Points essentielsGroupe de poids
Place des sièges
Siège passager avant
a)Siège arrière latéralSiège arrière centralb)
airbag onairbag off
Groupe 0 jusqu'à 10 kgXU*UU
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgXU*UU
Groupe I de 9 à 18 kgXU*UU
Groupe II de 15 à 25 kgXU*UU
Groupe III de 22 à 36 kgXUF*UFUF
a)
Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
b) Dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du véhicule et le pied d'appui, ne les utilisez pas sur le siège arrière central.
Ne convient pas au montage de sièges
dans cette configuration.
Convient pour les systèmes de retenue
universels homologués pour être utili-
sés dans ce groupe de poids.
Acceptable pour les systèmes de rete-
nue pour enfant de catégorie universelle
X :
U :
UF :
orientés vers l'avant homologués pour
ce gr
oupe de masse.
Les sièges non réglables en hauteur de-
vront être reculés au maximum. Les siè-
ges réglables en hauteur devront être
reculés et remontés au maximum.
*:
Les systèmes incluent la fixation du système
de ret
enue pour enfants par une ceinture de
fixation supérieure (Top Tether) et des points
d'ancrage inférieurs sur le siège.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 88 Fixation du siège pour enfants avec les systèmes « ISOFIX » et Top Tether*
Les sièges pour enfant peuvent être fixés ra-
pidement, f
ac
ilement et en toute sécurité aux
places arrière latérales grâce aux systèmes
« ISOFIX » et Top Tether*.
Chaque place arrière latérale est équipée de
deux anneaux de fixation « ISOFIX ». Sur cer- tains véhicules, les anneaux sont fixés à l'ar-
mat
ure de siège et à d'autres sur le plancher
arrière. Les anneaux « ISOFIX » se trouvent
entre le dossier et le coussin de la banquette
arrière ››› fig. 31. Les anneaux Top Tether* se
trouvent généralement au dos de la banquet- te arrière (derrière le dossier ou dans la zone
du coffr
e à bagages) ››› fig. 32.
Pour connaître la compatibilité des systèmes
« ISOFIX » sur le véhicule, consulter le ta-
bleau suivant. 20
Points essentiels
ce groupe de poids ou de cette classe
de t ai
lle. ››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 88 Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX/iSize »
Fig. 31
Anneaux de fixation ISOFIX/iSize. Il est obligatoire de tenir compte des indica-
tion
s
du fabricant du siège.
● Enlevez les caches de protection des an-
neaux
« ISOFIX/iSize » en introduisant un
doigt dans l'anneau et en tirant vers le haut
››› fig. 31.
● Enfoncez le siège pour enfant sur les œil-
lets
de retenue « ISOFIX » jusqu'à ce qu'il
s'encastre correctement de manière audible.
Si le siège pour enfants dispose d'ancrage Top Tether*, le connecter à l'anneau respectif
››
› fig. 32. Tenez compte des indications du
fabricant.
● Tirez des deux côtés du siège pour enfant
afin d'as
surer l'ancrage correct.
Les sièges pour enfants avec système de fi-
xation « ISOFIX » et Top Tether* sont disponi-
bles au sein des Services Techniques.
Positions iSize du véhicule
Siège passager avantSiège arrière latéralSiège arrière centralairbag onairbag off
Système de retenue pour enfants homologué ECE R129XXi-UX Position valide pour les systèmes de re-
t
enue pour enf
ant homologués ECE
R129 dans le sens de la marche et dans
le sens contraire à la marche.
Position non valide pour les systèmes
de retenue pour enfant homologués ECE
R129.
i-U :
X :
22
Points essentiels
Fixation du siège pour enfant avec les
s an
gles de fixation Top Tether* Fig. 32
Position des anneaux Top Tether sur
l a p
artie arrière de la banquette arrière. Les sièges pour enfants équipés du système
T
op
Tether intègrent une sangle de fixation
au point d'ancrage du véhicule, située sur la
partie arrière du dossier de la banquette ar-
rière fournissant une meilleure retenue.
La sangle doit réduire le mouvement du siè-
ge pour enfant vers l'avant en cas d'accident
et réduire par conséquent le risque de bles-
sures pouvant être causées à la tête après
avoir heurté l'intérieur du véhicule.
Utilisation du Top Tether sur les sièges pour
enfant orientés dos à la route
Actuellement, il existe très peu de sièges de
sécurité pour enfant montés dos à la route
avec Top Tether. Nous vous prions de lire at-
tentivement et de suivre les instructions du fabricant du siège pour enfant afin de déter-
miner comment
installer la sangle Top Tether
de façon adéquate.
Fixation du Top Tether* au point d'an-
cr
age Fig. 33
Sangle de fixation : réglage et monta-
g e en f
onction de la ceinture Top Tether. Fixer la sangle de fixation
● Dépliez la sangle de fixation du Top Tether
du s ièg
e pour enfant en suivant les instruc-
tions du fabricant.
● Placez la courroie sous l'appuie-tête du siè-
ge av
ant ››› fig. 33 (en fonction des instruc-
tions du siège, relevez ou retirez l'appuie-tê-
te si nécessaire).
● Faites glisser la sangle et fixez-la correcte-
ment à l'aide de l'anc
rage derrière le dossier
››› fig. 32.
● Tendez la sangle fermement en suivant les
ins
tructions du fabricant.
Retrait de la sangle de fixation
● Relâchez la tension sur la sangle en suivant
le
s instructions du fabricant.
● Appuyez sur le boîtier de verrouillage et dé-
tac
hez la fixation d'ancrage.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 88 23
Points essentiels
Témoins lumineux S ur l
e combiné d'instruments Fig. 49
Combiné d'instruments à l'avant. Témoins rouges
Témoin central d'alerte : informa-
tions supplémentaires sur l'écran
du combiné d'instruments–
Frein de stationnement activé.›››
pa-
ge 185
››› pa-
ge 187 Arrêtez-vous tout de suite !
Niveau de liquide de freins trop
bas ou défaut dans le système de
freinage.
Allumé ou clignotant : Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans la direction.››› pa-
ge 298
Le conducteur ou le passager n'a
pas mis sa ceinture de sécurité.›››
pa-
ge 73
Utilisez la pédale de frein !»
41
Points essentiels
Arrêtez-vous tout de suite !
Avec l'indication correspondan-
te : porte(s), hayon ou capot ou-
vert ou pas fermé correctement.››› pa-
ge 121
››› pa-
ge 134
››› pa-
ge 308
Allumage : Ne continuez pas
de rouler ! Niveau de liquide de
refroidissement du moteur trop
bas, température du liquide de
refroidissement trop élevée
››› pa-
ge 313
Clignote : Système de refroidis-
sement du moteur défectueux.
Arrêtez-vous tout de suite !
La pression de l'huile moteur est
trop faible. Si le symbole d'alerte
clignote, bien que le niveau
d'huile soit correct, ne poursui-
vez pas votre route. Ne faites pas
non plus tourner le moteur au ra-
lenti.
››› pa-
ge 310
Défaut de la batterie.›››
pa-
ge 315
feux de recul totalement ou par-
tiellement défectueux.›››
pa-
ge 102
Défaut sur le système d'éclairage
d'angle.››› pa-
ge 142
Filtre à particules diesel obstrué.›››
pa-
ge 203
Le niveau de liquide pour laver le
pare-brise est trop bas.›››
pa-
ge 151
Clignote : Défaut de détection du
niveau d'huile. Contrôler ma-
nuellement.
››› pa-
ge 310
Allumage : Niveau de l'huile mo-
teur insuffisant.
Anomalie de la boîte de vitesses.›››
pa-
ge 200
Assistant des feux de route
(Light Assist) activé.›››
pa-
ge 144
Antidémarrage activé.
Indicateur de maintenance.›››
pa-
ge 38
Le téléphone mobile est connec-
té via Bluetooth au dispositif
d'origine du téléphone.›››
bro-
chure Au-
toradio
ou ››› bro-
chu-
re systè-
me de na-
vigation
Mesureur de charge de la batte-
rie du téléphone mobile. Dispo-
nible uniquement pour les dis-
positifs pré-installés en usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est infé-
rieure à +4 °C (+39 °F).›››
pa-
ge 33
Le dispositif start/stop de mise
en veille est activé.
›››
pa-
ge 205
Le dispositif start/stop de mise
en veille est indisponible.
État de marche de faible con-
sommation›››
pa-
ge 32 Sur le tableau de bord
Fig. 51
Témoin de désactivation de l’airbag
du p a
ssager.
L'airbag frontal du passager
avant est désactivé (
).
››› pa-
ge 79
L'airbag frontal du passager est
activé ( ).›››
pa-
ge 79
››› au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 116
››› page 116 43
Points essentiels
Remplacer un fusible
● Débranchez le fusible.
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau
f u
sible d'intensité et de dimensions identi-
ques (couleur et gravure identiques).
● Replacez le couvercle ou fermez le cache
de la boît
e à fusibles.
Ampoules Ampoul
es (12 V)
Source lumineuse utilisée pour chaque fonction
Projecteur principal halo-
gèneType
Feux de jour/feux de positionLED (non remplaça-
ble)
Feux de croisementH7 LL
Feux de routeH7 LL
Feux clignotantsPY21W
Phare principal full LED
Aucune ampoule ne peut être remplacée. Toutes les
fonctions sont avec des LED
Projecteur antibrouillardType
Feu de brouillard/feu d'angle*H8
Feux arrièreType
Feux stop/feux arrièreP21W LL
Feux de positionP21W LL
Feux clignotantsPY21W LL
Feux antibrouillardP21W LL
Feux de reculW16W
Feux arrière à LEDType
Feux clignotantsPY21W LL
Feux de reculW16W
Le reste des fonctions se fait avec des LED
›››
page 102 Instructions en cas de crevai-
son
Opér ation
s préliminaires ●
Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
t al
e dans un lieu sûr, le plus loin possible de
la circulation.
● Serrez le frein à main.
● Activez le signal de détresse.
● Boîte mécanique : pa
ssez la 1ère vitesse. ●
Boîte automatique :
amenez le levier sélec-
teur en position P.
● En cas de traction d'une remorque, déta-
chez
la remorque de votre véhicule.
● Laissez à disposition l'outillage de bord
››
› page 91 et la roue de secours*
››› page 326.
● Respectez les dispositions légales de cha-
que pa
ys (gilet réfléchissant, triangles
d'avertissement, etc.).
● Faites descendre tous les passagers du vé-
hicu
le et maintenez-les éloignés de la zone
de danger (par ex. derrière la glissière de sé-
curité). AVERTISSEMENT
● N'oub liez
pas les instructions susmention-
nées et protégez-vous, ainsi que les autres
usagers de la route.
● Si vous changez la roue sur une route en
pente, b
loquez la roue du côté opposé avec
une pierre ou un objet similaire pour éviter
que le véhicule ne se déplace. 56
Points essentiels
Remorquage d'urgence du véhi-
c u
le
Remorquage Fig. 74
Pare-chocs avant droit : œillet de re-
mor quag
e vissé Fig. 75
Pare-chocs arrière droit : œillet de re-
mor quag
e vissé Œillets de remorquage
Mont
ez
la barre ou le câble sur les œillets. Vous trouverez les œillets de remorquage
dan
s le coffre à bagages, sous le revêtement
du plancher de chargement avec l'outillage
du véhicule ›››
page 91.
Vissez l'œillet de remorquage dans le fileta-
ge ››› fig. 74 ou ››› fig. 75 et serrez-le à fond
avec la clé démonte-roue.
Câble ou barre de remorquage
La barre de remorquage offre une meilleure
sécurité et réduit les risques de dommages.
Nous vous recommandons d'utiliser le câble
si vous ne disposez pas d'une barre. Il doit
être élastique pour éviter d'endommager le
véhicule.
Conducteur du véhicule tracteur
● Ne commencez vraiment à rouler que lors-
que le câb
le de remorquage est tendu.
● Utilisez l'embrayage avec un soin extrême
lors
du démarrage du véhicule (avec boîte
mécanique) ou accélérez doucement (avec
boîte automatique).
Style de conduite
Le remorquage requiert une certaine expé-
rience, en particulier lorsqu'un câble de re-
morquage est utilisé. Il vaut mieux que les
deux conducteurs connaissent les difficultés
du remorquage. S'ils sont inexpérimentés, ils
doivent s'abstenir de remorquer ou de se fai-
re remorquer. Veillez à adopter un style de conduite ex-
cluant
forces de traction inadmissibles et à-
coups. En cas de remorquage en dehors des
chaussées bitumées, les éléments de fixa-
tion risquent d'être trop sollicités.
Connectez l'allumage pour que les cligno-
tants, l'essuie-glace et le système de liquide
lave-glace puissent fonctionner. Assurez-
vous que le volant est débloqué et qu'il est
bien mobile.
Sur les véhicules avec boîte de vitesses ma-
nuelle, amenez le levier de vitesse au point
mort. Avec boîte de vitesses automatique,
placez le levier en position N.
Pour freiner, appuyez fortement sur la pédale
de frein. Le servofrein ne fonctionne pas lors-
que le moteur est coupé.
Gardez à l'esprit que la direction assistée ne
fonctionne qu'avec l'allumage connecté et le
véhicule en train de rouler si la batterie est
suffisamment chargée. Dans le cas contraire,
vous devrez appuyer plus fort.
Veillez à ce que le câble reste toujours tendu.
››› au chapitre Brève introduction à la
page 95
››› page 95 62
Conduite sûre
Sécurité
C onduit
e sûre
La sécurité avant tout ! AVERTISSEMENT
● Ce c
hapitre comporte des informations im-
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at-
tention du conducteur et des passagers. Vous
trouverez aussi, dans les autres chapitres de
votre Livre de Bord, d'autres informations im-
portantes à connaître concernant votre propre
sécurité et celle de vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre
de Bord c
omplet se trouve dans le véhicule.
Cette précaution est valable en particulier
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
lorsque vous le revendez. Conseils de conduite
A v
ant chaque départ Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
s
ag
ers, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :
– Assurez-vous du bon fonctionnement de
l'écl
airage et des clignotants du véhicule. –
Contrôl
ez la pression de gonflage des
pneus.
– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-
frent
une vue claire et dégagée vers l'exté-
rieur.
– Attachez solidement les bagages embar-
qués à bor
d du véhicule ››› page 161.
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
trav
er le fonctionnement des pédales.
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et
l'app
uie-tête en fonction de votre taille.
– Veillez à ce que les passagers de la ban-
quette arrièr
e aient placé les appuie-tête
en position d'utilisation ››› page 72.
– Donnez à vos passagers les instructions
néce
ssaires pour ajuster les appuie-tête en
fonction de leur taille.
– Protégez les enfants en les asseyant dans
un s
iège pour enfant adéquat et en ajus-
tant correctement leur ceinture de sécurité
››› page 86.
– Adoptez une position assise correcte. Don-
nez ég
alement à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
tion assise correcte ››› page 68.
– Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité av
ant de prendre la route. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires au réglage correct de leur
ceinture ››› page 73. Facteurs influant sur la sécurité En tant que conducteur, vous êtes responsa-
b
l
e de vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo-
tre propre personne ainsi que les autres usa-
gers de la route ››› , pour cela :
– Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se p
asse sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
ques, par exemple.
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
aptit ude à c
onduire est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation
d'alcool ou de drogues, par exemple).
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions
de vitesse.
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
rout
e, ainsi qu'aux conditions météorologi-
ques et de circulation.
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
ter
valles réguliers – au moins toutes les
deux heures.
– Évitez si possible de prendre le volant lors-
que v
ous êtes fatigué ou tendu. AVERTISSEMENT
Si, au cours de la conduite, certains facteurs
rédui sent
la sécurité de conduite, les risques
de blessures et d'accident augmentent. 67
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité