258
Kontrola hladiny náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny
náplní v souladu s plánem údržby výrobce.
V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není
výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v ser visu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném ser visu.Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí
popálení) a ventilátor se může kdykoliv
rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku upotřebeného
oleje a dalších provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či
přímo žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům
ser visu sítě PEUGEOT nebo jiného
odborný ser vis a zlikvidujte také
nádoby, které byly pro tento účel
u r č e ny.
Hladina motorového oleje
Kontrola se provádí buď při
zapnutí zapalování prostřednictvím
ukazatele množství oleje na
přístrojové desce (u vozidel
vybavených elektrickou měrkou),
nebo prostřednictvím měrky oleje.
Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být vaše vozidlo odstaveno na
vodorovném podkladu, s motorem
vypnutým po dobu alespoň 30
minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
PEUGEOT doporučuje provádět kontrolu
oleje a případně jeho doplnění po každých
5
000
ujetých km.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za barevný konec a celou ji
vytáhněte.
F
O
třete konec měrky pomocí čisté, netřepivé
tkaniny.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se
podívali na olejovou stopu: hladina oleje se
musí nacházet mezi značkami A a B . A = MA X
B = MIN
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A nebo pod značkou B , nespouštějte
motor .
-
P
okud je překročena hladina MAX
(nebezpečí poškození motoru), obraťte
se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.
-
P
okud není dosaženo hladiny MIN
, je nutné
motorový olej doplnit.Jakostní třída oleje
Před doplňováním nebo výměnou motorového
oleje ověř te, že nový olej odpovídá svojí
jakostní třídou typu motoru vozidla a že splňuje
doporučení výrobce vozidla.
Praktick
261
Vzduchový a pylový filtr
Inter valy výměny těchto součástí
jsou uvedeny v dokumentu plán
údržby výrobce.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí
(např. vysoká prašnost) a provozní podmínky
vozidla (např. jízdy ve městě), vyměňujte je
případně dvakrát častěji .
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být příčinou
nepříjemných pachů.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Inter valy výměny této součásti jsou
uvedeny v dokumentu plán údržby
výrobce.
Filtr pevných částic
(vznětové motory)
Dočasné rozsvícení této výstražné
kontrolky a zobrazení hlášení
signalizují riziko zanesení filtru
pevných částic. Jakmile to dopravní situace umožní,
proveďte regeneraci filtru – jeďte rychlostí
alespoň 60
km/h, dokud kontrolka
nezhasne.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to
nedostatečné množství aditiva do nafty.
Více informací o kontrole hladiny
provozních náplní naleznete v příslušné
kapitole.
Pr vní regenerace filtru pevných částic
prováděné u nového vozidla může
doprovázet zápach „spáleniny“ – jedná se
o běžný jev.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na volnoběh
lze ve výjimečných případech při
akceleraci zpozorovat emise vodních par
z výfuku. Tyto emise nemají nepříznivý
vliv na chování vozidla ani na životní
prostředí.
Mechanická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou
údržbu (výměna oleje se neprovádí).
Seznamte se s dokumentem plán
údržby výrobce, kde jsou uvedeny
inter valy kontrol této součásti.
Automatická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou
údržbu (výměna oleje se neprovádí).
Seznamte se s dokumentem Plán
údržby výrobce, kde jsou uvedeny
inter valy kontrol této součásti.
Brzdové destičky
Rychlost opotřebení brzd závisí na
způsobu řízení, zejména u vozidel
provozovaných ve městě a na krátké
vzdálenosti. Může být nutné nechat
zkontrolovat stav brzd
i v období mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami vozidla.
Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená
opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo
k úniku z okruhu).
7
Pr
265
Důležité
Kapalinu AdBlue® nikdy nevlévejte do
palivové nádrže obsahující motorovou
naftu.
Chcete-li předejít přetečení nádržky
AdBlue, doporučujeme doplňovat objem
od 10
do 13
litrů.
Pokud došlo k úplnému vyčerpání
nádrže s aditivem AdBlue – což
potvrzuje výstražné hlášení a nemožnost
nastartovat motor – je třeba doplnit
alespoň 4
litry aditiva. V případě vystříknutí kapaliny AdBlue
®
nebo rozlití na karosérii místo ihned
opláchněte studenou vodou nebo osušte
vlhkým hadříkem.
Pokud kapalina vytvořila krystaly,
odstraňte je houbou namočenou do teplé
vo d y.
F
N
amontujte modrý uzávěr zpět na hrdlo
nádrže a otočte jej o 1/6
otáčky po směru
hodinových ruček (až na doraz).
F
Z
avřete klapku uzávěru palivové nádrže.
F
O
bstarejte si zásobník AdBlue
®. Nejpr ve
zkontrolujte datum spotřeby, pozorně si
přečtěte pokyny k použití uvedené na
etiketě a poté přelijte obsah zásobníku nebo
láhve do nádržky AdBlue.
7
Praktick
266
Výstražný trojúhelník
Z bezpečnostních důvodů před vystoupením
z vozidla (za účelem rozložení a umístění
výstražného trojúhelníku) zapněte výstražná
světla a oblékněte si reflexní vestu.
Odkládací prostorSložení trojúhelníku
Pro verze vybavené trojúhelníkem z výroby:
F
v yjměte trojúhelník z jeho pouzdra,
F
r
ozložte nožičky,
F
z
vedněte obě strany trojúhelníku,
F
s
ecvakněte je dohromady pro dokončení
montáže.
U ostatních verzí se řiďte pokyny pro
montáž dodanými spolu s trojúhelníkem.
Umístění výstražného
trojúhelníku
F Umístěte výstražný trojúhelník za vozidlo a dodržujte přitom místně platné předpisy.
Výstražný trojúhelník se nachází v úložném
prostoru ve vnitřním obložení zadních
výklopných dveří.
F
O
tevřete výklopné dveře.
F
O
djistěte víko otočením šroubu o čtvrt
otáčky směrem doleva.
Úplné vyčerpání paliva
(vznětov ý motor)
U vozidel vybavených vznětovým motorem je
v případě úplného vyčerpání paliva nutno
znovu naplnit a odvzdušnit palivový okruh.
Další informace o systému pro
zabránění natankování nesprávného
paliva jsou uvedeny v příslušné kapitole.
Jestliže motor nenastartuje na pr vní
pokus, nepokračujte ve startování
a zopakujte postup od začátku.
Motory BlueHDi
F Do palivové nádrže naplňte nejméně pět litrů nafty.
F
Z
apněte zapalování (bez nastartování
motoru).
F
V
yčkejte přibližně 6 sekund a vypněte
zapalování.
F
P
ostup opakujte 10krát.
F
S
pusťte startér pro nastartování motoru.
Porucha na cestě
267
2,0l motor HDi
F Do palivové nádrže doplňte alespoň pět litrů n af t y.
F
O
tevřete kapotu motoru.
F
J
e-li třeba, vycvaknutím ozdobného krytu si
zajistěte přístup k plnicímu čerpadlu.
F
P
ovolte odvzdušňovací šroub.
F
P
lnicím čerpadlem pumpujte, dokud se
v průhledné trubičce neobjeví palivo.
F
U
táhněte odvzdušňovací šroub.
F
A
ktivujte startér a držte klíč otočený až
do chvíle, kdy se motor spustí (v případě,
že motor nenastartuje na pr vní pokus,
vyčkejte přibližně 15
sekund a poté postup
zopakujte).
F
P
okud se motor nespustí ani po několika
pokusech, znovu zapumpujte plnicím
čerpadlem a poté zopakujte pokus
o spuštění motoru.
F
V
raťte jej na místo, nasaďte ozdobný kryt
a ověř te jeho zacvaknutí.
F
Z
avřete kapotu.
Sada nářadí
Jedná se o nářadí dodané spolu s vozidlem.
Obsah sady závisí na výbavě vozidla:
-
s
ada pro nouzovou opravu pneumatiky,
-
r
ezer vní kolo.
Seznam nářadí
1. Klíny pro zajištění zaparkovaného vozidla
(podle výbavy).
2. Nástrčkový klíč pro bezpečnostní šrouby
(umístěný v odkládací skříňce) (podle
výbavy).
Slouží jako adaptér na klíč pro demontáž
kola a je určen k vyšroubování
speciálních šroubů ochrany proti odcizení
kola.
3. Snímatelné oko pro vlečení.
Více informací o tažení vozidla a používání
vlečného oka naleznete v příslušné kapitole.
U verzí vybavených sadou pro
nouzovou opravu pneumatiky:
Více informací o sadě pro nouzovou opravu
pneumatiky naleznete v příslušné kapitole.
4.
Sada pro nouzovou opravu pneumatiky.
Obsahuje 12V kompresor a kartuši
vyplňovacího prostředku k provizorní
opravě a nahuštění pneumatiky.
8
Porucha na cestě
288
Nikdy se nepokoušejte nabít zamrzlý
akumulátor – riziko výbuchu!
Pokud je akumulátor zamrzlý, nechte jej
překontrolovat v ser visu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném ser visu, kde
ověří, zda nejsou jeho vnitřní komponenty
poškozené a zda obal akumulátoru není
prasklý (riziko úniku jedovaté a korozívní
kyseliny).
Některé funkce, mezi nimi i systém Stop
& Start, nejsou k dispozici, pokud úroveň
nabití akumulátoru nedosahuje dostatečné
hodnoty.
Odpojování akumulátoru
Aby byla zachována dostatečná úroveň nabití
akumulátoru pro nastartování motoru, je
doporučeno při odstavování vozidla na velmi
dlouhou dobu akumulátor odpojovat.
Před odpojením akumulátoru:
F
u
zavřete všechny vstupy (dveře, zadní
výklopné dveře, okna, střechu),
F
v
ypněte všechny elektrické spotřebiče
(autorádio, stěrače, světla, …),
Rychloupínací svorky
Odpojení svorky (+) Připojení svorky (+)
Netlačte na páčku silou, protože v případě
špatného umístění svěrné objímky nebude
zajištění možné; v takovém případě
zopakujte celý postup od začátku.
Po opětovném připojení
Po opětovném připojení baterie zapněte
zapalování a počkejte 1 minutu, aby se
inicializovaly elektronické systémy. A ž poté
nastartujte motor.
F
v
ypněte zapalování a vyčkejte alespoň
4
minuty.
Po zpřístupnění akumulátoru stačí odpojit
svorku (+).
F
Z
vednutím páčky A zcela nahoru odjistíte
objímku B.
F
Z
vedněte a sejměte objímku B
.F
Z
vedněte páčku A zcela nahoru.
F
U
místěte otevřenou objímku B zpět na
svorku (+).
F
Z
atlačte objímku B co nejvíce dolů.
F
Sk
lopením páčky
A objímku B zajistěte.
Porucha na cestě
291
Parametry motorů a
hmotnosti přívěsu
Motory
Parametry motoru jsou uvedeny v osvědčení
o registraci vozidla a v prodejní dokumentaci.Maximální výkon odpovídá hodnotě
homologované na zkušební motorové stolici
podle podmínek stanovených evropskou
legislativou (směrnice 1999/99/ES).
Další informace poskytne ser vis sítě
PEUGEOT nebo odborný ser vis.
Hmotnosti vozidla a přívěsu
Maximální hmotnosti vozidla a přívěsu jsou
uvedeny v osvědčení o registraci vozidla
a v prodejní dokumentaci.
Tyto hodnoty se nacházejí také na štítku
výrobce vozidla.
Další informace poskytne ser vis sítě
PEUGEOT nebo odborný ser vis. Uvedené hodnoty GTW a přívěsu platí pro
maximální nadmořskou výšku 1
000 metrů. Na
každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky
je třeba snížit hmotnost přívěsu o 10 %.
Doporučené svislé zatížení koule tažného
zařízení odpovídá hmotnosti schválené pro
kouli tažného zařízení (demontovatelné
s nářadím nebo bez nářadí).
GT W: Nejvyšší povolená hmotnost jízdní
soupravy.
Vysoké venkovní teploty mohou mít vliv na
snížení výkonu vozidla z důvodu ochrany
motoru. Když venkovní teplota vystoupí
nad 37 °C, snižte hmotnost taženého
přívěsu.
Tažení přívěsu málo zatíženým vozidlem
může způsobit zhoršení jeho jízdní
stability.
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu
vozidla.
Při tažení nepřekračujte rychlost 100
km/h
(dodržujte také místní předpisy.) Pokud je venkovní teplota zvýšená,
doporučuje se po zastavení vozidla nechat
motor alespoň 1
až 2 minuty běžet, aby
mohl vychladnout.
9
T
296
Identifikační prvky
Kontrola tlaku
Kontrola tlaku nahuštění musí být prováděna
na studených pneumatikách alespoň jedenkrát
měsíčně.
Tlaky huštění uvedené na štítcích jsou platné
pro studené pneumatiky. Jestliže jste jeli s
vozidlem déle než 10 minut nebo jste ujeli více
než 10
km rychlostí vyšší než 50 km/h, budou
pneumatiky zahřáté; k hodnotám tlaku huštění
pneumatik uvedených na štítku bude proto
nutno přidat 0,3
baru (30 kPa).
Nikdy nesnižujte tlak v zahřátých
pneumatikách.
Nedostatečné nahuštění pneumatik
zvyšuje spotřebu paliva.
Různá viditelná označení určená k rozpoznání a lokalizaci Vašeho vozidla.
A. Identifikační číslo vozidla (VIN),
v motorovém prostoru.
Číslo je vyraženo na karosérii.
B. Identifikační číslo vozidla (VIN) – na
palubní desce.
Číslo je uvedeno na štítku, který je vidět při
pohledu skrz čelní sklo.
C. Štítek výrobce vozidla.
Tento štítek odolný vůči neoprávněnému
zásahu je nalepen na dveřích na pravé straně.
Jsou na něm uvedeny tyto informace:
-
n
ázev výrobce vozidla, -
č
íslo ES schválení typu,
-
i
dentifikační číslo vozidla (VIN),
-
n
ejvětší povolená hmotnost vozidla,
-
n
ejvětší povolená hmotnost jízdní soupravy,
-
n
ejvětší povolené zatížení přední nápravy,
-
n
ejvětší povolené zatížení zadní nápravy.
D. Štítek s údaji o pneumatikách/laku.
Tento štítek je nalepen na rámu dveří na straně
řidiče.
Jsou na něm uvedeny tyto informace
o pneumatikách:
-
t
laky huštění pneumatik pro prázdné
a zatížené vozidlo, -
p
arametry týkající se rozměrů a typu
pneumatik a údaje o přípustném zatížení
a rychlosti,
-
t
lak huštění rezer vního kola.
Obsahuje rovněž označení barevného odstínu
laku.
Vozidlo může být z výroby osazeno
pneumatikami s vyšším přípustným
zatížením nebo vyšší přípustnou rychlostí,
než jaká odpovídá hodnotám uvedeným
na štítku. Na tlak nahuštění to ovšem
nemám žádný vliv.
Technick