3417-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Retire la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Añada el aceite de motor despacio, comprobando la varilla de
medición.
Coloque la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
■ Consumo del aceite de motor
Se consumirá cierta cantidad de aceite de motor durante la conducción. En las
siguientes situaciones, puede que el consumo de aceite aumente y que deba
rellenarse el aceite de motor entre intervalos de mantenimiento del mismo.
● Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o de
reparar el motor
● Si se utiliza aceite de baja calidad o de viscosidad inadecuada
● Cuando se conduce a velocidades altas del motor, o con cargas pesadas, o cuando
se conduce acelerando y desacelerando con frecuencia
● Cuando se deja el motor en ralentí durante un periodo largo, o cuando se conduce
con frecuencia en situaciones de mucho tráfico
Elección del aceite de
motor P. 4 5 6
Elementos Embudo limpio
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel. Por lo
tanto, extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite ni los filtros con los residuos domésticos, en
alcantarillas ni en el suelo.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller
u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, con una estación de
servicio o a un almacén de recambios para vehículos si desea obtener más
información sobre cómo reciclar y eliminar estos elementos.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
3437-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Motor HM01
Tapón del depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
Si el nivel se encuentra en la línea
“MIN” o por debajo de esta, añada
refrigerante hasta que alcance la línea
“MAX”.
■Selección de refrigerante
Motor 1KR
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato,
amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35C [-31F])
Motor HM01
Utilice solo “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WZ-TV” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota 2WZ-TV» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad
similar o superior sin silicato, amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido
orgánico de larga duración.
“Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WZ-TV” «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota 2WZ-TV» es una mezcla compuesta por un 50 % de refrigerante
y un 50 % de agua desionizada. (Temperatura mínima: -38C [-36F])
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea más
información sobre el refrigerante.
■Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, la tapa del depósito de
refrigerante de motor, el grifo de drenaje y la bomba de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, para que comprueben la tapa y verifiquen si
existen fugas en el sistema de refrigeración.
1
2
3
3447-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Revise el radiador y el condensador y elimine cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, a cualquier taller u a otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No retire la tapa del radiador (motores 1KR) ni la tapa del depósito de refrigerante de
motor (motores HM01).
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que el
refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves, como quemaduras.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección
contra la corrosión y la refrigeración correctas. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Cerciórese de limpiarlo con agua para evitar que se produzcan daños en los
componentes o la pintura.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que es posible que estén calientes y
podrían causar lesiones graves como quemaduras.
3477-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■ Después de recargar/volver a conectar la batería (vehículos con sistema de llave
inteligente)
El motor puede no arrancar. Siga el procedimiento descrito a continuación para
inicializar el sistema.
Con la palanca de cambios en la posición N, pise el pedal del freno.
Abra y cierre cualquiera de las puertas.
Vuelva a arrancar el motor.
● Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de volver a conectar la batería. Si esto ocurre,
utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/desbloquear
las puertas.
● Ponga en marcha el motor con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY. Es
posible que el motor no arranque con el interruptor del motor apagado. Sin embargo,
el motor funcionará normalmente al segundo intento.
● El modo del interruptor del motor queda registrado en el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo volverá a poner el modo del interruptor del motor en
el estado en el que se encontraba antes de que se desconectara la batería.
Asegúrese de apagar el motor antes de desconectar la batería. Tenga el máximo
cuidado al conectar la batería si el modo del interruptor del motor antes de la
descarga es desconocido.
Si el motor no arranca incluso después de múltiples intentos, póngase en contacto
inmediatamente con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■ Productos químicos de la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, una sustancia venenosa y corrosiva, y
pueden producir gas hidrógeno, que es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de lesiones graves o mortales, tome las siguientes precauciones al trabajar con la
batería o cerca de ella:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería con herramientas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● No inhale ni ingiera nunca electrólito.
● Lleve siempre gafas de seguridad al trabajar cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
3487-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
■Dónde recargar la batería con total seguridad
Recargue siempre la batería en una zona al aire libre. No recargue la batería en un
garaje o espacio cerrado donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería
Realice sólo una carga lenta (5 A o menos). Es posible que la batería explote si se
carga a una velocidad mayor.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
● Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asistencia
médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
un paño mientras se dirige al centro médico más cercano.
● Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
● Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y, si
fuera necesario, siga el procedimiento indicado anteriormente.
● Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de urgencias
inmediatamente.
AV I S O
■ Al recargar la batería
No recargue nunca la batería con el motor en marcha. Compruebe asimismo que
todos los accesorios estén desconectados.
3527-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Su vehículo dispone de un sistema de aviso de la presión de los neumáticos.
Mientras el vehículo está en movimiento, el sistema controla las
fluctuaciones de las señales de velocidad de las ruedas que emite el sensor
de velocidad del sistema de control de frenos.
Informa al conductor si detecta una presión de inflado baja de los
neumáticos.
◆Inicialización del sistema de aviso de la presión de los neumáticos
■El sistema de aviso de la presión de los neumáticos debe
inicializarse cuando se cambia el neumático
Cuando se inicializa el sistema de aviso de la presión de los neumáticos,
se establece la presión de inflado de los neumáticos actual como presión
de referencia.
■Funcionamiento de la inicialización
●Asegúrese de llevar a cabo la inicialización después de ajustar la
presión de inflado de los neumáticos. Asimismo, asegúrese de que los
neumáticos estén fríos antes de llevar a cabo la inicialización o el ajuste
de la presión de inflado de los neumáticos.
●Si pulsa accidentalmente el interruptor de reinicio cuando la
inicialización no sea necesaria, ajuste la presión de inflado de los
neumáticos al nivel especificado cuando los neumáticos estén fríos y
lleve a cabo de nuevo la inicialización.
■Cómo inicializar el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
Estacione el vehículo en un lugar seguro y coloque el interruptor del
motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema de llave inteligente)
o en la posición de apagado (vehículos con sistema de llave
inteligente).
La inicialización no puede llevarse a cabo con el vehículo en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de los neumáticos al nivel de presión de
inflado de los neumáticos en frío especificado. (P. 465)
Asegúrese de ajustar la presión de los neumáticos al nivel de presión de inflado
de los neumáticos en frío especificado. El sistema de aviso de la presión de los
neumáticos funcionará basándose en este nivel de presión.
Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está instalado)
3547-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes.
En caso contrario, podrían producirse daños en alguna parte del tren de transmisión
u originarse características de maniobrabilidad peligrosas, con el consiguiente
riesgo de accidente y de lesiones graves e incluso mortales.
● No mezcle neumáticos de distintos fabricantes o modelos o con dibujos de la
banda de rodadura diferentes.
Tampoco mezcle neumáticos con grados de desgaste de la banda de rodadura
muy distintos.
● No utilice tamaños de neumáticos distintos de los recomendados por Toyota.
● No mezcle neumáticos con diseños diferentes (radiales, de estructura diagonal
cinturada o de capas sesgadas).
● No mezcle neumáticos de verano, de nieve y para todo el año.
● No utilice neumáticos que hayan sido utilizados en otro vehículo.
No utilice neumáticos si no sabe cómo se utilizaron previamente.
● Vehículos con un neumático de repuesto compacto: No remolque si el vehículo
tiene un neumático de repuesto compacto instalado.
● Vehículos con kit de emergencia para la reparación de pinchazos: No remolque
nada si hay instalado un neumático que se ha reparado con el kit de emergencia
para la reparación de pinchazos. La carga ejercida sobre el neumático puede
causar daños imprevistos en el neumático.
■ Al inicializar el sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está
instalado)
No accione el interruptor de reinicio del aviso de la presión de los neumáticos sin
antes ajustar la presión de inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo
contrario, la luz de aviso de la presión de los neumáticos podría no encenderse
aunque la presión de inflado de los neumáticos sea baja, o podría encenderse
cuando la presión de inflado de los neumáticos es normal.
3557-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
■Mantenimiento de los neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
Todos los neumáticos, incluido el de repuesto (si se suministra), deben revisarse cada mes en frío y con la presión de inflado recomendada por el fabricante delvehículo que aparece en la ficha del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado
de los neumáticos (etiqueta de información de neumáticos y carga). (Si el vehículo tiene neumáticos de un tamaño distinto del que se indica en la ficha del vehículo oen la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos [etiqueta de información de
neumáticos y carga], debe determinar la presión de inflado de los neumáticos adecuada para dichos neumáticos.)
Como medida de seguridad adicional, el vehículo dispone de un sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS, sistema de supervisión de la presión de los
neumáticos) que enciende un indicador de presión baja de los neumáticos (luz de aviso de la presión de los neumáticos) cuando uno o varios neumáticos tienen unapresión significativamente insuficiente. Por consiguiente, cuando se ilumine el
indicador de presión baja de los neumáticos (luz de aviso de la presión de los neumáticos), debe detenerse y comprobar los neumáticos lo antes posible e inflarlosa la presión correcta. Conducir con un neumático que tenga una presión
significativamente insuficiente hace que el neumático se recaliente y puede originar la rotura del mismo. Una presión insuficiente también reduce la eficiencia delcombustible y la vida útil de la banda de rodadura del neumático, y también puede
afectar a la maniobrabilidad del vehículo y a la capacidad de parada.
Tenga en cuenta que el TPMS (sistema de aviso de la presión de los neumáticos) no constituye un sustituto de un mantenimiento adecuado de los neumáticos y el
conductor tiene la responsabilidad de mantener una presión correcta de los neumáticos, aunque la presión no sea lo suficientemente baja como para que seencienda el indicador de presión baja de los neumáticos (luz de aviso de la presión
de los neumáticos).
El vehículo también dispone de un indicador de funcionamiento incorrecto del TPMS (sistema de aviso de la presión de los neumáticos) que indica si el sistema no estáfuncionando correctamente. El indicador de funcionamiento incorrecto del TPMS
(sistema de aviso de la presión de los neumáticos) se combina con el indicador de presión baja de los neumáticos (luz de aviso de la presión de los neumáticos).Cuando el sistema detecta un funcionamiento incorrecto, el indicador parpadea
durante aproximadamente un minuto y, a continuación, permanece encendido de forma continua. Esta secuencia se mantendrá en los arranques del vehículoposteriores mientras persista el funcionamiento incorrecto. Cuando el indicador de
funcionamiento incorrecto está encendido, es posible que el sistema no detecte ni indique la presión baja de los neumáticos como es debido.
El funcionamiento incorrecto del TPMS (sistema de aviso de la presión de los
neumáticos) puede producirse por diversos motivos, incluida la instalación en el vehículo de neumáticos o ruedas de recambio o alternativas que impidan el correctofuncionamiento del TPMS (sistema de aviso de la presión de los neumáticos).
Compruebe siempre el indicador de funcionamiento incorrecto del TPMS (sistema de aviso de la presión de los neumáticos) después de sustituir uno o variosneumáticos del vehículo para asegurarse de que los neumáticos y ruedas de
recambio o alternativas permitan que el TPMS (sistema de aviso de la presión de los neumáticos) siga funcionando correctamente.