Page 240 of 680

2404-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Con los faros encendidos, empuje
la palanca en dirección opuesta a
usted para encender las luces de
carretera.
Tire de la palanca hacia usted hasta la
posición central para apagar las luces
de carretera.
Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para hacer que las luces
de carretera parpadeen una vez.
Puede hacer que las luces de carretera parpadeen con los faros encendidos o apa-
gados.
Este sistema permite que los faros se enciendan durante 30 segundos
cuando se apaga el interruptor del motor.
Tire de la palanca hacia usted y libé-
rela con el interruptor de la luz en
(si está instalado) o
después de apagar el interruptor del
motor.
Las luces se apagan en las situaciones
siguientes.
• Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: El interruptor del motor se
encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inte-
ligente: El interruptor del motor se
coloca en el modo IGNITION ON.
• Se enciende el interruptor de la luz.
• Tire del interruptor de la luz hacia usted y, a continuación, suéltelo.
Encendido de los faros de la luz de carretera
1
2
Sistema de seguimiento a casa
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 240 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
Page 247 of 680

2474-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas
Los limpiaparabrisas funcionarán auto-
máticamente un par de veces después
de que el lavador expulse el líquido.
Vehículos con lavafaros: Cuando se
encienden los faros y se tira y man-
tiene la palanca, los lavafaros operarán
una vez. Tras lo cual, los lavafaros fun-
cionarán cada vez que tire de la
palanca 5 veces.
Limpiaparabrisas con sensor de lluvia
Cuando se selecciona “AUTO”, los limpiaparabrisas funcionarán automática-
mente cuando el sensor detecte lluvia. El sistema ajusta automáticamente el
funcionamiento del limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia y la velo-
cidad del vehículo.
Funcionamiento del limpia-
parabrisas con detector de
lluvia
Funcionamiento del limpia-
parabrisas a baja veloci-
dad
Funcionamiento del limpia-
parabrisas a alta velocidad
Funcionamiento provisio-
nal
Cuando se selecciona “AUTO”, la sensibilidad del sensor puede ajustarse de
la manera siguiente girando el anillo del interruptor.
Aumenta la sensibilidad del limpia-
parabrisas con detector de lluvia
Disminuye la sensibilidad del lim-
piaparabrisas con detector de llu-
via
7
1
2
3
4
5
6
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 247 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
Page 248 of 680

2484-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas
Los limpiaparabrisas funcionarán auto-
máticamente un par de veces después
de que el lavador expulse el líquido.
Vehículos con lavafaros: Cuando se
encienden los faros y se tira y man-
tiene la palanca, los lavafaros operarán
una vez. Tras lo cual, los lavafaros fun-
cionarán cada vez que tire de la
palanca 5 veces.
■El limpiaparabrisas y el lavador pueden utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■Efectos de la velocidad del vehículo en el funcionamiento del limpiaparabrisas
(vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Aunque los limpiaparabrisas no estén en el modo “AUTO”, su funcionamiento variará
en función de la velocidad del vehículo cuando se utilice el lavador (existe una demora
hasta que comienza el barrido del limpiaparabrisas para evitar el goteo).
■Sensor de lluvia (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Si el interruptor del limpiaparabrisas se coloca en la posición “AUTO” mientras el
interruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON, el limpiaparabrisas fun-
cionará una vez para mostrar que el modo “AUTO” está activado.
●Si la temperatura del sensor de lluvia es de 90C (194F) o superior, o -15C (5F) o
inferior, puede que el funcionamiento automático no se active. En tal caso, accione
los limpiaparabrisas en un modo distinto de “AUTO”.
■Si no se pulveriza líquido del lavador del parabrisas
Compruebe que las boquillas del lavador no están bloqueadas si hay líquido del lava-
dor en el depósito de líquido del lavador del parabrisas.
7
●El sensor de lluvia valora la cantidad de llu-
via.
Se ha instalado un sensor óptico. Podría no
funcionar correctamente cuando la luz solar
incida de forma intermitente en el limpiapa-
rabrisas a la salida o puesta del sol, o si
están presentes insectos en el parabrisas.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 248 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
Page 249 of 680

2494-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando esté frío, no utilice el líquido del lavador hasta que se caliente el parabrisas.
El líquido podría congelarse en el parabrisas y disminuir la visibilidad. Esto puede
provocar un accidente con resultado de lesiones graves o mortales.
■Precauciones relativas al uso de los limpiaparabrisas en el modo “AUTO”
(vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
El limpiaparabrisas se podría accionar de forma inesperada si se pulsa el sensor o si
el parabrisas se somete a vibraciones en el modo “AUTO”. Tenga cuidado de que
los dedos, etc. no queden atrapados en los limpiaparabrisas.
AV I S O
■Cuando el parabrisas esté seco
No utilice los limpiaparabrisas, ya que pueden dañar el parabrisas.
■Cuando no salga líquido del lavador pulverizado por la boquilla
La bomba de líquido del lavador se puede dañar si tira de la palanca hacia usted y la
mantiene en esa posición.
■Cuando se obstruye una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado,
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
No intente desatascarlo con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 249 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
Page 250 of 680

2504-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
La operación del limpiaparabrisas se selecciona moviendo la palanca de la
siguiente forma:
Funcionamiento intermi-
tente del limpiaparabrisas
Funcionamiento normal del
limpiaparabrisas
Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas funcionará automá-
ticamente dos veces después de que
el lavador expulse el líquido.
■El limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera pueden utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■Si no se pulveriza líquido del lavador del parabrisas
Compruebe que la boquilla del lavador no está bloqueada si hay líquido del lavador en
el depósito de líquido del lavador del parabrisas.
Limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera
Operación de la palanca del limpiaparabrisas
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 250 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
Page 252 of 680
252
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
4-4. Repostaje
●Cierre todas las puertas y ventanillas, y apague el interruptor del motor.
●Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 6 4 5
■Apertura del depósito de combustible para gasolina sin plomo (motor de gaso-
lina)
Para evitar un repostaje incorrecto, su vehículo dispone de una abertura del depósito
de combustible en la que sólo encaja la boquilla especial de las mangueras de com-
bustible sin plomo.
Apertura del tapón del depósito de combusti-
ble
Realice los siguientes pasos para abrir el tapón del depósito de com-
bustible:
Antes de repostar el vehículo
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 252 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
Page 253 of 680

2534-4. Repostaje
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
ADVERTENCIA
■Cuando reposte el vehículo
Respete las siguientes precauciones al repostar el vehículo. En caso contrario, se
pueden producir lesiones graves o mortales.
●Después de salir del vehículo y antes de abrir la tapa de combustible, toque cual-
quier superficie de metal que no esté pintada para descargar la electricidad está-
tica. Antes de repostar, descargar la electricidad estática es importante porque las
chispas que se producen por la electricidad estática pueden provocar que los
vapores del combustible se enciendan.
●Siempre sujete los asideros del tapón del depósito de combustible y gírelo lenta-
mente para extraerlo.
Podría oírse un sonido sibilante al aflojar el tapón del depósito de combustible.
Espere hasta que no se escuche el sonido antes de quitar la tapa completamente.
En condiciones atmosféricas calurosas, es posible que el combustible presurizado
salpique por la boca de llenado y pueda ocasionar lesiones.
●No permita acercarse al depósito de combustible abierto a ninguna persona que
no haya descargado la electricidad estática de su cuerpo.
●No inhale el combustible vaporizado.
El combustible posee sustancias dañinas si se inhalan.
●No fume mientras reposta el vehículo.
De lo contrario, podría provocar que el combustible se incendie y causar un incen-
dio.
●No vuelva al vehículo ni toque a una persona u objeto que contenga carga está-
tica.
Esto puede hacer que se acumule electricidad estática y que suponga un posible
peligro de incendio.
■Cuando reposte
Tenga presentes las siguientes precauciones para evitar que se derrame combusti-
ble del depósito de combustible:
●Inserte la boquilla de combustible en el cuello de llenado de combustible.
●Deje de llenar el depósito cuando la boquilla de combustible automáticamente se
desbloquee.
●No llene en exceso el depósito de combustible.
AV I S O
■Repostaje
No derrame combustible mientras reposta.
Si lo hace, podría dañar el vehículo como por ejemplo, el sistema de control de emi-
siones podría funcionar incorrectamente, o los componentes del sistema de com-
bustible o la pintura de la superficie del vehículo podrían resultar dañados.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 253 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分
Page 254 of 680
2544-4. Repostaje
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12L16S)
Levante el abridor para abrir la
tapa del depósito de combustible.
Gire lentamente el tapón del depó-
sito de combustible para retirarlo y
colóquelo en la parte trasera de la
tapa del depósito de combustible.
Después de repostar, gire el tapón del
depósito de combustible hasta que
escuche un clic. Cuando libere la
tapa, ésta girará ligeramente en la
dirección opuesta.
Apertura del tapón del depósito de combustible
1
2
Cierre del tapón del depósito de combustible
ADVERTENCIA
■Al sustituir el tapón del depósito de combustible
Utilice únicamente un tapón de depósito de combustible original de Toyota diseñado
para su vehículo. En caso contrario, se podría producir un incendio o cualquier otro
accidente que podría tener como consecuencia lesiones graves o mortales.
AURIS Touring Sports_OM_Spanish_OM12L16S.book 254 ページ 2016年7月29日 金曜日 午後2時20分