Page 185 of 677
1853-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un acci-
dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
● Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs laté-
raux côté conducteur et côté passager.
■ Pendant le réglage d'un rétroviseur
Afin d'éviter toute blessure ou tout dysfonctionnement des rétroviseurs, faites atten-
tion de ne pas avoir la main coincée par le rétroviseur en mouvement.
■ Lorsque le désembuage des rétroviseurs est actionné
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs car ils peuvent devenir très chauds et
vous risquez de vous brûler.
Page 186 of 677
186
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-vitres élec-
triques en utilisant les commandes.
L'utilisation de la commande permet d'actionner les vitres comme suit:
XOuverture/fermeture par simple pression uniquement pour la vitre conduc-
teur
Fermeture
Fermeture par simple pression
(vitre conducteur uniquement)*
Ouverture
Ouverture par simple pression
(vitre conducteur uniquement)*
*: Pour arrêter la vitre à mi-course,
actionnez la commande dans la direc-
tion opposée.
XOuverture/fermeture par simple pression sur tous les types de vitre
Fermeture
Fermeture par simple pression*
Ouverture
Ouverture par simple pression*
*: Pour arrêter la vitre à mi-course,
actionnez la commande dans la direc-
tion opposée.
Lève-vitres électriques
: Sur modèles équipés
Procédures d'ouverture et de fermeture
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 187 of 677

1873-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
Appuyez sur la commande pour ver-
rouiller les commandes de lève-vitres
passagers.
Utilisez cette commande pour empê-
cher les enfants d'ouvrir ou de fermer
accidentellement une vitre passager.
■ Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés lorsque
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres:
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement des lève-vitres électriques après l'arrêt du moteur
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Il est possible de faire fonctionner les lève-vitres électriques pendant 45 secondes
environ après avoir mis le contact du moteur sur “ACC” ou “LOCK”. Toutefois, ils ne
peuvent pas être actionnés dès lors que l’une des portes avant est ouverte.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres:
Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés pendant 45 secondes environ une
fois le contact du moteur placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, ils ne
peuvent pas être actionnés dès lors que l’une des portes avant est ouverte.
■ Protection anti-pincement (vitres avec fonction de fermeture par simple pression
uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l'encadrement de la vitre, la course de la
vitre s'arrête et la vitre s'ouvre légèrement.
Commande de verrouillage des vitres
Page 188 of 677

1883-5. Ouverture et fermeture des vitres
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
■ Lorsque la vitre électrique ne se ferme pas normalement (vitres avec fonction de
fermeture par simple pression uniquement)
Si la fonction de protection anti-pincement ne fonctionne pas correctement et qu'une
vitre ne peut pas être fermée, effectuez les opérations suivantes à l'aide de la com-
mande de lève-vitre électrique de la porte concernée.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Après avoir arrêté le
véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant la commande de lève-vitres
électriques en position de fermeture par simple pression alors que le contact du
moteur est placé sur la position “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Après avoir
arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant la commande de lève-
vitres électriques en position de fermeture par simple pression alors que le contact
du moteur est placé sur le mode IGNITION ON.
● Si la vitre ne peut toujours pas être fermée après que vous ayez effectué les opéra-
tions expliquées ci-dessus, initialisez la fonction en appliquant la procédure qui suit.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique en position de fermeture par
simple pression. Maintenez la commande appuyée pendant 6 secondes supplé-
mentaires une fois la vitre fermée.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique en position d'ouverture par
simple pression. Maintenez la commande appuyée pendant 2 secondes supplé-
mentaires une fois la vitre complètement ouverte.
Maintenez à nouveau la commande de lève-vitre électrique en position de ferme-
ture par simple pression. Maintenez la commande appuyée pendant 2 secondes
supplémentaires une fois la vitre fermée.
Si vous relâchez la commande pendant l'actionnement de la vitre, recommencez
depuis le début.
Si la vitre continue à se fermer mais s'ouvre à nouveau légèrement alors que vous
avez effectué correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
1
2
3
Page 189 of 677

1893-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de l’actionnement de tous les lève-vitres élec-
triques, y compris ceux pour les passagers. Pour éviter tout actionnement acciden-
tel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant actionner les lève-vitres
électriques. Des parties du corps des enfants et autres passagers peuvent être
prises dans le lève-vitre électrique. De plus, lorsque vous conduisez en compagnie
d'un enfant, il est recommandé d'utiliser la commande de verrouillage des vitres.
( P. 187)
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie quel-
conque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement d'une vitre.
● Lorsque vous sortez du véhicule, placez le contact du moteur sur arrêt, emportez la
clé et sortez du véhicule avec l’enfant. Un actionnement accidentel, dû à des
bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de provoquer un accident.
■ Protection anti-pincement (vitres avec fonction de fermeture par simple pres-
sion uniquement)
● N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonc-
tion de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant la fermeture complète de la vitre.
Page 190 of 677
1903-5. Ouverture et fermeture des vitres
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
Page 191 of 677

191
4Conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............192
Chargement et bagages ..........204
Conduite avec une
caravane/remorque ...............205
4-2. Procédures de conduite
Contact du moteur (allumage)
(véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres) ..........................215
Contact du moteur (allumage)
(véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres) ..........................219
Transmission Multidrive ...........229
Transmission manuelle............236
Levier de clignotants................239
Frein de stationnement ............240
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Commande de phares .............241
Commande de feux
antibrouillards ........................247
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise ..............................249
Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière ........................254
4-4. Réapprovisionnement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant............. 256
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............... 260
PCS (système de sécurité
de pré-collision) .................... 266
LDA (avertissement de
sortie de voie) ....................... 279
Feux de route
automatiques ........................ 285
RSA (reconnaissance des
panneaux de
signalisation) ......................... 289
4-6. Utilisation des systèmes
de supports de conduite
Système Stop & Start
(arrêt intelligent) .................... 295
Régulateur de vitesse ............. 308
Limiteur de vitesse .................. 313
Capteur d'aide au
stationnement Toyota ........... 317
Simple-IPA (système
intelligent d'aide au
stationnement) ...................... 324
Système de filtre à particules
diesel .................................... 339
Systèmes d'aide à la
conduite ................................ 341
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
hivernale ............................... 348
Page 192 of 677