Conseils
AVERTISSEMENT
Si les pneus sont gonflés à différentes pres-
s ion
s ou à une pression trop faible, ils ris-
quent de s'endommager et de vous faire per-
dre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait
provoquer un accident grave, voire mortel.
● Si le témoin s'al
lume, arrêtez-vous im-
médiatement et vérifiez les pneus.
● Si les pneus sont gonflés à différentes
pre
ssions ou à une pression trop faible, l'usu-
re des pneus peut augmenter, la stabilité du
véhicule peut se détériorer et la distance de
freinage peut être allongée.
● Si les pneus sont gonflés à différentes
pre
ssions ou à une pression trop faible, l'un
des pneus risque de se détériorer, voire
d'éclater en provoquant la perte de contrôle
du véhicule.
● Le conducteur est responsable de la pres-
sion c
orrecte de tous les pneus de son véhi-
cule. La pression de gonflage recommandée
est indiquée sur un autocollant ››› page 331.
● Le système de contrôle des pneus fonction-
ne corr
ectement uniquement si tous les
pneus à froid se trouvent à la pression correc-
te.
● Ne pas respecter la pression correcte de
tou
s les pneus peut les endommager et pro-
voquer un accident. Assurez-vous que la pres-
sion de gonflage de tous les pneus est adap-
tée à la charge du véhicule.
● Avant de commencer un voyage, gonflez
touj
ours les pneus à la pression correcte. ●
Le
s pneus sous-gonflés doivent fournir un
travail de flexion plus important. Ils peuvent
s'échauffer, ce qui peut entraîner le décolle-
ment de la bande de roulement, voire l'éclate-
ment du pneu.
● À grande vitesse et avec le véhicule sur-
ch
argé, les pneus pourraient surchauffer, voi-
re même éclater, ce qui entraînerait la perte
de contrôle du véhicule.
● Une pression excessive ou trop faible réduit
la durée de
vie du pneu, tout en altérant le
comportement dynamique du véhicule.
● Si le pneu n'est pas crevé et que son rem-
pl
acement immédiat n'est pas nécessaire,
rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus pro-
che à faible vitesse et faites vérifier et corri-
ger la pression de gonflage. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
séc urité ›
›› au chapitre Témoins d'alerte et
de c ontrôl
e à la page 116. Nota
● Lor
sque le contact d'allumage est mis, si
une pression de gonflage trop basse est dé-
celée, un avertissement sonore retentira. En
cas de défaut du système, un signal sonore
retentit.
● Rouler sur des chemins de terre pendant
une lon
gue période ou conduire de manière
sportive peut désactiver temporairement le
TPMS. Le témoin indique un défaut mais dis- paraît lorsque l'état de la chaussée ou le sty-
l
e de c
onduite changent. Indicateur de contrôle de la pression
de
s
pneus Fig. 227
Combiné d'instruments : avertisse-
ment de per
te de pression des pneus. L'indicateur de contrôle des pneus compare
l
e
s tours ainsi que la surface de roulement de
chaque roue à l'aide des capteurs ABS. Si la
circonférence de roulement d'une ou plu-
sieurs roues change, l'indicateur de contrôle
des pneus le signale sur le combiné d'instru-
ments par le biais d'un témoin et d'un aver-
tissement au conducteur ››› fig. 227. Quand
un seul pneu est affecté, la position de celui-
ci par rapport au véhicule sera toujours si-
gnalée.
Perte de pression : Contr.
pression pneu avant gauche !
324
Roues
Pour retirer la roue de secours, il est d'abord
néc e
ssaire de démonter le subwoofer.
● Relevez et fixez le plancher du coffre à ba-
gag
es selon les instructions de ››› page 166.
● Déconnectez le câble du haut-parleur sub-
woofer
››› fig. 229 1 .
● Dévissez la molette de fixation en la tour-
n ant
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ››› fig. 229 2 .
● Sortez le haut-parleur sub
woofer et la roue
de secours.
● Lors du remontage de la roue de rechange,
pl
acez soigneusement le subwoofer à la base
de la jante. Lors de cette opération, la flèche
« FRONT » figurant sur le subwoofer devra
être orientée vers l'avant.
● Reconnectez le câble du haut-parleur et vis-
sez av
ec énergie la molette dans le sens des
aiguilles d'une montre pour que l'ensemble
subwoofer et roue soit bien fixé.
Entretien hivernal
Pneus
d'hiver –
Équipez les quatre
r
oues de pneus d'hiver. –
N'utili
sez que des pneus d'hiver homolo-
gués pour votre véhicule.
– N'oubliez pas que les vitesses maxi autori-
sées
du véhicule équipé de pneus d'hiver
peuvent être inférieures à celles autorisées
avec des pneus d'été.
– Veillez à ce que les pneus d'hiver présen-
tent
une profondeur de sculptures suffisan-
te.
– Contrôlez la pression des pneus après que
vou
s avez monté la roue. Respectez les va-
leurs figurant à l'intérieur de la trappe à
carburant ››› page 319.
En conditions de circulation hivernales, les
qualités routières du véhicule sont nettement
améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver.
Du fait de leur conception (largeur, mélanges
de gommes, dessin des sculptures), les
pneus d'été sont moins antidérapants sur la
neige et le verglas. Cela vaut surtout pour les
véhicules équipés de pneus larges ou conçus
pour les vitesses élevées (lettres-repères H,
V ou Y sur le flanc du pneu).
N'utilisez que des pneus d'hiver agréés pour
votre véhicule. Les dimensions de ces pneus
figurent dans les documents d'accompagne-
ment du véhicule (par exemple le certificat
de conformité CEE ou COC 1)
). Les documents d'accompagnement du véhicule diffèrent
d'un p
ays à l'autre. Voir également ››› pa-
ge 321.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur
efficacité lorsque la profondeur de leurs
sculptures n'atteint plus que 4 mm.
Les pneus d'hiver perdent également leurs
propriétés particulières par suite du vieillis-
sement – et ce, même si la profondeur de
leurs sculptures est encore nettement supéri-
eure à 4 mm.
Les pneus d'hiver sont soumis aux limita-
tions de vitesses suivantes : ›››
Lettre-repère de
vitesse ››› pa-
ge 321Vitesse maxi autorisée
Q160 km/h (100 mph).
S180 km/h (112 mph).
T190 km/h (118 mph).
H210 km/h (130 mph).
V240 km/h (149 mph) (respectez
les restrictions)
W270 km/h (168 mph).
Y300 km/h (186 mph).» 1)
COC = Certificate Of Conformity (certificat de con-
f
ormité). 327
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
Un aut ocollant correspondant doit être placé
d ans le champ de vision du conducteur sur
les véhicules qui peuvent dépasser ces vites-
ses. Ces autocollants sont disponibles chez
votre partenaire SEAT et dans un atelier spé-
cialisé. Veuillez tenir compte des réglementa-
tions qui pourraient être différentes en fonc-
tion du pays.
Vous pouvez utiliser des « pneus tous
temps » à la place des pneus d'hiver.
Utilisation de pneus d'hiver de type V
Sachez, si vous utilisez des pneus d'hiver de
type V, que la vitesse maximale de 240 km/h
(149 mph) n'est pas toujours autorisée pour
des raisons techniques et peut être considé-
rablement restreinte sur votre véhicule . La vi-
tesse maximale pour ces pneus dépend di-
rectement des charges maximales autorisées
sur essieux et de la capacité de charge indi-
quée pour les pneus montés sur le véhicule.
Adressez-vous de préférence à votre parte-
naire SEAT pour déterminer, à l'aide des don-
nées véhicule et pneumatiques, la vitesse
maximale autorisée pour vos pneus de type
V. AVERTISSEMENT
Ne dépassez en aucun cas la vitesse maxi au-
t ori
sée de vos pneus d'hiver – risque d'acci-
dent par suite d'une crevaison et de la perte
de la maîtrise de votre véhicule. Conseil antipollution
Remontez vos pneus d'été dès que possible
c ar s
ur les routes dégagées, ils garantissent
de meilleures qualités routières du véhicule.
Les bruits de roulement sont moins impor-
tants, l'usure des pneus est réduite et – avant
tout – votre véhicule consomme moins de
carburant. 328
Caractéristiques techniques
Données techniques
C ar
actéristiques techniques
Important Les informations présentes dans les docu-
ments
offic
iels de votre véhicule prévalent
toujours sur celles présentes dans cette noti-
ce d'utilisation.
Toutes les indications techniques contenues
dans la présente notice s'appliquent aux vé-
hicules équipés de série en France. Les infor-
mations concernant le moteur dont le véhicu-
le est équipé sont indiquées sur la plaquette
d'identification du véhicule reproduite dans
le Programme d'Entretien ou dans la docu-
mentation du véhicule.
Les valeurs indiquées peuvent être différen-
tes si votre véhicule comporte des options ou
correspond à un autre niveau d'équipement
ou bien quand il s'agit de véhicules spéciaux
et de véhicules destinés à d'autres pays. Abréviations utilisées dans cette section
c
onc
ernant les Caractéristiques techniques
kWKilowatt, indication de puissance du mo-
teur
CHCheval DIN, indication (obsolète) de puis-
sance du moteur
tr/min,1/min.Nombre de tours du moteur (régime) par
minute
NmNewton-mètre, unité de mesure indi-
quant le couple-moteur
CZCetan-Zahl (indice de cétane), unité de
mesure permettant de déterminer l'in-
flammabilité du gazole
IORIndice d'octane recherché, unité de me-
sure permettant de déterminer la résis-
tance antidétonante de l'essence Données distinctives du véhicule
Fig. 230
Plaquette d'identification du véhicu-
l e (c
offre à bagages). Fig. 231
Numéro de châssis. Numéro de châssis sur l'Easy Connect
● Sélectionnez : bouton de fonction CAR >
t ouc
he de commande (Car) * Systèmes >»
329
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Données techniques
Service & Control > Numéro de châs-
sis .
Numér o de c
hâssis
Le numéro de châssis se trouve dans l'Easy
Connect, sur la plaquette d'identification du
véhicule et sous le pare-brise, du côté du
conducteur ››› fig. 231. En outre, le numéro
de châssis se trouve dans le compartiment-
moteur, côté droit. Le numéro est gravé sur le
longeron supérieur, même s'il est partielle-
ment couvert.
Plaque de modèle
La plaque du constructeur se trouve sur le
montant de la porte côté droit. Les véhicules
destinés à certains pays d'exportation ne
possèdent pas de plaque du constructeur.
Plaquette d'identification du véhicule
L'autocollant d'identification du véhicule se
trouve dans le coffre à bagages, sous le ta-
pis, dans le cuvelage de la roue de secours.
Un autocollant d'identification du véhicule
est collé sur le verso de la couverture du Pro-
gramme d'entretien.
La plaquette d'identification du véhicule
comporte les données suivantes : ››› fig. 230
Numéro d'identification du véhicule (nu-
méro de châssis)
1 Type de véhicule, modèle, cylindrée, type
de mot
eur
, modèle, puissance du moteur
et type de boîte de vitesses
Code du moteur, code de la boîte de vi-
tesses, code de la peinture extérieure et
code de l'équipement intérieur
Équipements optionnels et numéros PR
Lettres-repères
Il est possible de consulter les lettres-repères
du moteur sur le combiné d'instruments lors-
que le moteur est à l'arrêt et le contact d'allu-
mage mis.
● Maintenez la touche 0.0/SET
4
› ›
›
fig. 115
appuyée pendant plus de 15 secondes.
Données relatives à la consom-
mation de c
arburant
Consommation de carburant Les valeurs de consommation homologuées
ont
été c
alculées sur la base de mesures réa-
lisées ou supervisées par des laboratoires
certifiés de la CE, conformément à la législa-
tion en vigueur à tout moment (pour de plus
amples informations, consulter l'Office des
publications de l'Union européenne sur le si-
te EUR-Lex : © Union européenne, http://eur-
lex.europa.eu/) et sont valables pour les ca- 2 3
4 ractéristiques indiquées concernant le véhi-
c
u
le.
Les valeurs de consommation de carburant et
les émissions de CO 2 du véhicule peuvent
être consultées dans la documentation remi-
se au propriétaire du véhicule lors de son ac-
quisition.
Le consommation de carburant et les émis-
sions de CO 2 dépendent non seulement de
l'équipement et des options de chaque véhi-
cule mais d'autres facteurs tels que le style
de conduite, l'état de la chaussée et du tra-
fic, les conditions climatiques, le chargement
ou le nombre de passagers. Nota
Dans la pratique, et considérant tous les fac-
t eur
s mentionnés ici, certaines valeurs de
consommation peuvent différer de celles cal-
culées conformément aux directives euro-
péennes en vigueur. Poids et charges
La valeur de poids à vide s'applique au mo-
dèl
e de b
ase sans options avec le réservoir à
carburant rempli à 90 %. La valeur indiquée
comprend 75 kg correspondant au poids du
conducteur.
Le poids à vide peut augmenter selon la ver-
sion ou en raison de certaines options et de
330
Caractéristiques techniques
l'installation d'accessoires en deuxième
mont e
›
›› .
AVERTISSEMENT
● N'oub liez
pas que les caractéristiques rou-
tières du véhicule sont modifiées par le dé-
placement du centre de gravité en cas de
transport d'objets lourds, ce qui peut provo-
quer un accident. Le style de conduite et la vi-
tesse doivent toujours être adaptés en consé-
quence.
● Ne dépassez jamais les charges autorisées
sur l
es essieux et le poids total autorisé en
charge (PTAC). Lorsque les charges autori-
sées sur les essieux ou le PTAC ne sont pas
respectés, les qualités routières du véhicule
peuvent être modifiées et entraîner des acci-
dents, des blessures ou des dommages au
véhicule. Conduite avec remorque
P oid
s tractés Poids tractés
L
e
s poids tractés et sur flèche que nous
avons homologués ont été calculés dans le
cadre d'essais très poussés effectués en
fonction de critères extrêmement précis. Les
poids tractés homologués s'appliquent aux
véhicules immatriculés dans l' UE et sont gé-
néralement valables jusqu'à une vitesse maximale de 80 km/h (50 mph) (également
100 km/h (62 mph) dan
s des cas exception-
nels). Ces valeurs peuvent être différentes
pour les véhicules immatriculés dans d'au-
tres pays. Les données figurant dans les pa-
piers officiels du véhicule ont toujours un ca-
ractère prioritaire ››› .
P oid
s sur flèche
Le poids sur flèche maximal autorisé du ti-
mon sur la boule d'attelage ne doit pas dé-
passer 80 kg.
Pour des raisons de sécurité, nous vous con-
seillons de toujours exploiter le poids sur flè-
che maximal autorisé. Un poids sur flèche
trop faible nuit au comportement routier de
l'ensemble véhicule/remorque.
Si le poids sur flèche maximal autorisé n'est
pas atteint (par exemple dans le cas de peti-
tes remorques à un essieu, légères et sans
charge, ou de remorques à deux essieux avec
un empattement de moins de 1,0 m), la loi
prescrit que le poids sur flèche corresponde
au moins à 4 % du poids tracté réel. AVERTISSEMENT
● Pour de
s raisons de sécurité, il est préfé-
rable de ne pas rouler à plus de 80 km/h
(50 mph). Cette recommandation vaut égale-
ment pour les pays où des vitesses plus éle-
vées sont autorisées. ●
N'e x
cédez jamais les poids tractés autori-
sés et le poids sur flèche autorisé. Lorsque
les charges autorisées sur les essieux ou le
P.T.A.C. ne sont pas respectés, les qualités
routières du véhicule peuvent être modifiées
et entraîner des accidents, des blessures ou
des dommages au véhicule. Roues
Pr e
ssion de gonflage des pneus, chaî-
nes à neige, boulons de roue Pression de gonflage des pneus
L'aut
oc
ollant comportant les valeurs de pres-
sion de gonflage des pneus se trouve sur la
face intérieure de la trappe à carburant. Les
valeurs de pression de gonflage des pneus
qui y figurent sont valables pour des pneus
froids. Ne réduisez pas la pression de gonfla-
ge des pneus lorsque ceux-ci présentent une
pression plus élevée à chaud. ››› Pneus d'hiver : l
a pr
ession de ces pneus est
la même que celle d'été augmentée de
0,2 bar (2,9 psi/20 kPa).
Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent être uniquement
montées sur les roues avant et pour les
pneus suivants : »
331
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Index alphabétique
passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
r emor
quage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Conduite avec remorque voir aussi Dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . 278
voir Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Conduite en hiver toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conduite hivernale remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conseils d'économie (programme d'efficacité) . . 37
Consignes à respecter avant chaque départ . . . . 67
Consignes de sécurité airbags de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
airbags rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . . . . 75
utilisation des sièges pour enfants . . . . . . . 18, 87
Consommateurs supplémentaires (programme d'efficacité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Consommation de carburant désactivation de l'inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
pourquoi la consommation augmente-t-elle ? 203
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 179 voir Bouton de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Contact d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . 189
Cotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Couples de serrage des boulons de roues . . . . . 332
Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Crevaison
ins tructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 91 points de mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Cuir naturel nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Cuir : entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
D Défaut de fonctionnement Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
système de surveillance Front Assist . . . . . . . 227
Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . 46, 48
Démarrage du moteur par remorquage . . . . . . . . 63
Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Démarrer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Démarrer le moteur par remorquage . . . . . . . . . . 95 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Démonter et monter les appuie-tête . . . . . . . . . . 156
Désactivation de l'airbag frontal . . . . . . . . . . . . . . 83
Désactivation de l'airbag frontal du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Détacher la ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 77
Détacher une ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . 14
Détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Déverrouillage et verrouillage avec la commande de verrouillage centralisé 124
Déverrouillage et verrouillage d'urgence . . . . . . . 93
Déverrouiller et verrouiller par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Diesel filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Direction
b
loquer la direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . 298
Direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 298 témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Dispositif anti-pincement glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
store pare-soleil (toit ouvrant) . . . . . . . . . . . . . 141
toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Dispositif de remorquage montage d'un porte-vélos . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Dispositif d'alerte de dépassement de vitesse . . 37
Dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 boule d'attelage à déverrouillage électrique . 281
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
montage ultérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
voir aussi Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Données du voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
résumé des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Données d'émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Données techniques charge sur le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
charge verticale sur flèche du timon . . . . . . . . 278
quantités de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Dossier de la banquette arrière rabattre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
redresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Double des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Dysfonctionnement boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
342
Index alphabétique
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 activ ation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
airbag de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 81
désactivation de l'airbag frontal . . . . . . . . . . . . 83
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Système d'alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 voir aussi Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Système d'assistant de marche arrière . . . . . . . . 274
Système d'épuration des gaz d'échappement catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Système d'épuration des gaz d'échappement (diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Système d'infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Système d'information du conducteur indicateur de température de l'huile moteur . . 36
indication du CD/de l'autoradio . . . . . . . . . . . . 31
utilisation à l'aide du levier d'essuie-glace . . . 31
Système d'observation de l'environnement Front Assist
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Système d'observation de l'environnement (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Système Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
Système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Systèmes de contrôle de la pression des pneus indicateur de contrôle de la pression despneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Systèmes d'assistance ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
aide au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . 266
aide au stationnement Plus . . . . . . . . . . . . . . . 261
assistant de descente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
assistant de sortie de stationnement (RCTA) . 240 assistant d'angle mort (BSD) doté de l'assis-
tant de sortie de stationnement (RCTA) . . . 240
assistant d'urgence (Emergency Assist) . . . . . 238
assistant embouteillages . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
contrôle de la pression des pneus . . . . . . . . . 323
détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
fonction Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
indicateur de contrôle de la pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 215
système de contrôle de la pression des pneus . . .323
système de détection de signalisation routiè- re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
système de détection des piétons . . . . . . . . . 232
système de stationnement assisté (Park As- sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
système de vision périphérique (Area View) . 269
système d'observation de l'environnement Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Système Start-Stop arrêter et démarrer le moteur . . . . . . . . . . . . . . 206
désactiver et activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
indications pour le conducteur . . . . . . . . . . . . 207
le moteur démarre de lui même . . . . . . . . . . . 206
le moteur ne s'arrête pas . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 23
T Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tableau général témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
témoins d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Téléphones mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 témoins
as sistant de descente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Témoins boule d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Témoins de contrôle AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
assistant de sortie de stationnement (RTCA) . 240
assistant d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 240
limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Témoins d'alerte AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . 41, 116 appuyer sur le frein . . . . . . . . . . . . . . . . 217, 227
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
contrôle des gaz d'échappement . . . . . . . . . . 204
de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . 298
écran du combiné d'instruments . . . . . . . . . . . 42
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
radiocommande (chauffage stationnaire) . . . 176
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 217
régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . 210
signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
système de contrôle de la pression des pneus . . .323
système de préchauffage/dysfonctionnementdu moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
350