Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses ty\
pes et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concerna\
nt l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fou\
rni. Par
conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les ill\
ustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont \
été réalisés sur la base des informations disponibles au
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information ras\
semblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction total\
e ou partielle sans son autorisation écrite.
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à \
la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.
❀Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilis\
ation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.07.17
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit les équipements du véhicu-
le à la clôture de sa rédaction. Certains des
équipements décrits ne seront disponibles
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar -
chés spéci ques.
Comme il s’agit du manuel général du mo -
dèle ARONA , certains des équipements et
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas
disponibles sur tous les types ou variantes du
modèle, et peuvent changer ou être modi és,
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse
être en aucun cas interprété comme étant de
la publicité mensongère.
Les illustrations peuvent différer de votre
véhicule sur certains détails et doivent être
considérées comme des schémas de principe.
Les indications de direction (gauche, droite,
avant, arrière) qui apparaissent dans cette
notice se rapportent au sens de marche du
véhicule, sauf indications contraires.
Le matériel audiovisuel a pour unique but
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez
la notice d’utilisation pour obtenir des infor -
mations et avertissements complets.
Les équipements signalés par un as -
térisque ne sont fournis en série que
pour des versions spéci ques du mo-
dèle, ne sont fournis en option que sur
certaines versions, ou ne sont disponi-
bles que dans certains pays.
® Les marques déposées sont signalées
avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga -
rantie de libre utilisation de ces noms.
>> Indique que la section continue sur la
page suivante.
Avertissements importants à la page
indiquée
Contenu plus détaillé à la page indi
-
quée
Informations générales à la page indi
-
quée
Informations en cas d’urgence à la
page indiquée
AVERTISSEMENT
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations destinées à votre sécurité
et attirent votre attention sur d’éventuels ris -
ques d’accident ou de blessures.
ATTENTION
Les textes repérés par ce symbole sont des -
tinés à attirer votre attention sur les dégâts
éventuels pouvant être causés à votre véhi -
cule.
Conseil antipollution
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des remarques relatives à la protection de
l’environnement.
Nota
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations supplémentaires.
Le livre est divisé en six grandes parties, à
savoir :
1. Points essentiels
2. Sécurité
3. Urgences
4. Utilisation
5. Conseils
6. Données techniques
Un index alphabétique à la n de cette notice
vous aidera à trouver rapidement les informa -
tions souhaitées.
Points essentiels
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
l e
s
menus ››› page 40 ne pourront pas être
affichés. Certains messages d'alerte peuvent
être confirmés et effacés avec la touche du
levier d'essuie-glace ou avec la touche du vo-
lant multifonction.
Le système d'information fournit en outre les
informations et indications suivantes (selon
l'équipement du véhicule) :
Données du voyage ››› page 38
■ MFA depuis le départ
■ MFA depuis le dernier plein
■ MFA calcul total
Assistants ››› page 40
Navigation ››› brochure Système de naviga-
tion
Audio ››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
re Système de navigation
Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
chure Système de navigation
État du véhicule ››› page 34 AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose.
● Ne touchez pas les commandes du combiné
d'instrument
s pendant la conduite. Utilisation des menus du tableau de
bor
d Fig. 44
Levier d'essuie-glace : touches de
c ontrôl
e. Fig. 45
Partie droite du volant multifonction :
t ouc
he
s de contrôle. Le système d'information pour le conducteur
e
s
t
géré avec les touches du volant multi-
fonction ››› fig. 45 ou avec le levier d'essuie-
glace ››› fig. 44 (si le véhicule n'est pas équi-
pé de volant multifonction). Activation du menu principal
● Mettez le contact d'allumage.
● Si un message ou le pictogramme du véhi-
cul
e apparaît, appuyez sur la touche
››› fig. 44 1 du levier d'essuie-glace ou sur
l a t
ouc
he du volant multifonction
› ›
›
fig. 45.
● Si vous utilisez le levier d'essuie-glace :
pour cons
ulter le menu principal ››› pa-
ge 38 ou pour retourner au menu principal
depuis un autre menu, maintenez enfoncée
la commande à bascule ››› fig. 44 2 .
● Si vous utilisez le volant multifonction : l a
li s
te du menu principal ne s'affichera pas.
Pour faire défiler chaque point du menu prin-
cipal, appuyez sur la touche
ou
plusieurs fois
››
›
fig. 45.
Sélection d'un sous-menu
● Appuyez sur la commande à bascule
›››
fig. 44 2 du levier d'essuie-glace vers le
h aut
ou
vers le bas ou tournez la molette du
volant multifonction ››› fig. 45 jusqu'à ce que
l'option souhaitée du menu s'affiche en sur-
brillance.
● L'option sélectionnée s'affichera au-dessus
d'une ligne horizont
ale.
● Pour consulter l'option du sous-menu, ap-
puy
ez sur la touche ›››
fig. 44 1 du levier
d'e s
s
uie-glace ou sur la touche du volant
mu ltif
onction ›
›› fig. 45. » 37
Fusibles et ampoules
●
Le s
fusibles sont plus nombreux dans le vé-
hicule que ce qui est indiqué dans ce chapi-
tre. Ils doivent impérativement être rempla-
cés dans un atelier spécialisé.
● Les positions non occupées par un fusible
ne s'affichent p
as dans les tableaux.
● Certains des équipements énumérés dans
les
tableaux n'appartiennent qu'à certaines
versions du modèle ou constituent un équipe-
ment en option.
● Veuillez prendre en considération que les
tabl
eaux précédents reflètent les données
obtenues au moment de l'impression de cette
notice, et qu'elles peuvent donc faire l'objet
de modifications. Affectation des fusibles, côté gauche
du t
ab
l
eau de bord Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 61
Remplacez les fusibles uniquement par d'au-
tres de même intensité (même couleur et gra-
vure) et taille.
Num.Consommateur/Ampères
1Attache de remorque20
2Allume-cigare/prise de courant20
3Amplificateur de son30
6Verrouillage centralisé40
Num.Consommateur/Ampères
8Ventilateur chauffant/Climatronic30
10Attache de remorque20
11Électrovannes GNC7,5
13
Commandes des feux, colonne de
direction LSS et SMLS, prise de
diagnostic, capteur de pluie/lumi-
nosité
7,5
14Colonne de direction LSS : comman-
de de nettoyage10
15Combi7,5
16Alimentation des feux droite40
17Lève-glace portes droites30
18Essuie-glace30
19Autoradio, système multimédia25
20Pare-brise arrière à dégivrage30
21Centrale SCR30
23Rear View Camera7,5
24
Connectivity box, connexion aux
sources audio externes (deux prises
USB-Aux IN), amplificateur de télé-
phone et écran MIB
5
25Électronique de la colonne de direc-
tion (MFL)7,5
26Gateway7,5
Num.Consommateur/Ampères
27Centrale suspension active7,5
28Capteur DWA7,5
29Avertisseur sonore DWA7,5
31Centrale clima 9AA/9AB7,5
Centrale Climatronic 9AK15
32Colonne de direction LSS sans Kessy7,5
33Lève-glace portes gauches30
35Alimentation des feux gauche40
36Signal Horn20
37Centrale sièges chauffés30
38BCM Power C6330
39BSD, PDC, MRR10
40
Commandes des feux, prise de diag-
nostic, régulateur du site des projec-
teurs, colonne de direction LSS :
feux, phares halogènes, contacteur
marche arrière
7,5
41Miroir électrochromique, réglage
des rétroviseurs extérieurs sans ra-
battement, RKA sans autoradio7,5
42Pédale d'embrayage, relais de dé-
marrage, bobine relais GNC7,5
43Bobine relais DWP, moteur d'essuie-
glace15» 107
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Communication et multimé-
di a
C omm
andes au volant*
Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit
nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
Il existe deux versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio + téléphone sans commande
voc a
le (MID) : pour la commande depuis le
volant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) et du système Bluetooth.
● Version audio + téléphone avec commande
voca
le (HIGH) : pour la commande depuis le
volant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) et du système Bluetooth. 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
126
Communication et multimédia
Utilisation du système audio + téléphone sans commande vocale (MID) Fig. 127
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphoneNavigation*
ATourner : Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence
BPression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression brève : répondre à un
appel entrant/terminer l'appel en cours/accès à la liste d'ap- pels.
Pression longue : refuser un ap- pel entrant/rappel. a)
.
Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
CRecherche de la station précé-
dentePression brève : passer à la pla-ge précédente
Pression longue : retour rapideSans fonctionSans fonctionSans fonction
DRecherche de la station suivan- tePression brève : passer à la pla-ge suivante
Pression longue : avance rapideSans fonctionSans fonctionSans fonction
E, FChangement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)
GMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de source» 127
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
CommandeToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphoneNavigation*
HTourner : Présélection suivan-
te/précédente b)
Appuyer sur : Modifie le MFATourner : Titre suivant/précé- dentb)
Appuyer sur : Modifie le MFATourner : Sans fonction
Appuyer sur : Modifie le MFA
Tourner : Accès à la liste d'ap- pels/sélection de l'action sur
l'appel entrant ou en cours (dé-
crocher/raccrocher/ignorer/met- tre en attente/mettre en silen- ce/passer en mode privé).
Appuyer : Confirmer l'action sé- lectionnée en tournant.
Tourner : Changement de menuou de mémoire du combiné d'instruments
Appuyer sur : Intervient sur le tableau de bord
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.
Utilisation du système audio + téléphone avec commande vocale (HIGH) Fig. 128
Commandes au volant.
ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
ATourner : Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence 128
Communication et multimédiaToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
B
Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : Répondre à un
appel entrant/terminer l'appelen cours/accès à la liste d'ap- pels.
Pression longue : Refuser l'ap- pel entrant/rappelPression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)
CRecherche de la station précé-
dentePression brève : passer à la pla-ge précédente
Pression longue : retour rapideSans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média (sauf
AUX)
DRecherche de la station suivan- tePression brève : passer à la pla-ge suivante
Pression longue : avance rapi- de
Sans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média (sauf
AUX)
E, FChangement de menu sur le ta-
bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bord
GActiver/désactiver le contrôle àcommande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Sans fonctionb)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale
H
Tourner : Présélection suivan- te/précédente c)
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Titre suivant/précé- dentc)
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu ducombiné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu ducombiné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Accès à la liste d'ap- pels/sélection de l'action sur
l'appel entrant ou en cours (dé-
crocher/raccrocher/ignorer/met- tre en attente/mettre en silen- ce/passer en mode privé).
Appuyer : Confirmer l'action sé- lectionnée en tournantTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menu
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.
129
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Multimédia Entrée USB/A UX
-IN Fig. 129
Console centrale : entrée USB/AUX-
IN. En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois de différents types
de connexion USB/AUX-IN.
L'entrée USB/AUX-IN se trouve à proximité de
la boîte à gants de la console centrale avant
››› fig. 129.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. Connectivity Box*/Wireless Charger* Fig. 130
Vidéo associée Fig. 131
Console centrale : Connectivity Box En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois d'une ou des deux
options suivantes : Connectivity Box ou Wire-
less Charger .
La Connectivity Box permet de charger sans
fil un dispositif mobile équipé de la technolo-
gie Qi 1)
, de réduire les radiations du véhicule
et de disposer d'une meilleure réception. Le Wireless Charger assure uniquement le
char
gement sans fil des appareils mobiles
disposant de la technologie Qi.
La Connectivity Box et/ou le Wireless Charger
se trouvent à proximité de la boîte à gants de
la console centrale avant ››› fig. 131.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. Nota
Pour fonctionner correctement, votre disposi-
tif mo b
ile doit être compatible avec la norme
d'interface de chargement sans fil par induc-
tion Qi. 1)
La technologie Qi vous permet de charger votre té-
léphone mob i
le sans fil.
130