Commande
L'indication optique des segments fonction-
ne de l a m
anièr
e suivante :
vous verrez un segment
blanc si l'obstacle ne se trouve pas sur
la trajectoire du véhicule ou si le sens de
la marche est opposé à son emplace-
ment et qu'il se trouve à plus de 30 cm
de distance du véhicule.
sont indiqués par ces der-
niers les obstacles se trouvant sur la tra-
jectoire du véhicule à plus de 30 cm de
distance du véhicule.
sont indiqués par cette
couleur les segments se trouvant à une
distance inférieure à 30 cm.
Avec les autoradios SEAT Media System
Plus/Navi System, de plus, une étoile jaune
signalera le parcours attendu du véhicule en
fonction de l'angle de rotation du volant.
Si l'obstacle se trouve dans le sens de circu-
lation du véhicule, le signal sonore corres-
pondant retentira.
À mesure que le véhicule s'approche d'un
obstacle, les segments s'afficheront de plus
en plus proches du véhicule. Lorsque l'avant-
dernier segment apparaît, cela signifie que
vous avez atteint la zone de collision. Dans la
zone de collision, les obstacles sont repré-
sentés en rouge (y compris ceux hors du par-
cours). N'avancez (ou ne reculez) plus ››› Segments blancs :
Segments jaunes :
Segments rouges :
au chapitre Généralités à la page 254
››
› au chapitre Généralités à la page 254 !
Régler les indications et les signaux
sonor e
s Les indications et les signaux sonores sont
réglés d
an
s l'Easy Connect*.
Activation automatique on – l'option d'Activation automa-
tique ››› page 257 est activée.
off – l'option d'Activation automa-
tique ››› page 257 est désactivée.
Volume à l'avant*
Volume dans la zone avant et latérale.
Réglage/tonalité du son à l'avant*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone
avant.
Volume à l'arrière*
Volume dans la zone arrière.
Réglage/tonalité du son à l'arrière*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone ar-
rière. Réduction du volume
Lor
s
que l'aide au stationnement sera acti-
vée, le volume de la source audio/vidéo acti-
ve sera réduit en fonction de l'option choisie.
Messages d'erreur Si, lorsque l'Aide au stationnement est acti-
vée ou à son activation, u
n me
ssage indi-
quant une erreur de l'Aide au stationnement
s'affiche sur le combiné d'instruments, il exi-
ste une anomalie dans le système.
Si l'anomalie ne disparaît pas avant d'étein-
dre le contact, la prochaine fois que vous ac-
tiverez l'Aide au stationnement en passant la
marche arrière, elle ne sera pas indiquée.
Aide au stationnement Plus*
En cas de panne de l'Aide au stationnement,
un message indiquant une erreur de l'Aide
au stationnement s'affiche sur le tableau de
bord et la LED de la touche clignote.
Si un capteur est défectueux, le symbole
apparaît devant/derrière le véhicule sur
l'écran Easy Connect. En cas de défaut sur
l'un des capteurs arrière, seuls les obstacles
présents dans les zones A et
B
› ›
›
fig. 215
s'afficheront. En cas de défaut sur l'un des
capteurs avant, seuls les obstacles présents
dans les zones C et
D s'afficheront.
258
Conseils
Le témoin de contrôle de la pression des
pneu s
s'allume.
Si la pression de gonflage d'une roue est très
inférieure à la valeur réglée par le conduc-
teur, le témoin de contrôle de la pression des
pneus s'allumera ››› .
AVERTISSEMENT
● Lor s
que le témoin de la pression des pneus
s'allume, il faut réduire la vitesse immédiate-
ment et éviter toute manœuvre brusque de vi-
rage ou de freinage. Arrêtez-vous le plus rapi-
dement possible et contrôlez la pression et
l'état de tous les pneus.
● Le conducteur est responsable de la correc-
te pre
ssion des pneus de son véhicule. C'est
pourquoi vous devez contrôler régulièrement
la pression.
● Dans certaines circonstances (avec une
conduite s
portive, des conditions hivernales
ou sur des routes non goudronnées, par ex.),
il se peut que le témoin de la pression des
pneus fonctionne avec du retard ou ne fonc-
tionne pas. Nota
Si la batterie est débranchée, le témoin jaune
s'al lume après
avoir mis le contact d'allu-
mage. Il doit s'éteindre après un court trajet. Roue de secours (roue d'urgen-
c
e)*
Emp l
acement et utilisation de la roue
d'urgence La roue de secours se trouve sous le plancher
de ch
ar
gement dans le coffre à bagages et
est fixée avec une molette.
Utilisation de la roue de secours
La roue de secours n'est prévue que pour les
cas de crevaison ou de perte de pression,
pour vous permettre de rouler jusqu'à l'ate-
lier le plus proche. Il faut donc la remplacer le
plus vite possible par une roue normale.
L'utilisation de la roue d'urgence est soumise
à certaines restrictions. La roue d'urgence a
été conçue spécialement pour votre véhicule,
elle ne doit donc pas être intervertie avec la
roue d'urgence d'un autre véhicule.
Ne montez pas de pneu normal ni de pneu
d'hiver sur la jante de la roue de secours pla-
te.
Chaînes à neige
La pose de chaînes à neige sur la roue de se-
cours n'est pas autorisée pour des raisons
techniques.
Si l'utilisation de chaînes à neige est indis-
pensable, il faut, en cas de crevaison d'un pneu avant, monter la roue de secours à la
pl
ac
e de l'une des roues arrière. Placez les
chaînes à neige sur la roue arrière que vous
déposerez et qui remplacera la roue avant
crevée.
Extraction de la roue de secours sur des vé-
hicules équipés du système Beats Audio ®
(6
haut-parleurs + 1 subwoofer)*
● Démontez le plancher de chargement (ta-
pis) du s
ubwoofer de la façon suivante :
● Tirez le tapis vers le haut pour l'extraire.
● Déconnectez le câble du haut-parleur sub-
woofer.
● Dév
issez la molette de fixation en la tour-
nant d
ans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
● Sortez le haut-parleur subwoofer
et la roue
de secours.
● Pour remettre la roue de secours, placez le
haut-p
arleur subwoofer en suivant la direc-
tion indiquée par la flèche et en gardant l'in-
dication « FRONT » pointée vers l'avant.
● Reconnectez le câble du haut-parleur et vis-
sez avec
énergie la molette dans le sens des
aiguilles d'une montre pour que l'ensemble
subwoofer et roue soit bien fixé. AVERTISSEMENT
● Après av oir monté l
a roue de secours, vous
devez vérifier la pression des pneus dès que 306
Index alphabétique
Clé de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
C lé de r
ec
hange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Clés clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . 15, 131
Remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Clignotants témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Clignotants de remorque témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Climatiseur climatiseur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Climatiseur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
dégivrage du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . 177
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
régulation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 162 déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . 151
plancher de coffre à bagages modulable . . . . 165
ranger la plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Collisions frontales et lois de la physique . . . . . . 84
Combiné d'instruments écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Commande feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Commande d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commande d'ur
gence
levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
porte du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 utilisation du système audio . . . . . . . . . . . . . . 127
utilisation du système audio et téléphone . . . 128
Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 291 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 295
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Compartiment pour la documentation de bord . 159
Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . 159
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 121
Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Touche de remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Conducteur voir Position assise correcte . . . . . . . . 76, 77, 78
Conduite avec remorque . . . . . . . 263, 268, 270, 271, 310
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Conseils d'économie (programme d'efficacité) . . 42
Consignes à respecter avant chaque départ . . . . 75 Consignes de sécurité
airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
airbags rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
température de liquide de refroidissement . . 295
utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . . . . 83
utilisation des sièges pour enfants . . . . . . . 23, 94
Console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consommateurs supplémentaires (programme d'efficacité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consommation de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . 206 pourquoi la consommation augmente-t-elle ? 207
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 179 voir Bouton de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Contact d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contre-braquage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . 189, 191
Cotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Couple de serrage boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Couples de serrage des boulons de roues . . . . . 310
Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Crevaison instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 points de mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
D Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . 52, 54, 55
Dégivrage de lunette arrière contacteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Fils chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Dégivrage du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
319
Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses ty\
pes et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concerna\
nt l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fou\
rni. Par
conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les ill\
ustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont \
été réalisés sur la base des informations disponibles au
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information ras\
semblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction total\
e ou partielle sans son autorisation écrite.
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à \
la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.
❀Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilis\
ation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.07.17
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit les équipements du véhicu-
le à la clôture de sa rédaction. Certains des
équipements décrits ne seront disponibles
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar -
chés spéci ques.
Comme il s’agit du manuel général du mo -
dèle ARONA , certains des équipements et
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas
disponibles sur tous les types ou variantes du
modèle, et peuvent changer ou être modi és,
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse
être en aucun cas interprété comme étant de
la publicité mensongère.
Les illustrations peuvent différer de votre
véhicule sur certains détails et doivent être
considérées comme des schémas de principe.
Les indications de direction (gauche, droite,
avant, arrière) qui apparaissent dans cette
notice se rapportent au sens de marche du
véhicule, sauf indications contraires.
Le matériel audiovisuel a pour unique but
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez
la notice d’utilisation pour obtenir des infor -
mations et avertissements complets.
Les équipements signalés par un as -
térisque ne sont fournis en série que
pour des versions spéci ques du mo-
dèle, ne sont fournis en option que sur
certaines versions, ou ne sont disponi-
bles que dans certains pays.
® Les marques déposées sont signalées
avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga -
rantie de libre utilisation de ces noms.
>> Indique que la section continue sur la
page suivante.
Avertissements importants à la page
indiquée
Contenu plus détaillé à la page indi
-
quée
Informations générales à la page indi
-
quée
Informations en cas d’urgence à la
page indiquée
AVERTISSEMENT
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations destinées à votre sécurité
et attirent votre attention sur d’éventuels ris -
ques d’accident ou de blessures.
ATTENTION
Les textes repérés par ce symbole sont des -
tinés à attirer votre attention sur les dégâts
éventuels pouvant être causés à votre véhi -
cule.
Conseil antipollution
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des remarques relatives à la protection de
l’environnement.
Nota
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations supplémentaires.
Le livre est divisé en six grandes parties, à
savoir :
1. Points essentiels
2. Sécurité
3. Urgences
4. Utilisation
5. Conseils
6. Données techniques
Un index alphabétique à la n de cette notice
vous aidera à trouver rapidement les informa -
tions souhaitées.