3144-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)■
Activación/desactivación del sistema del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota
Este sistema se puede activar/desactivar en el visualizador de información
múltiple.
Visualice la pantalla de ajustes (P. 107) y, a continuación, pulse /
en los interruptores de control del contador para seleccionar
.
Pulse en los interruptores
de control del contador para
activar/desactivar el sistema.
Cuando esté activado, el indica-
dor del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota se
enciende.
Cuando los sensores detectan un obstáculo, se muestra un gráfico en el
visualizador de información múltiple según la posición y la distancia respecto
al obstáculo.
Funcionamiento del sensor central
delantero
Funcionamiento del sensor de
esquina delantero y del sensor
lateral delantero
Funcionamiento del sensor de
esquina trasero
Funcionamiento del sensor central
trasero
1
2
Visualizador
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 314 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
3184-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
■El sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota puede accionarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
●Sensores delanteros:
• Vehículos con Multidrive:
La palanca de cambios está en una posición distinta de P.
• Vehículos con transmisión manual:
El freno de estacionamiento no se ha activado.
• La velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph).
(A cualquier velocidad cuando la palanca de cambios está en R)
●Sensores traseros:
La palanca de cambios está en R.
■Información de detección del sensor
●Ciertas condiciones del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sen-
sor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación se proporcionan
casos específicos en los que puede producirse esta situación.
• Hay suciedad, nieve o hielo en el sensor.
• Un sensor está congelado.
• Un sensor está cubierto de alguna forma.
• El vehículo se inclina de forma considerable hacia un lado.
• En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre
hierba.
• El vehículo se encuentra en una zona ruidosa debido a bocinas, motores de
motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás
ruidos intensos que producen ondas ultrasónicas.
• Hay otro vehículo en las inmediaciones equipado con sensores de asistencia al
aparcamiento.
• Un sensor tiene una capa de líquido pulverizado o lluvia intensa.
• El vehículo está equipado con un pilote de protección o una antena inalámbrica.
• Hay una anilla de remolque instalada.
• Un parachoques o el sensor reciben un impacto fuerte.
• El vehículo se aproxima a un borde curvado o alto.
• Con sol intenso o muy bajas temperaturas.
• Una suspensión que no es original de Toyota (suspensión rebajada, etc.) está ins-
talada.
Además de los ejemplos anteriores, hay casos en los que, debido a sus formas, es
posible que el sensor determine que las señales y demás objetos se encuentran más
cerca de lo que realmente están.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 318 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
3194-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)●La forma del obstáculo puede impedir que el sensor lo detecte. Preste especial aten-
ción a los siguientes obstáculos:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
• Objetos con ángulos muy pronunciados
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la
dirección del vehículo
■Si aparece “Limpie el sónar.” en el visualizador de información múltiple
Un sensor puede estar sucio o cubierto de nieve o hielo. En este caso, limpie el sen-
sor y el sistema debería volver a su estado normal.
Si se congela un sensor debido a las bajas temperaturas, puede mostrarse un men-
saje de aviso o puede no detectarse un obstáculo. Cuando el sensor se descongele,
el sistema debería volver a su estado normal.
■Cuando se muestra “Inspeccione el sistema sónar.” en el visualizador de infor-
mación múltiple
El sistema podría no funcionar debido al funcionamiento incorrecto de un sensor.
Lleve a revisar el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la utilización del sensor de asistencia al apar-
camiento de Toyota
Respete las siguientes precauciones.
No hacerlo puede resultar en que no se pueda conducir el vehículo en condiciones
de seguridad vial y se podría provocar un accidente.
●No utilice el sensor a velocidades superiores a 10 km/h (6 mph).
●No fije ningún accesorio dentro del alcance del sensor.
AV I S O
■Notas sobre el sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota
●No aplique ráfagas intensas de agua o vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor presente un funcionamiento incorrecto.
●Si su vehículo se ve involucrado en un accidente, afectará a los sensores y podría
causar un fallo del sistema.
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 319 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
3204-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Simple-IPA (Sistema de aparcamiento inteli-
gente simple)
: Si está instalado
Simple-IPA es un sistema que asiste en las operaciones de aparca-
miento en paralelo. Al aparcar entre dos vehículos aparcados o en el
espacio situado detrás de un vehículo estacionado, se utilizan los sen-
sores instalados en los lados del parachoques delantero y se detecta
un espacio en el que se puede aparcar el vehículo. Las operaciones de
aparcamiento son entonces asistidas mediante el funcionamiento auto-
mático del volante.
Detección del espacio de aparcamiento permisible
Estacionamiento del vehículo en un espacio de aparcamiento detectado
*
Giro del volante para estacionar dentro del espacio de aparcamiento obje-
tivo
*
El estacionamiento en el espacio de aparcamiento objetivo ha finalizado*
*
: El volante se acciona automáticamente.
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 320 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
3214-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Interruptor Simple-IPA
Visualizador
Indicador
Accione Simple-IPA según se indica en el visualizador de información múlti-
ple y el indicador acústico.
El sistema detecta espacios de aparcamiento en el lado del pasajero delantero del
vehículo y asiste al aparcamiento en un espacio detectado.
Cuando estacione en un espacio en el lado del conductor del vehículo, mueva la
palanca del intermitente para indicar el giro hacia el lado del asiento del conductor.
Deje la palanca del intermitente en dicha posición hasta que la dirección automá-
tica comience.
Active el interruptor Simple-IPA
con una velocidad del vehículo de
30 km/h (18 mph) o menos.
El visualizador de información múltiple
cambia a la pantalla de detección del
espacio de aparcamiento cuando el
sistema está en funcionamiento.
El interruptor Simple-IPA y el visualizador de información múltiple
1
2
3
Funcionamiento Simple-IPA
1
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 321 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
3224-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Conduzca el vehículo mientras
mantiene una distancia de aproxi-
madamente 1 m (3 pies) de los
vehículos estacionados.
Conduzca el vehículo tan paralelo
como sea posible a los vehículos apar-
cados y al bordillo.
Una velocidad más baja del vehículo
permite que el sistema asista en el
aparcamiento del vehículo más en
paralelo a los vehículos aparcados y al
bordillo, y en una posición más ade-
cuada entre los vehículos en la parte
delantera y trasera de un espacio de
aparcamiento.
La longitud necesaria para detectar un
espacio de aparcamiento es la longitud
total del vehículo más aproximada-
mente 1 m (3 pies).
Mantenga una velocidad del vehículo de 30 km/h (18 mph) o inferior.
Cuando cambia el visualizador de
información múltiple, reduzca la
velocidad del vehículo.
Mueva el vehículo lentamente hacia
adelante hasta que el indicador acús-
tico comience a sonar.
Aprox. 1 m (3 pies)
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 322 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
3234-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Pare el vehículo cuando suene el
indicador acústico.
El visualizador de información múltiple
cambiará.
Compruebe visualmente que el espa-
cio detectado es seguro para el apar-
camiento.
Si el vehículo se desplaza 10 m (32
pies) o más tras oír el indicador acús-
tico, comenzará la detección de un
nuevo espacio de aparcamiento.
Coloque la palanca de cambios en
la posición R.
El visualizador de información múltiple
cambiará, el indicador Simple-IPA se
encenderá y el giro automático comen-
zará. Teniendo cuidado de no pillarse
las manos con el volante y compro-
bando la seguridad del área circun-
dante, dé marcha atrás lentamente con
el vehículo, accionando los pedales del
acelerador y del freno. Durante la con-
ducción automática, mantenga una
velocidad de 6 km/h (3 mph) o inferior.
4
5
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 323 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
3264-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Cuando aparezca un mensaje en el visualizador de información múlti-
ple
MensajeCausaQué hacer
“IPA no detecta espacio
para estacionar, veloci-
dad excesiva.”La velocidad del vehículo
supera los 30 km/h (18
mph).Reduzca la velocidad del
vehículo a 30 km/h (18
mph) o menos.
“IPA desactivado tome el
control.”
Se ha desactivado el inte-
rruptor Simple-IPA.Active el interruptor Sim-
ple-IPA.
Se ha activado el interrup-
tor Simple-IPA durante la
marcha atrás.Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
La palanca de cambios se
ha colocado en la posición
R durante la detección de
un espacio de aparca-
miento.Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
La palanca de cambios se
colocó en una posición
distinta de R tras iniciar la
dirección automática y
antes de que el vehículo
entre en un espacio de
aparcamiento.
Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
El volante no pudo ser
girado suficientemente
debido a razones tales
como una baja presión de
inflado de los neumáti-
cos, el desgaste de los
neumáticos, la influencia
de las condiciones de la
carretera, estar situado en
una pendiente, etc., por lo
tanto el vehículo no puede
ser estacionado en el
lugar deseado. • Compruebe el des-
gaste y presión de los
neumáticos.
• Si visualiza este men-
saje al aparcar el vehí-
culo en otros espacios,
póngase en contacto
con un concesionario o
taller Toyota autori-
zado, o con otro profe-
sional con la
cualificación y el equipo
necesarios, para que
revisen el vehículo.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 326 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分