Page 292 of 368
01
290
IN BREVE
MENU : scegliere la modalità audio dal
menu principale.
Utilizzare gli appositi tasti sul display. PWR: Accensione/spegnimento del
sistema audio.
Spegnimento : interruzione del suono
(con schermo nero).
VOL: regolazione del volume sonoro.
EJECT : espulsione del CD.
Sfiorare il display con un dito per far
funzionare il sistema.
Per motivi di sicurezza, il
guidatore deve tassativamente
effettuare le operazioni che
richiedono una particolare
attenzione a veicolo fermo.
Page 295 of 368
03
293
4008_it_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
FUNZIONAMENTO GENERALE
Descrizione dei comandi - Menu
Setting :
-
spegnere il display
,
-
regolare il bip del touch,
-
regolare l'ora o visualizzarla in modo permanente,
-
scegliere la voce della guida,
-
scegliere la qualità dell'immagine del display e della
telecamera di retromarcia,
-
scegliere l'RDS.
FM
/
MW / LW : scegliere varie
radio tra :
-
alta frequenza,
-
media frequenza,
-
bassa frequenza.
BT Audio
: collegare il telefono
in Bluetooth (2.0) poi leggere i
file musicali in streaming. AUX : collegare un lettore
portatile alla presa Jack poi
leggere i file musicali.
Phone : chiamare
o ricevere chiamate
telefoniche.
Passare da una schermata
all'altra. Voice : utilizzare i comandi
vocali.
USB / iPod® : collegare un
lettore portatile all'USB o ad un
lettore iPod
® poi leggere i file
musicali.
CD : leggere i file musicali
dal lettore di dischi (WAV,
MP3, WMA, AAC). DAB : scegliere radio
digitale (Digital Audio
Broadcasting).
Page 322 of 368

04
320
4008_it_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Premere uno dei pulsanti da "1" a "6" fino
all'emissione di un segnale acustico.
L'audio si interrompe, quindi torna udibile dopo la
memorizzazione.
Il numero del pulsante e la frequenza radio
associata compaiono sul display. Memorizzazione manuale delle stazioni
Per recuperare la regolazione di memoria predefinita, premere e
rilasciare il pulsante entro due secondi.
RADIO
È possibile memorizzare fino a sei stazioni in ciascuna gamma
d'onda.
Ciascuna nuova memorizzazione sostituisce quella precedente.Memorizzazione automatica delle stazioni
Staccando i morsetti della batteria, le stazioni radio memorizzate
verranno cancellate. La memorizzazione automatica della stazioni viene effettuata
unicamente nelle frequenze FM1, FM2
e FM3.
Ciascuna nuova memorizzazione sostituisce quella precedente.
Questa memorizzazione può essere avviata automaticamente a
prescindere dalla frequenza selezionata.
Premere per almeno due secondi il
pulsante RADIO.
Le sei stazioni con migliore intensità
di ricezione vengono memorizzate
e classificate nell'ordine dalla più
debole alla più forte sui sei pulsanti
corrispondenti.
Richiamo delle stazioni memorizzate
Premere uno dei sei pulsanti da "1" a "6". La
stazione corrispondente alla frequenza selezionata
viene visualizzata sul display.
Page 324 of 368

04
322
4008_it_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
RADIO
Informazioni sul traffico "TP"
La funzione "Traffic Program" (TP) consente di passare
automaticamente e temporaneamente a una stazione FM che
diffonda le informazioni sul traffico.
La stazione radio o la modalità che si sta ascoltando in questo
momento viene messa in pausa.
Una volta terminate le informazioni sul traffico, il sistema torna
nuovamente alla stazione radio o alla modalità inizialmente
ascoltata.
Premere il pulsante TP.
Sul display appare l'indicazione "TP".
Se la stazione è compatibile, viene
anche visualizzata l'indicazione "RDS".
Se la radio rileva le informazioni sul traffico, l'indicazione "TRAF
INF" appare sul display, seguita dalla frequenza della stazione
emittente, quindi dal relativo nome.
Il volume di ascolto è diverso rispetto a quello della modalità
precedente.
Dopo la diffusione delle informazioni sul traffico, il volume di ascolto
torna ad essere quello della modalità precedente all'interruzione.
Quando sul display appare l'indicazione "TP", la radio si ferma
soltanto sulle stazioni RDS che trasmettono delle informazioni sul
traffico. Emissioni d'emergenza "ALLARME"
Un'emissione d'emergenza interrompe automaticamente e
temporaneamente la diffusione della stazione FM o la modalità in
fase di ascolto.
Il messaggio "ALLARME" appare sul display e il volume di ascolto è
diverso dalla modalità precedente.
Dopo l'emissione del messaggio d'emergenza, lo stesso scompare
e il volume di ascolto torna ad essere quello della modalità
precedente all'interruzione.
Tipo di programma a tema "PTY"
Alcune stazioni offrono la possibilità di ascoltare in via prioritaria un
certo tipo di programma a tema selezionato tra l'elenco disponibile
qui di seguito:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Page 325 of 368
04
323
4008_it_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
RADIO
Ricerca di una trasmissione "PTY"Premere il pulsante PTY / SCAN.
Dieci secondi dopo la ricezione, la modalità di ricerca PTY viene
annullata. Premere per almeno due secondi uno dei pulsanti
da "1" a "6".
L'audio si interrompe, quindi torna udibile dopo la
memorizzazione.
Il numero del pulsante e il programma PTY
associato appaiono sul display. Memorizzazione di un programma "PTY"
È possibile memorizzare fino a sei programmi PTY.
Ciascuna nuova memorizzazione sostituisce quella precedente.
Ruotare il comando SEL per scegliere
la modalità PTY ; l'indicatore
lampeggia e la ricerca automatica
avviene.
Una volta trovata la stazione, il suo
nome appare sul display.
Premere i pulsanti " 9" o ":" per
trovare un'altra stazione. Premere il pulsante
PTY/SCAN.
Ruotare il comando SEL per scegliere
la modalità PTY poi premere uno dei
sei pulsanti da "1" a "6" per predefinire
la memoria.
Page 326 of 368
04
324
4008_it_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
RADIO
Modifica della lingua del display del programma "PTY"Modalità di regolazione delle funzioni
Consente di attivare o disattivare le
funzioni seguenti.
Premere successivamente il comando
SEL ; la modalità di regolazione delle
funzioni cambia secondo il seguente
ordine
: GRACENOTE DB / AF / REG /
TP-S / PI-S / PTY (lingue) / PH setting
/
CT
/ OFF.
La modalità di regolazione delle funzioni si disattiva dopo circa
10
secondi senza che sia stata effettuata nessuna operazione.
Premere il pulsante
MENU.
Premere successivamente il comando
SEL per scegliere la modalità PTY
lang.
Ruotare il comando SEL per scegliere
la lingua (ENGLISH, FRANCAIS,
DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL,
ITALIANO). Premere il pulsante
MENU.
Ruotare il comando SEL
rispettivamente verso sinistra per
disattivare la funzione ("OFF") o verso
destra per attivarla ("ON").
Page 327 of 368

04
325
4008_it_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digitale
Premere ripetutamente il tasto RADIO
per selezionare la gamma d'onda ;
questa cambia in funzione del
seguente ordine
: FM1 / FM2 / FM3 /
DAB1
/ DAB2 / DAB3 / MW / LW.
Selezione della gamma d'onde
La radio digitale permette un ascolto di qualità superiore e anche de\
lle
categorie supplementari di annunci d'informazione.
I vari canali propongono una scelta di stazioni radio memorizzate in ord\
ine
alfabetico.
Ricerca automatica delle stazioni
Ricerca manuale delle stazioni Ruotare il comando SEL
rispettivamente verso sinistra per la
ricerca di frequenze inferiori o verso
destra per la ricerca di frequenze
superiori. Premere rispettivamente il tasto " 7" o
"8" per la ricerca di frequenze inferiori
o di frequenze superiori.
La ricerca inizia automaticametne
e s'interrompe sulla prima stazione
trovata. Premere uno dei sei tasti da "1" a "6" fino
all'emissione di un segnale sonoro.
Il suono si interrompe, poi torna udibile dopo la
memorizzazione.
Il numero del tasto e la frequenza radio associata
appaiono sul display. Memorizzazione delle stazioni
Per recuperare la regolazione della memoria predefinita, premere il
tasto e rilasciarlo entro due secondi. È possibile memorizzare fino a sei stazioni in ogni gamma d'onda.
Ogni nuova memorizzazione rimpiazza la precedente.
Il "DAB" non copre il 100% del territorio.
Quando la qualità del segnale digitale non è buona, il "DAB"
permette di continuare ad ascoltare la stessa stazione, passando
automaticamente sulla radio digitale "FM" corrispondente (se
esiste).
RADIO
Page 328 of 368
05
326
4008_it_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
LETTORI MUSICALI MULTIMEDIALI
Permette la lettura di CD audio (CD-DA, CD-Text, CD-R/RW) o di
CD MP3.Espulsione di un disco
Lettore CD
Selezione della modalità CD
Se è già inserito un disco, premere il
pulsante MEDIA.
Sul display appare l'indicazione
"MEDIA", il numero del brano e il
tempo di lettura.
Inserire solo CD di forma circolare.
I CD da 8
cm devono essere inseriti al centro dell'alloggiamento del
lettore. Dopo aver inserito un disco, con il lato rivolto verso l'alto, il lettor\
e si
avvia automaticamente. Premere questo pulsante per estrarre
il disco dal lettore. Il sistema passa
automaticamente in modalità radio.
Una volta espulso, se il CD non viene estratto entro 15
secondi,
viene ricaricato nel lettore.