Points essentielsGroupe de poids
Place des sièges
Siège passager avant
a)Siège arrière latéralSiège arrière centralb)
airbag onairbag off
Groupe 0 jusqu'à 10 kgXU*UU
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgXU*UU
Groupe I de 9 à 18 kgXU*UU
Groupe II de 15 à 25 kgXU*UU
Groupe III de 22 à 36 kgXUF*UFUF
a)
Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
b) Dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du véhicule et le pied d'appui, ne les utilisez pas sur le siège arrière central.
Ne convient pas au montage de sièges
dans cette configuration.
Convient pour les systèmes de retenue
universels homologués pour être utili-
sés dans ce groupe de poids.
Acceptable pour les systèmes de rete-
nue pour enfant de catégorie universelle
X :
U :
UF :
orientés vers l'avant homologués pour
ce gr
oupe de masse.
Les sièges non réglables en hauteur de-
vront être reculés au maximum. Les siè-
ges réglables en hauteur devront être
reculés et remontés au maximum.
*:
Les systèmes incluent la fixation du système
de ret
enue pour enfants par une ceinture de
fixation supérieure (Top Tether) et des points
d'ancrage inférieurs sur le siège.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 88 Fixation du siège pour enfants avec les systèmes « ISOFIX » et Top Tether*
Les sièges pour enfant peuvent être fixés ra-
pidement, f
ac
ilement et en toute sécurité aux
places arrière latérales grâce aux systèmes
« ISOFIX » et Top Tether*.
Chaque place arrière latérale est équipée de
deux anneaux de fixation « ISOFIX ». Sur cer- tains véhicules, les anneaux sont fixés à l'ar-
mat
ure de siège et à d'autres sur le plancher
arrière. Les anneaux « ISOFIX » se trouvent
entre le dossier et le coussin de la banquette
arrière ››› fig. 31. Les anneaux Top Tether* se
trouvent généralement au dos de la banquet- te arrière (derrière le dossier ou dans la zone
du coffr
e à bagages) ››› fig. 32.
Pour connaître la compatibilité des systèmes
« ISOFIX » sur le véhicule, consulter le ta-
bleau suivant. 20
Points essentiels
ce groupe de poids ou de cette classe
de t ai
lle. ››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 88 Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX/iSize »
Fig. 31
Anneaux de fixation ISOFIX/iSize. Il est obligatoire de tenir compte des indica-
tion
s
du fabricant du siège.
● Enlevez les caches de protection des an-
neaux
« ISOFIX/iSize » en introduisant un
doigt dans l'anneau et en tirant vers le haut
››› fig. 31.
● Enfoncez le siège pour enfant sur les œil-
lets
de retenue « ISOFIX » jusqu'à ce qu'il
s'encastre correctement de manière audible.
Si le siège pour enfants dispose d'ancrage Top Tether*, le connecter à l'anneau respectif
››
› fig. 32. Tenez compte des indications du
fabricant.
● Tirez des deux côtés du siège pour enfant
afin d'as
surer l'ancrage correct.
Les sièges pour enfants avec système de fi-
xation « ISOFIX » et Top Tether* sont disponi-
bles au sein des Services Techniques.
Positions iSize du véhicule
Siège passager avantSiège arrière latéralSiège arrière centralairbag onairbag off
Système de retenue pour enfants homologué ECE R129XXi-UX Position valide pour les systèmes de re-
t
enue pour enf
ant homologués ECE
R129 dans le sens de la marche et dans
le sens contraire à la marche.
Position non valide pour les systèmes
de retenue pour enfant homologués ECE
R129.
i-U :
X :
22
Points essentielsSym-
boleContact d'alluma-
ge coupéContact d'allu-
mage mis
Feux de croisement
éteintsFeux de croisement
allumés.
Pr
ojecteurs antibrouillard : tirez la com-
m
ande des feux jusqu'au premier cran, à par-
tir des positions , ou .
Feux arrière antibrouillard : tirez la com-
mande des feux jusqu'en butée, à partir des
positions , ou .
● Déconnecter les feux antibrouillard : pous-
sez l
a commande ou tournez-la en position .
››› au chapitre Feux de position et de
croisement à la page 142
››› page 142 Levier des clignotants et feux de route
Fig. 36
Levier des clignotants et des feux de
r out
e. Déplacez le levier dans la position souhai-
tée :
Clignot
ant droit : feux de stationnement
droits (contact d'allumage coupé).
Clignotant gauche : feux de stationne-
ment gauches (contact d'allumage cou-
pé).
Feux de route allumés : témoin allumé
sur le combiné d'instruments.
Appel de phares : allumé en appuyant sur
le levier. Témoin allumé.
Levier dans la position de base pour désacti-
ver la fonction correspondante. 1 2
3
4
››› au chapitre Levier des clignotants et
des feux de route à la page 143
››› page 143 Feux de détresse
Fig. 37
Planche de bord : commande des
f eux
de détresse. Allumés, par exemple :
● Si vous approchez d'un embouteillage
● Vous êtes en situation de détresse
● Le véhicule est à l'arrêt en raison d'une
p anne
● V
ous remorquez un véhicule ou le vôtre est
remor
qué » 25
Points essentielsMenuSous-menuRéglage possibleDescription
Aide à la condui-
te
ACC (régulateur de vitesse
adaptatif)Activation/désactivation : programme des vitesses, distance temporelle par rapport au véhi-
cule précédent (niveau de distance)››› page 215
Front Assist (système de sur-
veillance périmétrique)Activation/désactivation : système de surveillance, alerte préventive, affichage de l'avertis-
sement de distance››› page 226
Fonction de freinage d'urgen-
ce CityActivation et désactivation de la fonction de freinage d'urgence City››› page 230
Lane Assist (assistant de
maintien de voie)Activation/désactivation : assistant d'avertissement en cas de sortie de voie, assistant de
maintien de voie automatique››› page 233
Détec. des panneaux de signa-
lisationVous pouvez activer et désactiver les fonctions suivantes :
– Affichage sur l'indicateur multifonction des panneaux de signalisation détectés
– Détection de remorque (affichage des panneaux de signalisation pour les véhicules avec
remorque)
››› page 248
Détecteur de fatigueActivation/désactivation››› page 251
Stationnement et
manœuvresParkPilotActivation automatique, volume avant, réglages du son à l'avant, volume arrière, réglages
du son à l'arrière, diminution du volume››› page 266
Éclairage
Éclairage d'ambianceÉclairage des instruments et des commandes, éclairage d'ambiance des portes, éclairage
du plancher››› page 150
Fonction Coming Home/Leaving
HomeTemps d'activation de la fonction « Coming Home », temps d'activation de la fonction
« Leaving Home »››› page 146 ››› pa-
ge 147
Feux d'autorouteActivation/désactivation››› page 148
Rétroviseurs et
essuie-glaceRétroviseursRéglage synchrone, Abaissement du rétroviseur lors du passage de la marche arrière, rabat-
tement après stationnement››› page 14, ››› pa-
ge 154
Essuie-glaceEssuie-glace automatique, balayage lors du passage de la marche arrière››› page 26
Ouverture et fer-
metureRadiocommandeOuverture de confort››› page 138
Verrouillage centraliséDéverrouillage des portes, verrouillage/déverrouillage automatique, confirmation sonore››› page 121» 29
Points essentiels
respectez la vitesse maximale légalement au-
t
ori
sée.
● Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-
te
sse vous prévient, en fonction de la version
pour certains pays, à une vitesse de
120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertisse-
ment est réglé d'usine. Périodicités d'entretien
L'indication des périodicités d'entretien s'af-
fic
he s
ur l'écran du combiné d'instruments
››› fig. 115
3 .
S EA
T distingue les services avec vidange
d'huile moteur (Par exemple Service de vi-
dange d'huile) et les services sans vidange
d'huile moteur (Service Entretien par exem-
ple).
Sur les véhicules avec Service relatif au
temps ou au kilométrage , les périodicités
d'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
duellement. Grâce aux développements de la
technique, les travaux d'entretien se sont
beaucoup réduits. Avec la technologie utili-
sée par SEAT, au cours de ce service, il ne
reste qu'à remplacer l'huile quand le véhicu-
le en a besoin. Pour calculer ce remplace-
ment (2 ans maximum), sont pris en compte
les conditions d'utilisation du véhicule, ainsi que le style de conduite. L'alerte préventive
app
araît la première fois 20 jours avant la da-
te calculée pour le service correspondant.
Les km restants indiqués sont toujours arron-
dis à 100 km et le temps au nombre de jours
complets. Le message de service actuel ne
peut pas être consulté avant que 500 km
n'aient été parcourus depuis le dernier servi-
ce réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'affichera
que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-
che, un rappel de Service s'affichera lorsque
vous mettrez le contact d'allumage.
Véhicules sans messages de texte : l'écran du
combiné d'instruments affichera une clé an-
glaise et une indication en km.
Les km indiqués sont le kilométrage maxi-
mum qui peut être parcouru jusqu'au pro-
chain service. Le mode d'affichage est modi-
fié après quelques secondes. Le symbole
d'une montre apparaît en même temps que
le nombre de jours restants jusqu'au pro-
chain service.
Véhicules avec messages de texte : l'écran du
combiné d'instruments affichera Service
dans --- km ou --- jours .
Date d'entretien
Lorsque la date de service est atteinte , un si-
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez le contact et la clé anglaise clignot
era à
l'écran durant quelques secondes.
Véhicules avec messages de texte : le messa-
ge Service maintenant s'affiche sur
l'écran du combiné d'instruments.
Consulter une notification de service
Lorsque le contact est mis et que le moteur
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac-
tuelle :
Maintenez la touche ›››
fig. 115
4 en-
f oncée pend
ant plus de 5 secondes pour
consulter le message d'entretien.
Une fois la date de service dépassée, vous
verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
cation des kilomètres ou du nombre de jours.
Véhicules avec messages de texte : l'écran af-
fiche : Service depuis --- km ou ---
jours .
Le réglage de l'heure peut également s'effec-
tuer via la touche et le bouton de fonction
Set up du système Easy Connect
››
›
pa-
ge 117.
Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-
ce
Si l'entretien n'a pas été réalisé chez un par-
tenaire SEAT, vous pouvez réinitialiser l'indi-
cateur de la manière suivante : 38
Points essentiels
Arrêtez-vous tout de suite !
Avec l'indication correspondan-
te : porte(s), hayon ou capot ou-
vert ou pas fermé correctement.››› pa-
ge 121
››› pa-
ge 134
››› pa-
ge 308
Allumage : Ne continuez pas
de rouler ! Niveau de liquide de
refroidissement du moteur trop
bas, température du liquide de
refroidissement trop élevée
››› pa-
ge 313
Clignote : Système de refroidis-
sement du moteur défectueux.
Arrêtez-vous tout de suite !
La pression de l'huile moteur est
trop faible. Si le symbole d'alerte
clignote, bien que le niveau
d'huile soit correct, ne poursui-
vez pas votre route. Ne faites pas
non plus tourner le moteur au ra-
lenti.
››› pa-
ge 310
Défaut de la batterie.›››
pa-
ge 315
feux de recul totalement ou par-
tiellement défectueux.›››
pa-
ge 102
Défaut sur le système d'éclairage
d'angle.››› pa-
ge 142
Filtre à particules diesel obstrué.›››
pa-
ge 203
Le niveau de liquide pour laver le
pare-brise est trop bas.›››
pa-
ge 151
Clignote : Défaut de détection du
niveau d'huile. Contrôler ma-
nuellement.
››› pa-
ge 310
Allumage : Niveau de l'huile mo-
teur insuffisant.
Anomalie de la boîte de vitesses.›››
pa-
ge 200
Assistant des feux de route
(Light Assist) activé.›››
pa-
ge 144
Antidémarrage activé.
Indicateur de maintenance.›››
pa-
ge 38
Le téléphone mobile est connec-
té via Bluetooth au dispositif
d'origine du téléphone.›››
bro-
chure Au-
toradio
ou ››› bro-
chu-
re systè-
me de na-
vigation
Mesureur de charge de la batte-
rie du téléphone mobile. Dispo-
nible uniquement pour les dis-
positifs pré-installés en usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est infé-
rieure à +4 °C (+39 °F).›››
pa-
ge 33
Le dispositif start/stop de mise
en veille est activé.
›››
pa-
ge 205
Le dispositif start/stop de mise
en veille est indisponible.
État de marche de faible con-
sommation›››
pa-
ge 32 Sur le tableau de bord
Fig. 51
Témoin de désactivation de l’airbag
du p a
ssager.
L'airbag frontal du passager
avant est désactivé (
).
››› pa-
ge 79
L'airbag frontal du passager est
activé ( ).›››
pa-
ge 79
››› au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 116
››› page 116 43
Points essentiels
Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée.
1TempératureLes côtés droit et gauche peuvent être réglés séparément : tournez le bouton pour régler la température
2VentilateurLa puissance du ventilateur est automatiquement réglée. Le ventilateur se réglera manuellement en tournant le régulateur.
3Répartition de l'airLe flux d'air se réglera automatiquement et facilement. Il est également possible de l'activer manuellement avec les touches 3.
4Affichage à l'écran de la température sélectionnée pour les côtés gauche et droit.
Fonction de dégivrageL'air extérieur aspiré se dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive automatiquement. Pour dégivrer le pare-brise plus rapide-
ment, l'air se déshumidifie à des températures supérieures à +3 °C (+38 °F) environ, et le ventilateur fonctionne à plein régime.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le haut.
Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement au bout de 10 minutes
maximum.
Recyclage de l'air ambiant
Touches pour le chauffage des sièges
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.
Appuyez sur la touche pour avoir la puissance maximale de refroidissement. Le recyclage de l'air ambiant et le système de refroidissement s'acti-
vent automatiquement et la répartition de l'air se règle automatiquement sur la position .
Lorsque le témoin de la touche s'allume, les réglages de température du côté du conducteur s'appliquent également au côté du passager :
appuyez sur la touche ou le régulateur de température du côté du passager 46
Points essentiels
Réglage automatique de la température, du ventilateur et de la répartition de l'air. Appuyez sur la touche : le témoin correspondant à la touche s'allume.
Appuyez sur la touche de configuration : le menu d'utilisation du climatiseur s'affiche sur l'écran du système Easy Connect.
DésactivationTournez le régulateur du ventilateur sur la position ou appuyez sur la touche .
››› au chapitre Introduction à la
page 170
››› page 170 Comment fonctionne le climatiseur manuel* ?
Fig. 56
Dans la console centrale : commandes du
c lim
atiseur manuel. Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f
onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée. » 47