
Autoajuda
Substituição das escovas S ub
stituição das escovas limpa para-
-brisas e limpa-vidros Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
 ››› 
 Página 64.
As escovas limpa-vidros vêm de série com
uma camada de grafite. Esta camada é res-
ponsável por um varrimento silencioso sobre
o vidro. Se a camada estiver danificada, o ru-
ído ao varrer a água do vidro irá aumentar.
Verifique o estado das escovas regularmente.
Se as escovas arranharem o vidro , devem ser
substituídas se estiverem danificadas ou lim-
pas em caso de sujidade  ›››  .
As  e
scovas do limpa-vidros danificadas de-
vem ser imediatamente substituídas. Podem
adquirir-se em oficinas especializadas. ATENÇÃO
As escovas limpa-vidros gastas ou sujas re-
duz em a 
visibilidade e aumentam o risco de
ocorrência de acidentes e lesões graves.
● Mude as escovas limpa-vidros sempre que
es
 tejam danificadas, gastas ou quando já não
limparem de maneira eficaz o para-brisas. CUIDADO
● Se a s
 escovas estão deterioradas ou sujas
podem riscar o vidro. ●
Se f or
em utilizados produtos com dissol-
ventes, esponjas ásperas ou objetos pontia-
gudos para limpar as escovas, a camada de
grafite será danificada.
● Nunca limpar os vidros com combustível,
acet
 ona, diluente ou outros produtos simila-
res.
● Em caso de geada, verifique se as escovas
não es
 tão congeladas antes de acionar o lim-
pa para-brisas. Se o tempo está frio, colocar o
limpa para-brisas na posição de serviço pode
ajudar a estacionar  ››› 
 Página 64. CUIDADO
● Par
a evitar danos no capô do motor e nos
braços do limpa para-brisas, recolha-os so-
mente na posição de serviço.
● Antes de iniciar o andamento, é necessário
bai
 xar sempre os braços do limpa para-bri-
sas. Arrancar por reboque e rebocar
Intr odução ao t
ema Arrancar por reboque é pôr o mot
or em m
ar-
cha de um veículo enquanto outro o puxa.
Rebocar é puxar com um veículo outro que
não está em condições de circular. Tenha sempre em conta as disposições le-
gai
s relativas ao arranque por reboque e ao
reboque.
Por motivos técnicos, não é permitido rebo-
car o veículo se tiver a bateria descarregada.
Em vez disso, utilize a ajuda de arranque
›››   Página 62.
Se o veículo estiver equipado com o sistema
Keyless Access, só é permitido rebocá-lo com
a ignição ligada!
A bateria do veículo vai-se descarregando se
se rebocar o veículo com o motor desligado e
a ignição ligada. Dependendo do estado da
carga da bateria, a queda de tensão pode ser
tão grande, mesmo decorridos apenas al-
guns minutos, que não funcione nenhum
consumidor elétrico do veículo como, por ex.,
os indicadores de emergência. Nos veículos
com o sistema Keyless Access, o volante po-
deria bloquear  ›››  .
ATENÇÃO
Não deverá rebocar nunca um veículo que não
t enh
a corrente.
● Durante o reboque, não desligue nunca a
ignição com o botão de arr
 anque. Caso con-
trário, o bloqueio eletrónico da coluna de di-
reção poder-se-ia engatar repentinamente e
seria impossível conduzir o veículo. Isto po-
deria provocar um acidente, lesões graves e a
perda do controlo do veículo. » 93
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança       

Emergências
●
Se, dur ant
e o reboque, o veículo ficar sem
corrente, interrompa o reboque imediatamen-
te e solicite a ajuda de pessoal especializado. ATENÇÃO
Durante o reboque de um veículo, o compor-
t ament
o de andamento e a capacidade de tra-
vagem mudam consideravelmente. Para redu-
zir o risco de que ocorra um acidente ou le-
sões graves, tenha em conta o seguinte:
● Como condutor do veículo rebocado:
– Dev
e pressionar o travão com muito mais
força, uma vez que o servofreio não fun-
ciona. Esteja sempre atento para não coli-
dir com o veículo de tração.
– Terá de exercer mais força no volante,
uma vez que a direção assistida não fun-
ciona com o motor desligado.
● Como condutor do veículo rebocador:
– Ac
elere com especial cuidado e precau-
ção.
– Evite travagens e manobras bruscas.
– Trave com maior antecedência do que o
habitual e com mais suavidade. CUIDADO
● Par
a não danificar o veículo, por exemplo, a
pintura, desmonte e monte a tampa e a argo-
la de reboque com cuidado.
● Pode chegar combustível sem queimar ao
cat
 alisador e danificá-lo durante o reboque. Indicações para o arranque por rebo-
que
Regra geral, não deve arrancar um veículo
por r
e
boque. Em vez disso, utilize a ajuda de
arranque  ››› 
 Página 62
.
Por razões técnicas,  não é possível realizar
arranque por reboque nos seguintes veícu-
los:
● Veículos com caixa de velocidades automá-
tica.
● Se a b
ateria do veículo está descarregada,
por que em 
veículos com sistema de fecho e
arranque Keyless Access a direção permane-
ce bloqueada e não se pode desligar o travão
de estacionamento eletrónico nem soltar o
bloqueio eletrónico da coluna de direção no
caso de estarem ativados.
● Se a bateria do veículo está descarregada,
é pro
 vável que as unidades de controlo do
motor não funcionem corretamente.
Se, apesar de tudo, for necessário arrancar o
veículo por reboque (só em caso de mudança
manual):
● Engate a 2ª ou a 3ª velocidade.
● Mantenha o pedal da embraiagem carrega-
do.
● Ligue a ignição e a
s luzes de emergência.
● Quando os dois veículos estiverem em mo-
viment
 o, solte a embraiagem. ●
Ass
 im que colocar o motor em funciona-
mento, pise a embraiagem e desengate a
marcha para evitar colidir com o veículo tra-
tor. CUIDADO
Num arranque por reboque pode entrar com-
b u
stível não queimado no catalisador, provo-
cando danos. Aviso
Apenas se poderá efetuar um arranque por
r e
boque se o travão de estacionamento ele-
trónico e, dado o caso, o bloqueio eletrónico
da coluna de direção estiverem desligados.
Se o veículo ficar sem corrente ou se se pro-
duzir uma avaria no sistema elétrico, dado o
caso terá que pôr o motor em marcha com a
ajuda do arranque para soltar o travão de es-
tacionamento eletrónico e o bloqueio eletró-
nico da coluna de direção. Indicações para o reboque
Cabo de reboque ou barra de reboque
A b
arr
a de reboque é mais segura para o re-
boque e evita que se produzam danos no veí-
culo. Só se não dispuser de uma barra é que
deverá utilizar um cabo de reboque.
O cabo de reboque deverá ser elástico para
que não se produzam danos nos veículos.
94     

Posto de condução
Utilização
P o
sto de condução
Esquema geral Manípulo da porta
Int
errupt
or para fecho centraliza-
do  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Interruptor para a regulação elétrica
dos
  espelhos exteriores  . . . . . . . . . .151
Difusor de saída do ar  . . . . . . . . . . . .170
Comandos para: – Indic a
dores de direção e luzes de
médios/máximos  . . . . . . . . . . . . . . . 141
– As s
istência na manutenção da
trajetória (Lane Assist)  . . . . . . . . . .229
– Ass
 istente dos máximos  . . . . . . . .142
– Re
 gulador da velocidade (GRA)  . .206
Dependendo do equipamento: – Al
avanca do regulador de veloci-
dade  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Volante com buzina e – Airbag do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . 15
– Com
andos do computador de
bordo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Botões
  para utilização do rádio,
telefone, navegação e sistema de
controlo por voz  ››› caderno Rádio
1 2
3
4
5
6
7 –
Maníp
ulos para a utilização do
tiptronic (caixa de velocidades
automática)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Painel de instrumentos  . . . . . . . . . . .110
Comandos para: – Limpa/ l
ava para-brisas  . . . . . . . . .149
– Limpa/l
 ava para-brisas traseiro  .149
– Comp
 utador de bordo  . . . . . . . . . .30
Dependendo do equipamento: rá-
dio ou ecrã p
 ara Easy Connect (na-
vegação, rádio, TV/vídeo)  . . . . . . . . .116
Consoante o equipamento, botões
par
 a:
– Sistema Start-Stop  . . . . . . . . . . . . . .201
– Si s
tema de assistência ao esta-
cionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
– Luz
 es de emergência  . . . . . . . . . . .145
– Interrupt
 or pressão pneus  . . . . . .320
– Indicação Airb
 ag-Off . . . . . . . . . . . . 84
Consoante o equipamento, porta-
-lu v
as com:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
– Leit
or CD* e/ou Cartão SD*  ››› ca-
derno Rádio
Airbag do passageiro  . . . . . . . . . . . . .15
Interruptor do airbag do passagei-
r o  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
C
omando do banco com aqueci-
ment o do p
assageiro . . . . . . . . . . . . . 155
8 9
10
11
12
13
14
15 Dependendo do equipamento, co-
m
ando
s para:
– Equipamento de aquecimento e
de ventilação ou ar condicionado
manual  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 46
– Ar condic
 ionado automático  . . . .44
Consoante o equipamento: – Entra
da USB/AUX-IN  . . . . . . . . . . . .119
– Isqueir
 o / tomada  . . . . . . . . . . . . . . 159
– Carr
 egador sem fios  . . . . . . . . . . . .119
– Por
ta-objetos
Alavanca de comandos para: – Caixa de velocidades manual  . . .188
– Cai
 xa de velocidades automáti-
ca  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Comando rotativo (Driving
Experienc e b
utton) para modos de
condução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Comutador do Auto Hold   . . . . . . . . .204
Comutador do travão de estaciona-
mento el
 etrónico   . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arr
 anque sem chave Keyless
Access)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Comando do banco com aqueci-
mento do c
 ondutor . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fechadura de ignição (veículos sem
K eyl
ess Access)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança 

Utilização
● Pode abrir a
s portas por dentro individual-
mente, puxando o manípulo de abertura da
porta.
● Em caso de acidente com disparo dos air-
bag
 s, as portas trancadas a partir do interior
serão automaticamente destrancadas, de for-
ma a possibilitar o acesso de ajuda ao interi-
or do veículo. ATENÇÃO
● O int errupt
or do fecho centralizado também
funciona com a ignição desligada e tranca au-
tomaticamente todo o veículo ao pressionar o
botão   .
● O interruptor do fecho centralizado não fun-
c ion
a se o veículo é trancado desde fora com
o sistema de segurança antirroubo ligado.
● Se as portas estiverem trancadas, será difi-
cu
 ltada a ajuda exterior em caso de emergên-
cia, pelo que existe perigo de morte. Nunca
deixe uma pessoa, principalmente crianças,
no veículo. Aviso
O seu veículo é trancado automaticamente ao
atin gir um
a velocidade de 15 km/h (9 mph)
(Auto Lock)  ››› Página 120. Pode destrancar
novamente o veículo com o botão    do inter-
rupt or do f
echo centralizado. Desbloquear e bloquear o veículo com
K
eyl
ess Access* Fig. 123
Sistema de fecho e arranque sem
c h
ave Keyless Access:   Zonas próximas. 
Abrir a porta do porta-bagagens com abertura
controlada por sensores (Easy Open) Fig. 124
Sistema de fecho e arranque sem
c h
ave Keyless Access: superfície sensora  A de destrancagem na parte interior do manípu-
lo d
a por
ta e superfície sensora  B  de tranca-
g em n
a parte exterior do manípulo. 
 
›
›
 › 
Tab. na página 2
Em função do equipamento, o veículo pode
dispor do sistema Keyless Access.
O Keyless Access é um sistema de fecho e ar-
ranque sem chave com o qual se pode des-
trancar e trancar o veículo sem utilizar ativa-
mente a chave do mesmo. Para isso, só é ne-
cessário que tenha uma chave do veículo vá-
lida na zona de deteção correspondente à
tentativa de acesso ao veículo  ››› Fig. 123 
e tocar em uma das superfícies sensoras dos
punhos das portas  ››› Fig. 124 ou acionar o
softtouch/pega da porta da bagageira  ››› Pá-
gina 132  ›››  .
O  v
eículo pode-se desbloquear e bloquear só
pelas portas dianteiras. Ao fazê-lo, a chave
124    

Abertura e fecho
de controlo remoto não deve estar a uma dis-
tânc i
a superior a aprox. 1,5 m da pega da
porta.
É pouco importante, se a chave com coman-
do via rádio se encontra por exemplo no bol-
so do seu casaco ou na pasta dos documen-
tos.
Abrir a porta novamente não é possível du-
rante breves momentos após o processo de
fechar. Por isso tem a possibilidade de certifi-
car-se sobre o fecho correto das portas.
Se O PRETENDER, ao desbloquear, pode des-
bloquear APENAS a porta correspondente ou
todo o veículo. Pode realizar os ajustes ne-
cessários em veículos com sistema de infor-
mação para o condutor  ››› 
 Página 27.
Informações gerais
Se detetar uma chave válida numa das zonas
próximas  ››› Fig. 123 , o sistema de fecho e
arranque sem chave Keyless Access atribui à
referida chave direitos de acesso quando se
toca numa das superfícies sensoras dos ma-
nípulos das portas ou se aciona o  soft-
touch/pega situado na porta da bagageira.
Em seguida, são possíveis as funções se-
guintes sem ter que utilizar ativamente a
chave do veículo:
● Keyless-Entry: des
 bloqueio do veículo utili-
zando os manípulos das quatro portas ou o
softtouch/pega da porta do porta-bagagens ●
Ke
 yless-Exit: bloqueio do veículo mediante
o sensor do manípulo da porta do condutor
ou do acompanhante.
● Easy Open: abertura da porta da bagageira
mov
 endo um pé por baixo do para-choques
traseiro.
● Press & Drive: co
 locação em funcionamen-
to do motor sem chave, com o botão para li-
gar o motor  ››› Página 176.
O fecho centralizado e o sistema de fecho
funcionam da mesma forma do que com o
sistema de trancagem e destrancagem nor-
mal. Apenas mudam os comandos.
A destrancagem do veículo confirma-se com
um piscar duplo dos intermitentes; a tranca-
gem, com um único.
Se bloquear o veículo e a seguir fechar todas
as portas e a porta da bagageira, ficando
dentro do veículo a última chave utilizada e
nenhuma fora, o veículo  não bloqueará ime-
diatamente. Todas as luzes indicadoras de
mudança de direção piscam quatro vezes . O
veículo é automaticamente trancado de no-
vo, se não se abrir uma das portas ou a porta
da bagageira ao fim de alguns segundos.
O veículo é automaticamente trancado de no-
vo, se não se abrir uma das portas ou a tam-
pa da bagageira ao fim de alguns segundos. Destrancar e abrir as portas (Keyless-Entry)
●
Empurre o manípulo de uma das portas di-
anteir
 as. Ao fazê-lo, toca-se na superfície
sensora  ››› Fig. 124  A  (seta) do manípulo e
de s
tranca-se o veículo.
● Abra a porta.
Em v
 eículos com abertura seletiva, ou confi-
guração do sistema de infotainment, empur-
rar duas vezes a manípulo da porta desblo-
queará todas as portas.
Em veículos sem sistema de segurança
«Safe»: fechar e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez  n
 a superfície sensora de
bloqueio  B  (seta) do manípulo de uma das
por t
as dianteiras. A porta cujo manípulo se
aciona deve estar fechada.
Em veículos com sistema de segurança
«Safe»: fechar e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez  n
 a superfície sensora  B (seta) do manípulo de uma das portas dian-
t
eir
as. O veículo é trancado com o sistema de
segurança «Safe»  ››› Página 128. A porta cu-
jo manípulo se aciona deve estar fechada. »
125
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança 

Abertura e fecho
bloqueada para o arranque do motor  ››
› Pági-
na 176. Para ativar o arranque do motor, é
necessário pressionar o botão    da chave
que se enc ontr
a no interior do veículo.
Desativação automática dos sensores
Se não se destrancar nem trancar o veículo
durante um longo período de tempo, os sen-
sores de proximidade das portas desativam-
-se automaticamente.
Se, com o veículo trancado, o sensor exterior
dos manípulos das portas se ativa anormal-
mente com frequência (por ex., pelo contacto
com os ramos de um arbusto), desativam-se
todos os sensores de proximidade durante
algum tempo.
O sensores ativar-se-ão novamente:
● Passado algum tempo.
● OU: se se des
 trancar o veículo com o bo-
tão    da chave.
● OU: abr e-se a porta da bagageira.
● OU:
 se desbloqueia-se o veículo manual-
ment
 e com a chave.
Funções de conforto
Para fechar com a função de confort todas as
janelas elétricas e o teto de vidro, mantenha
um dedo durante uns segundos sobre a su-
perfície sensora de bloqueio  ››› Fig. 124  B (seta) do manípulo da porta até que se te-
nh
am f
echado as janelas e o teto. A abertura das portas
 ao t
 ocar a superfície
sensora do manípulo da porta terá lugar em
função dos ajustes que se tenham ativado no
sistema de infotainment com a tecla    e os
botõe s
 de função  SETUP  e 
Aber
t ura e fecho .
ATENÇÃO
Se se encontrar uma chave válida na zona
próx im
a à porta da bagageira, em alguns ca-
sos, pode fazer com que a função Easy Open
se ative acidentalmente e se abra a porta, por
exemplo, ao varrer por baixo do para-choques
traseiro, ao dirigir um jato de água ou de va-
por a grande pressão à zona deste ou ao rea-
lizar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção nessa zona. Ao abrir-se acidentalmente,
a porta do porta-bagagens poderia causar le-
sões nas pessoas que se encontram na zona
do seu percurso e causar danos materiais.
● Por isso, assegure-se sempre de que não
ex
 iste nenhuma chave válida sem vigilância
na zona próxima da porta da bagageiro.
● Antes de realizar trabalhos de manutenção
ou de rep
 aração no veículo, desative sempre
a função Easy Open no sistema de infotain-
ment.
● Antes de lavar o veículo, desative sempre a
fu
nção Easy Open no sistema de infotain-
ment.
● Antes de montar suporte para bicicletas ou
de eng
 atar um reboque  ››› Página 274, desa-
tive sempre a função Easy Open no sistema
de infotainment. CUIDADO
As superfícies sensoras dos manípulos das
por t
as poderiam ativar-se ao receber um jato
de água ou de vapor a grande pressão, caso
existisse alguma chave do veículo válida na
zona próxima. Se, pelo menos, um dos vidros
com elevador elétrico estiver aberto, ativa-se
a superfície sensora  B  (seta) de um dos ma-
níp u
los de forma permanente, fechar-se-ão
todos os vidros. Se se afastar brevemente o
jato de água ou vapor da superfície senso-
ra  A  (seta) de um dos manípulos e se voltar
a apont ar p
ara ela, provavelmente todos os
vidros se abrirão  ››› Página 127. Aviso
● Se a b at
eria do veículo tiver pouca carga ou
estiver descarregada, ou a pilha da chave do
veículo estiver quase gasta ou gasta, é possí-
vel que não se possa destrancar nem trancar
o veículo com o sistema Keyless Access. O
veículo pode ser destrancado ou trancado
manualmente  ››› Página 92.
● Para poder controlar o bloqueio correto do
veíc
 ulo, a função de desbloqueio fica desati-
vada durante aprox. 2 segundos.
● Se no ecrã do painel de instrumentos mos-
trar a men
 sagem Sistema Keyless ava-
riado , pode ser que se produzam anomalias
no funcionamento do sistema Keyless Access.
Dirija-se a uma oficina especializada. A SEAT
recomenda que se dirija a um concessionário
SEAT. » 127
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança    

Utilização
Desativar os sistemas de vigilância do
h ab
itáculo e da proteção contra o re-
boque* Fig. 128
Botão de controlo do habitáculo/da
pr ot
eção contra reboque. Em veículos trancados os movimentos no ha-
b
itác
ulo (p. ex., animais) ou uma alteração
da inclinação do veículo (p. ex., transporte
do veículo) despoletam o alarme. Evita um
alarme não desejado, desligando o controlo
do habitáculo/a proteção contra o reboque.
– Para desligar o controlo do habitáculo e a
prot
eção contra reboque, desligue a igni-
ção e pressione o botão  ››› Fig. 128. A luz
de controlo do botão acende-se.
– Quando tranca o veículo, o controlo do ha-
bitác
ulo e a proteção contra reboque ficam
desligados até à próxima vez que abra a
porta. Se desliga o sistema de segurança antirrou-
bo (Safeloc
k)* ››› Página 128, o controlo do
habitáculo e a proteção contra reboque desli-
gam-se automaticamente. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança  ››
 ›  em Descrição na página 120.
Porta da mala (bagageira)
P or
ta da bagageira com abertura e fe-
chamento elétricos* Fig. 129
Porta da bagageira aberta: tecla para
f ec
har a porta imediatamente. Fig. 130
Consola central: tecla para abrir e fe-
c h
ar a porta da bagageira. 
 
› ›
 › 
Tab. na página 2
Abrir a porta da bagageira
● Desbloqueie o veículo  ››
 › Página 120 e
pressione brevemente sobre o punho da por-
ta da bagageira. Em veículos com Keyless Ac-
cess pode pressionar diretamente o punho
da porta da bagageira. A porta da bagageira
desbloqueia-se se reconhecer uma chave au-
torizada próxima do veículo.
● OU: pressione durante, pelo menos, um se-
gu
 ndo a tecla na consola central  ››› 
Fig. 130.
A tecla também funciona com a ignição desli-
gada.
● OU: mantenha pressionada a tecla  d
 a
chave do veículo durante aprox. 1 segundo.
Se o veículo estiver bloqueado, desbloqueia-
-se somente a porta da bagageira (as portas
permanecem bloqueadas).
132   

Abertura e fecho
● OU: no s
 veículos com Keyless Access e
abertura controlada por sensores pode-se
abrir a porta da bagageira movendo um pé
pela zona dos sensores situados por baixo
do para-choques traseiro (Easy Open). A por-
ta da bagageira abre-se automaticamente.
Destrancar a porta da bagageira
● Pressione brevemente a tecla  dis
 posta
na porta da bagageira  ››› Fig. 129  ›››  .
● OU: pr essione a tecla  situada em con-
so
 la central até a porta da bagageira estar fe-
chada  ››› Fig. 130.
● OU: em veículos com Keyless Access, man-
t
enha pressionada a tecla  da chave do
veículo até que a porta esteja fechada ou mo-
va um pé pela zona dos sensores situados
por baixo do para-choques traseiro (Easy
Open)  ››› Página 124. A chave do veículo não
se deve encontrar a uma distância superior a
aprox. 1,5 m da bagageira e não deve encon-
trar-se no veículo.
● OU: mova a porta da bagageira com a mão
n
a direção de fecho até que se feche automa-
ticamente.
● A porta da bagageira baixa automatica-
mente até à po
 sição final e fecha-se também
de forma automática  ›››  .Interromper a abertura ou o fecho
Um
a 
vez iniciados, a abertura e o fecho da
porta da bagageira podem-se interromper
pressionando uma das teclas   .
Continue abrindo ou fechando a porta com a
mão. Para isso é necessário um esforço su-
perior.
Se voltar a pressionar uma das teclas  , a
porta mover-se-á de novo na direção de saí-
da.
Se a porta da bagageira encontrar resistência
ou algum obstáculo durante a abertura ou o
fecho automáticos, a abertura ou o fecho in-
terromper-se-á imediatamente. No caso do
processo de fecho, a porta volta a abrir-se
um pouco.
● Comprove por que não se pôde abrir ou fe-
ch
 ar a porta.
● Tente abrir ou fechar a porta novamente.
● Dado o caso, a porta pode abrir-se ou fe-
ch
 ar com a mão empregando bastante força.
Particularidade em caso de levar um reboque
Se o dispositivo de reboque montado de fá-
brica estiver ligado eletricamente com um re-
boque  ››› Página 274, a porta da bagageira
elétrico só se pode abrir ou fechar com as te-
clas dispostas na mesma. Sons de sinalização
Dur
ante todo o processo de abertura ou de
fecho da porta da bagageira, soam os sinais
acústicos. Exceção: quando se abrir a porta
manualmente mediante o punho ou median-
te a função Easy Open com o movimento do
pé ou se fechar mediante a tecla disposta na
mesma  ››› Fig. 129.
Modificar e memorizar o ângulo de abertura
Se o espaço disponível detrás ou em cima do
veículo for menor que a zona do percurso da
porta da bagageira, pode-se modificar o ân-
gulo de abertura da porta.
Para memorizar um ângulo de abertura novo,
a porta da bagageira tem que estar aberta
pelo menos até metade.
● Interrompa o processo de abertura na posi-
ção desej
 ada.
● Pressione a tecla   ››
 › Fig. 129 disposta
na porta durante, pelo menos, 3 segundos.
Memorizar o ângulo de abertura A memoriza-
ção será confirmada pelo piscar das luzes de
emergência e por um aviso sonoro.
Restabelecer e memorizar o ângulo de aber-
tura
Para que a porta da bagageira se volte a abrir
por completo, é necessário restabelecer e
memorizar de novo o ângulo de abertura. »
133
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança