del sensor delantero en el parabrisas: P. 198
■ Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimento del motor. En caso contrario,
podría prender fuego a los componentes eléctricos o a otros componentes.
■ Precauciones relacionadas con el tubo de escape
Los gases de escape calientan considerablemente el tubo de escape.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún está caliente.
AV I S O
■ Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los
componentes (ruedas de aluminio, etc.)
● Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos o deshechos de insectos o pájaros en la pintura
• Después de conducir en una zona contaminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos como, por ejemplo, benceno o gasolina, en la superficie
de la pintura
● Si la pintura está picada o rayada, repárela inmediatamente.
● Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con un nivel de humedad reducido.
Page 324 of 492

3247-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Limpieza y protección de la parte interior del
vehículo
Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador. Limpie las superficies
sucias con un paño humedecido en agua tibia.
●Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
●Limpie la superficie sucia o los restos de polvo con un paño humedecido
en detergente diluido.
Utilice una solución de agua diluida de un 5% de detergente neutro para lana.
●Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente.
●Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar los restos de
humedad. Deje que la piel se seque en una zona ventilada y con sombra.
●Elimine la suciedad utilizando un aspirador.
●Aplique una solución jabonosa suave en el cuero sintético con una
esponja o paño suave.
●Deje la solución en remojo durante unos minutos. Elimine la suciedad y
aclare la solución con un paño limpio y húmedo.
Los siguientes procedimientos contribuirán a proteger el interior de su
vehículo y a mantenerlo en perfectas condiciones:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de piel
Limpieza de las zonas de piel sintética
Page 325 of 492

3257-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo al menos dos veces al año para
mantener la calidad del interior.
■ Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de espuma en el mercado. Utilice una esponja
o un cepillo para aplicar la espuma. Frote describiendo círculos superpuestos. No
utilice agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Sin apenas
humedecer la alfombra es posible obtener resultados excelentes.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja.
Revíselos con frecuencia para comprobar si están desgastados en exceso o si
presentan rascaduras o cortes.
ADVERTENCIA
■ Agua en el vehículo
● No salpique ni derrame líquidos en el vehículo.
En caso contrario, los componentes eléctricos, etc., podrían dejar de funcionar
correctamente o prenderse fuego.
● Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del vehículo
estén húmedos. ( P. 3 5 )
Un funcionamiento incorrecto de los componentes eléctricos podría provocar la
activación de los cojines de aire o que estos no funcionen correctamente, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Limpieza del interior (en particular del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulimento. El tablero de instrumentos podría crear
reflejos en el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que podría provocar un
accidente con riesgo de lesiones graves o incluso mortales.