Sécurité
S'allume sur la planche de
bord
Airbag frontal du
passager avant
désactivé.Vérifiez si l'airbag doit rester désac-
tivé.
S'allume sur la planche de
bord
Airbag frontal du
passager activé.Le témoin disparaît 60 secondes en-
viron après avoir mis le contact d'al-
lumage ou activé l'airbag frontal du
passager avec l'interrupteur à clé. En mettant le contact, certains témoins
d'av
er
tissement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes.
Lorsque l'airbag frontal du passager avant
est désactivé, si le témoin
ne reste pas allumé , ou s'il est allumé
avec le témoin de contrôle du combiné
d'instruments, il est possible qu'il y ait un
dysfonctionnement du système d'airbags
››› .
La déc onne
xion des airbags est destinée uni-
quement à des cas spécifiques, par exemple
si :
● vous devez utiliser un siège pour enfant à
orienter do
s à la route sur le siège du passa-
ger (dans certains pays, en raison de disposi- tions légales divergentes, face à la route)
››
› page 88,
● malgré la bonne position du siège du con-
ducteur
, celui-ci ne peut pas respecter la dis-
tance minimale de 25 cm entre sa cage tho-
racique et le milieu du volant ;
● des équipements spéciaux doivent être
montés au niv
eau du volant en raison d'un
handicap ;
● vous faites monter des sièges spéciaux
(des
sièges orthopédiques non équipés d'air-
bags latéraux, par exemple).
Vous pouvez désactiver l'airbag frontal du
passager en utilisant la commande ››› pa-
ge 85.
Nous vous recommandons de vous rendre
chez un partenaire SEAT afin que celui-ci ef-
fectue la désactivation éventuelle d'autres
airbags.
Contrôle du système d'airbag
Le fonctionnement du système d'airbag est
contrôlé électroniquement, même si un air-
bag est désactivé.
Si l'airbag a été désactivé via un système de
diagnostic :
● après avoir mis le contact d'allumage, le té-
moin du sys
tème d'airbag s'allume pen-
dant environ 4 secondes, puis clignote pen-
dant 12 secondes. Si l'airbag a été désactivé avec la commande
d'airbag du côté de l
a planche de bord :
● après avoir mis le contact d'allumage, le té-
moin d'airbag
s'allumera pendant environ
4 secondes ;
● l'airbag désactivé est indiqué par le témoin
qui s'allume s
ur l'inscription
située au centre de la planche de
bord ››› fig. 93. AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement du système
d'airb ag
s, ces derniers pourraient se déclen-
cher difficilement, ne pas se déclencher du
tout ou même se déclencher de manière inat-
tendue, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
● Faites immédiatement contrôler le système
d'airbag
s dans un atelier spécialisé.
● Ne montez jamais un siège pour enfants sur
le s
iège du passager avant ou retirez le siège
pour enfants monté ! En cas d'accident, l'air-
bag frontal du passager avant risquerait de
se déclencher malgré le défaut. ATTENTION
Veuillez toujours tenir compte des témoins de
c ontrôl
e allumés et des descriptions et indi-
cations correspondantes afin de ne pas en-
dommager le véhicule. 84
Système airbag
Nota
● Re
spectez la législation en vigueur dans
votre pays relative à la déconnexion des air-
bags.
● Vous pourrez obtenir des informations sur
le
s airbags pouvant être désactivés sur votre
véhicule chez votre partenaire SEAT. Commande de l'airbag frontal du pas-
s
ag
er avant Fig. 93
Commande de l'airbag frontal du pas-
s ag
er. Fig. 94
Témoin de désactivation de l’airbag
du p a
ssager. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 16.
La commande ne désactive que l'airbag fron-
tal du passager.
Activation de l'airbag – Coupez le contact d'allumage.
– Ouvrez la porte du passager avant.
– Introduisez le panneton de la clé dans la
rainur
e prévue à cet effet de la commande
de désactivation de l'airbag du côté passa-
ger ››› fig. 93. Le panneton doit entrer sur
3/4 environ de sa longueur, jusqu'à attein-
dre la butée.
– Ensuite, tournez doucement la clé pour
pa
sser à la position ON. Ne forcez pas si
vous ressentez une résistance, et assurez-
vous d'avoir introduit le panneton de la clé
jusqu'au bout. –
Fermez
la porte du passager.
– Le contact d'allumage étant mis, vérifiez
que le témoin
››› fig. 94 ne s'allume
pas sur l'inscription
au centre de la planche de bord.
– Le témoin s'allume pend
ant 60 secon-
des au centre de la planche de bord.
Témoin sur l'inscription
(airbag du passager désactivé)
Après avoir mis le contact d'allumage, si l'air-
bag frontal du passager est désactivé, le té-
moin s'allume pendant quelques secondes,
puis il s'éteint pendant environ une seconde,
avant de se rallumer.
Si le témoin clignote, cela indique une panne
dans le système de déconnexion de l'airbag
››› . R
endez-vous immédiatement chez un
p
artenaire SEAT. AVERTISSEMENT
● Le c
onducteur du véhicule est responsable
de l'activation ou de la désactivation de l'air-
bag.
● Ne désactivez l'airbag que lorsque le con-
tact
d'allumage est coupé ! Sinon, vous pour-
riez provoquer une panne dans le système de
déconnexion de l'airbag.
● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
dan
s le contacteur de déconnexion de l'air-
bag, car cela risque de l'endommager, ou, » 85
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Sécurité
pendant la conduite, d'activer ou de désacti-
v
er l'airb
ag.
● Si le témoin (airbag dés
activé) cli-
gnote, l'airbag frontal du passager avant ne
se déclenchera pas en cas d'accident ! Faites
contrôler le système immédiatement chez un
partenaire SEAT. Transport d'enfants en toute
séc
urité
Séc
urité des enfants
Introduction Pour des raisons de sécurité et comme le
pr
ou
vent les statistiques sur les accidents de
la route, les enfants de moins de 12 ans
sont, dans la plupart des cas, plus en sécu-
rité sur la banquette arrière que sur le siège
du passager. Les enfants doivent être instal-
lés sur la banquette arrière soit dans un siè-
ge pour enfants, soit avec les ceintures de
sécurité existantes, suivant leur âge, leur tail-
le et leur poids. Pour des raisons de sécurité,
le siège pour enfants devrait être installé au
milieu de la banquette arrière ou derrière le
siège du passager.
Il va de soi que le principe physique d'un ac-
cident s'applique aussi aux enfants ›››
pa-
ge 76. Les muscles et l'ossature des enfants
ne sont pas encore, à la différence de ceux
des adultes, entièrement développés. Les en-
fants encourent donc un plus grand risque de
blessure.
Afin de réduire ce risque de blessure, il est
permis de transporter des enfants unique-
ment dans des sièges qui leur sont spéciale-
ment adaptés ! Nous vous recommandons d'utiliser pour vo-
tr
e
véhicule les systèmes de retenue pour en-
fants du Programme d'Accessoires d'Origine
SEAT qui comportent des systèmes pour tous
les âges sous le nom de « Peke » (non dispo-
nible pour tous les pays) (voir
www.seat.com).
Ces systèmes ont été spécialement conçus et
homologués et sont conformes à la régle-
mentation ECE-R44.
SEAT recommande de fixer les sièges pour
enfant figurant sur le site Web en fonction de
la description suivante :
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
contr
aire de la marche (groupe 0+) : ISOFIX et
pied d'appui (Peke G0 Plus + ISOFIX Base
[RWF]).
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
de la m
arche (groupe 1) : ISOFIX et Top Tether
(Peke G1 ISOFIX DUO Plus).
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
de la m
arche pour groupe 2 : ceinture de sé-
curité et ISOFIX (Peke G3 KIDFIX).
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
de la m
arche pour groupe 3 : avec ceinture
de sécurité (Peke G3 KIDFIX).
Pour la pose et l'utilisation des sièges pour
enfant, respectez les dispositions légales et
les consignes de leur fabricant. Veuillez im-
pérativement lire et tenir compte de la sec-
tion ››› page 87.
86
Transport d'enfants en toute sécurité
Nous vous conseillons de joindre la notice
d'uti li
sation du fabricant de votre siège pour
enfants à la documentation de bord et de
toujours conserver ces documents à bord.
Indications importantes concernant
l'airbag fr
ontal du passager avantLisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 18.
Veuillez tenir compte des indications de sé-
curité des chapitres suivants :
● Distance de sécurité de l'airbag du passa-
g er av
ant ››› page 79.
● Objets situés entre le passager avant et
l'airbag du p
assager avant ››› au chapitre
Airb ag
s frontaux à la page 81.
L'airbag frontal du côté du passager avant,
s'il est activé, représente un très grand dan-
ger pour un enfant s'il voyage dos à la route :
le siège risque d'être percuté très violem-
ment en cas de déclenchement de l'airbag
du passager, ce qui peut provoquer des bles-
sures graves, voire mortelles. Les enfants
jusqu'à l'âge de douze ans doivent toujours
voyager sur les sièges arrière.
Pour cette raison, nous vous recommandons
vivement de faire voyager les enfants sur la
banquette arrière. Il s'agit de l'emplacement
le plus sûr du véhicule. Une autre solution consiste à désactiver l'airbag du passager à
l'aide de la c
ommande à clé ››› page 85. Utili-
sez un siège pour enfant adapté à l'âge et à
la taille de l'enfant ››› page 88. AVERTISSEMENT
● En c a
s d'accident, les risques de blessures
graves ou mortelles sont d'autant plus impor-
tants pour l'enfant quand le siège pour enfant
est monté sur le siège du passager.
● Si l'airbag du passager se déclenche, il ris-
que de perc
uter le siège pour enfant dos à la
route et de le projeter très violemment contre
la porte, le ciel de pavillon ou le dossier de
siège.
● N'installez jamais un siège pour enfant dos
à la r
oute sur le siège du passager si l'airbag
frontal n'a pas été préalablement désactivé –
danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il
était nécessaire de transporter un enfant sur
le siège du passager, désactivez toujours
l'airbag frontal de ce siège ››› page 83. Si le
siège du passager peut être réglé en hauteur,
le placer dans sa position la plus haute et re-
culée. Si le siège est fixe, n'installez aucun
système de retenue pour enfant à cet empla-
cement.
● Sur les versions qui ne sont pas équipées
d'un int
errupteur à clé pour la déconnexion
de l'airbag, vous devez vous rendre auprès
d'un Service Technique pour réaliser cette dé-
connexion. N'oubliez pas de reconnecter l'air-
bag lorsqu'un adulte voudra s'asseoir sur le
siège du passager. ●
Tou
s les occupants du véhicule – en parti-
culier les enfants – doivent être correctement
assis et attachés durant le trajet.
● Ne prenez jamais un enfant ou un bébé sur
vo
s genoux – danger de mort !
● N'autorisez jamais un enfant à être trans-
porté s
ans être attaché, à se tenir debout
pendant la marche du véhicule ou encore à
s'agenouiller sur les sièges. En cas d'acci-
dent, votre enfant serait projeté dans l'habi-
tacle et risquerait de mettre en danger sa vie
ainsi que celle des autres occupants du véhi-
cule.
● Si, au cours de la conduite, les enfants ne
sont p
as correctement assis, ils s'exposent à
de plus grands risques de blessures en cas
de freinage brusque ou d'accident. Cette re-
marque concerne en particulier les enfants
assis sur le siège du passager si l'airbag se
déclenche au cours d'un accident – risque de
blessures très graves, voire mortelles !
● Un siège adapté peut protéger votre en-
fant !
● Ne l
aissez jamais un enfant seul dans le
sièg
e pour enfants de votre véhicule car sui-
vant la saison, la température dans un véhi-
cule en stationnement peut devenir très éle-
vée et presque mortelle.
● S'ils ne sont pas installés dans un siège
pour enfant, l
es enfants de moins de 1,50 m
ne doivent pas être attachés avec une ceintu-
re de sécurité standard, car ils risquent d'être
blessés au niveau de l'abdomen et du cou en
cas de freinage brusque ou d'accident. » 87
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Sécurité
●
La s an
gle de la ceinture ne doit pas être
tordue et la ceinture de sécurité doit être bien
mise ››› page 73.
● Un siège pour enfant est conçu pour porter
un seu
l enfant ››› page 88, Sièges pour en-
fant.
● Lorsque vous montez un siège pour enfants
sur l
a banquette arrière, il est recommandé
d'activer le système de sécurité enfant des
portes ››› page 131. Sièges pour enfant
Indic ation
s de sécuritéLisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 18. AVERTISSEMENT
Durant la marche du véhicule, les enfants doi-
v ent
être attachés par un système de retenue
correspondant à leur âge, leur poids et leur
taille.
● Veuillez dans tous les cas lire et respecter
le
s informations et avertissements concer-
nant l'utilisation des sièges pour enfant
››› page 87. AVERTISSEMENT
Les anneaux de fixation sont conçus unique-
ment pour l
es sièges pour enfants équipés
des systèmes « ISOFIX » et Top Tether*.
● Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation
des
sièges pour enfants sans système « ISO-
FIX », Top Tether*, des ceintures ou de quel-
conques objets : danger de mort !
● Veillez à ce que le siège pour enfants soit
bien fi
xé dans les anneaux « ISOFIX » et Top
Tether*. AVERTISSEMENT
Une mauvaise installation des sièges de sé-
c urité augment
e le risque de blessures en cas
d'accident.
● N'attachez jamais la sangle de fixation à un
cr
ochet de fixation du coffre à bagages.
● Ne fixez jamais de bagages ou autres ob-
jet
s aux points d'ancrage inférieurs (ISOFIX)
ni aux supérieurs (Top Tether). Classification des sièges pour enfant
en différ
ent
s groupes Seuls les sièges pour enfants homologués et
a
d
aptés à l'enfant sont autorisés.
Les sièges pour enfants doivent répondre à
la norme ECE-R 44 ou ECE-R 129. ECE-R signi-
fie : Règlement de la Commission Économi-
que pour l'Europe. Les sièges pour enfant sont classés en 5
groupe
s :
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg (jusqu'à 9 mois
environ)
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg (jusqu'à 18 mois
environ)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg (jusqu'à 4 ans envi-
ron)
Groupe 2 : de 15 à 25 kg (jusqu'à 7 ans en-
viron)
Groupe 3 : de 22 à 36 kg (jusqu'à 7 ans en-
viron)
Le label de contrôle ECE-R 44 ou ECE-R 129 (E
majuscule encerclé et le numéro d'homolo-
gation en dessous) est apposé par moulage
sur les sièges pour enfant conformes à la nor-
me du même nom.
Pour la pose et l'utilisation des sièges pour
enfant, respectez les dispositions légales et
les consignes de leur fabricant.
Nous vous conseillons de joindre la notice
d'utilisation du fabricant de votre siège pour
enfant au Livre de Bord et de toujours conser-
ver ces documents à bord.
SEAT recommande d'utiliser des sièges pour
enfants du Catalogue d'Accessoires d'Origi-
ne. Ces sièges ont été sélectionnés et contrô-
lés pour être utilisés dans les véhicules SEAT.
Chez un partenaire SEAT, vous pourrez
88
Transport d'enfants en toute sécurité
acheter le siège adapté à votre modèle et au
gr oupe d'âg
e.
Sièges pour enfant par catégories d'homolo-
gation
Les sièges pour enfant peuvent posséder une
catégorie d'homologation universelle, semi-
universelle, spécifique à un véhicule (toutes
selon le règlement ECE-R 44) ou i-Size (selon
le règlement ECER 129).
● Universel : le
s sièges pour enfant possé-
dant une homologation universelle peuvent
être montés sur tous les véhicules. Il n'est
pas nécessaire de consulter la liste des mo-
dèles. En cas d'homologation universelle
pour ISOFIX, le siège pour enfant dispose
également d'une ceinture de retenue supéri-
eure (Top Tether).
● Semi-universel : outre l
es exigences stan-
dard de l'homologation universelle, l'homo-
logation semi-universelle requiert des dispo-
sitifs de sécurité permettant de fixer le siège
pour enfant devant faire l'objet de tests sup-
plémentaires. Les sièges pour enfant possé-
dant une homologation semi-universelle
comprennent la liste des modèles de véhicu-
les où ils peuvent être montés.
● Spécifique à un véhicule : l'homolog
ation
spécifique à un véhicule exige un test dyna-
mique du siège pour enfant séparément pour
chaque modèle de véhicule. Les sièges pour
enfant possédant une homologation spécifi-
que à un véhicule comprennent également la liste des modèles de véhicules où ils peuvent
être montés.
● i-
Size : les sièges pour enfant disposant de
l'homo
logation i-Size doivent respecter les
exigences prescrites par le règlement ECE-R
129 en matière de montage et de sécurité.
Les fabricants de sièges pour enfant pourront
indiquer les sièges disposant de l'homologa-
tion i-Size pour ce véhicule.
Systèmes de fixation En fonction du pays, différents systèmes de
fi
x
ation sont utilisés pour monter les sièges
pour enfant en toute sécurité.
Synthèse des systèmes de fixation
● ISOFIX : ISOFIX e
st un système de fixation
normalisé permettant de fixer rapidement et
de façon sûre les sièges pour enfant dans le
véhicule. La fixation ISOFIX établit une union
rigide entre le siège pour enfant et la carros-
serie.
Le siège pour enfant dispose de deux étriers
de fixation rigides appelés connecteurs. Ces
connecteurs s'encastrent dans des œillets
ISOFIX situés entre la banquette et le dossier
de la banquette arrière du véhicule (aux pla-
ces latérales). Les systèmes de fixation ISO-
FIX sont surtout utilisés en Europe ›››
pa-
ge 20. Le cas échéant, il est parfois nécessai-
re de compléter la fixation ISOFIX par une ceinture de retenue supérieure (Top Tether)
ou un pied d'ap
pui.
● Ceinture de sécurité trois points automati-
que Dans
la mesure du possible, les sièges
pour enfants dotés du système ISOFIX doi-
vent être fixés avec une ceinture de sécurité
trois points automatique ›››
page 18.
Fixations supplémentaires :
● Top Tether : la c
einture supérieure de fixa-
tion est guidée au-dessus du dossier du siè-
ge arrière et est fixée à un point d'ancrage à
l'aide d'un crochet. Les points d'ancrage sont
situés à l'arrière du dossier du siège arrière,
du côté du coffre à bagages ›››
page 23.
Les œillets de fixation de la ceinture Top Te-
ther sont indiqués par un symbole en forme
d'ancre.
● Pied d'appui : cer
tains sièges pour enfant
s'appuient sur le plancher du véhicule à l'ai-
de d'un pied d'appui. Le pied d'appui empê-
che le siège pour enfant de se basculer vers
l'avant en cas d'impact. Les sièges pour en-
fant équipés d'un pied d'appui doivent uni-
quement être utilisés sur le siège passager et
sur les places latérales du siège arrière ››› .
Si v
ous montez ce type de sièges, vous devez
également utiliser la liste des véhicules auto-
risés pour ce montage, disponible dans le
mode d'emploi du système de retenue pour
enfant. »
89
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Sécurité
Systèmes recommandés pour fixer les sièges
pour enf ant
S
EAT recommande de fixer les sièges pour
enfant comme suit :
● Sièges pour bébés ou sièges pour enfant
orientés d
ans le sens contraire de la mar-
che : ISOFIX et pied d'appui ou iSize.
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
de la m
arche : ISOFIX et Top Tether. AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte du pied d'appui peut
pr o
voquer des blessures graves ou mortelles.
● Veillez à installer le pied d'appui de maniè-
re c
orrecte et sure. 90
Auto-assistance
Urgences
Aut o-
assistance
Outillage de bord, kit anticrevaison* L'outillage de bord et le kit anticrevaison*
sont
logés
sous le plancher de chargement
dans le coffre à bagages.
Pour accéder à l'outillage de bord :
– Soulevez le plancher de chargement via la
poignée en p l
astique jusqu'à ce qu'il soit
maintenu par les languettes se trouvant de
chaque côté.
En fonction de l'équipement, le kit anticrevai-
son* se trouve sous le revêtement du plan-
cher de chargement.
L'outillage de bord comprend : ● Un cric*
● Étrier métallique pour retirer les enjoliveurs
de roue p
leins*/pince pour les capuchons
des boulons de roue.
● Une clé démonte-roue*
● Œillet de remorquage
● Un adaptateur de boulon de roue antivol*
● Dispositif d'attelage pour remorque Quelques-unes des pièces citées ici ne s'ap-
par
entent qu'à certaines versions de modè-
les ou sont des options. Nota
Le cric n'est pas un objet utilisé générale-
ment d
ans le cadre de la maintenance. Si né-
cessaire, il devra être graissé à l'aide de
graisse universelle. Réparation des pneus
Kit antic
revaison TMS (Tyre Mobility
System)* Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 57
Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility
System), il est possible de réparer de maniè-
re fiable des dommages sur un pneu dus à
des corps étrangers ou des perforations al-
lant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
clou par ex., du pneu.
Après avoir appliqué le produit de colmatage
sur le pneu, il est indispensable de revérifier
la pression de gonflage du pneu environ
10 minutes après avoir roulé.
Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un
pneu uniquement après avoir stationné le vé-
hicule dans un lieu sûr et si vous connaissez les opérations à suivre, les normes de sécu-
rité et que
vous disposez du kit de crevaison
correct ! Sinon, demandez de l'aide à du per-
sonnel spécialisé.
N'utilisez pas le produit de colmatage dans
les cas suivants :
● Lorsque la jante est endommagée.
● Pour des températures extérieures inférieu-
re
s à -20 °C (-4 °F).
● En cas de coupes ou de perforations sur le
pneu dépa
ssant les 4 mm.
● si vous avez roulé alors que la pression des
pneus
est trop faible ou avec un pneu à plat.
● Si la date de péremption de la bouteille de
produit
de colmatage est dépassée. AVERTISSEMENT
L'utilisation du kit anticrevaison peut être
d an
gereuse, surtout lors du gonflage du pneu
en bordure de route. Pour réduire le risque de
blessures graves, tenez compte des instruc-
tions suivantes :
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
pos
sible. Stationnez à une distance sécuritai-
re de la circulation pour gonfler le pneu.
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
● Les occupants, et plus particulièrement les
enfant
s, devront se placer à une distance de
sécurité de la zone de travail.
● Allumez vos feux de détresse pour alerter
le
s autres usagers de la route. » 91
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité