Page 57 of 291

Fotele, elementy bezpieczeństwa55do tyłu lub w dół 3 55 bądź ustawić
zagłówek w najniższym położeniu
3 48.
Mechanizm zabezpieczający
Jeśli podczas przesuwania do przodu
lub do tyłu fotel z regulacją
elektryczną napotka opór,
natychmiast zatrzymuje się i
przesuwa w przeciwnym kierunku.
Uwaga
Nie wolno siedzieć na fotelu
podczas jego przesuwania się.
Odłączenie zasilania
Jeśli fotel pozostaje w przednim
położeniu przy otwartych drzwiach
dłużej niż 10 minut, elektryczna
regulacja zostaje odłączona. W tym
przypadku należy zamknąć i
otworzyć drzwi lub włączyć stacyjkę i
ponownie uruchomić elektryczną
regulację.
Przeciążenie układu
W przypadku przeciążenia
elektrycznej funkcji składania fotela,
zasilanie układu jest automatycznie przerywane na krótki okres.Elektryczna regulacja fotela9 Ostrzeżenie
Podczas obsługiwania układu
elektrycznej regulacji fotela należy zachować ostrożność. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, zwłaszcza u dzieci.
Może dojść do przygniecenia
przedmiotów.
Podczas regulacji foteli uważnie je obserwować. Należy odpowiednio
poinstruować pasażerów.
Regulacja wzdłużna
Przesunąć przełącznik w przód/w tył.
Regulacja wysokości siedziska
fotela
Przesunąć przełącznik w górę/w dół.
Page 58 of 291
56Fotele, elementy bezpieczeństwaRegulacja nachylenia fotela
Przesunąć przednią część
przełącznika w górę/w dół.
Regulacja nachylenia oparcia
Obrócić przełącznik w przód/w tył.
Podparcie odcinka lędźwiowego
Wyregulować ustawienie podparcia
odcinka lędźwiowego według
uznania, korzystając z przełącznika czteropozycyjnego.
Przesuwanie podparcia w górę i w
dół: nacisnąć górną lub dolną część
przełącznika.
Wysuwanie i chowanie podparcia:
nacisnąć lewą lub prawą część
przełącznika.
Uwaga
Jeśli podczas ustawiania fotela
wystąpi przeciążenie elektryczne,
na krótki czas automatycznie
zostanie odcięte zasilanie.
Regulacja podparcia ud
Page 59 of 291
Fotele, elementy bezpieczeństwa57Pociągnąć dźwignię i przesunąć w
odpowiednie położenie odcinek
siedziska, na którym opierają się uda.
Podłokietnik
Podłokietnik można przesunąć
10 cm w przód. W podłokietniku
znajduje się schowek.
Schowek w podłokietniku 3 76.
Ogrzewanie
Wybrać żądaną moc grzewczą,
naciskając kilkakrotnie ß
odpowiadający danemu fotelowi. Wybrane ustawienie wskazują diody
LED w przycisku.
Osoby o wrażliwej skórze nie powinny
korzystać z najwyższej mocy
ogrzewania fotela przez dłuższy
czas.
Podgrzewanie foteli działa, gdy
pracuje silnik.
Podgrzewanie foteli działa także
wtedy, gdy włączona jest funkcja
Autostop.
System stop-start 3 153.
Wentylacja fotela
Wybrać żądaną wentylację,
naciskając kilkakrotnie A
odpowiadający danemu fotelowi.
Wybrane ustawienie wskazują diody
LED w przycisku.
Wentylacja foteli działa przy
włączonym zapłonie.
Wentylacja foteli działa także wtedy,
gdy włączona jest funkcja Autostop.
System stop-start 3 153.
Page 60 of 291

58Fotele, elementy bezpieczeństwaPasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa blokują się
podczas intensywnego
przyspieszania lub hamowania
pojazdu dzięki czemu przytrzymują
pasażerów w fotelu. Powoduje to
znaczące ograniczenie ryzyka
odniesienia obrażeń.
9 Ostrzeżenie
Pasy bezpieczeństwa należy
zapinać przed każdą jazdą.
Osoby bez zapiętych pasów
bezpieczeństwa w razie wypadku
narażają na ciężkie obrażenia nie
tylko siebie, lecz również innych
pasażerów oraz kierowcę.
Każdy pas bezpieczeństwa
przeznaczony jest wyłącznie dla
jednej osoby. Foteliki dziecięce
3 68.
Okresowo sprawdzać wszystkie
elementy pasów bezpieczeństwa pod kątem uszkodzeń i zanieczyszczeń
oraz sprawdzać ich działanie.
Uszkodzone elementy pasów
bezpieczeństwa należy wymienić. Po
wypadku należy wymienić w
warsztacie pasy bezpieczeństwa i
napinacze pasów.
Uwaga
Uważać, aby nie uszkodzić lub nie przykleszczyć taśmy pasa
bezpieczeństwa obuwiem lub
przedmiotami o ostrych
krawędziach. Ponadto nie wolno
dopuścić do zanieczyszczenia
mechanizmów zwijających.
Podajnik pasa bezpieczeństwa
Podajnik pasa bezpieczeństwa jest
funkcją komfortową, która umożliwia
przednim pasażerom wygodne
zapięcie pasów bezpieczeństwa
przez wysunięcie ich do przodu.
Podajnik wysuwa się, gdy:
● Odpowiednie drzwi są zamknięte
i włączony zostanie zapłon.
● Zapłon jest włączony i zostaną zamknięte drzwi.
Page 61 of 291

Fotele, elementy bezpieczeństwa59Podajnik chowa się, gdy:● Odpowiednie drzwi zostaną ponownie otwarte.
● Zostanie wyjęty kluczyk z wyłącznika zapłonu.
● Odpowiednia klamra zostanie włożona do zamka.
● Zostanie przekroczony 45-sekundowy limit czasu.
● Pojazd jedzie dłużej niż 15 sekund z prędkością powyżej
6 km/h.
Jeśli podajnik pasa bezpieczeństwa
nie schowa się automatycznie, należy
lekko pchnąć go do tyłu.
Lampka kontrolna pasa
bezpieczeństwa
Fotele przednie są wyposażone w
czujniki zapięcia pasów
bezpieczeństwa, które sygnalizują
stan pasa kierowcy za pomocą lampki
kontrolnej X na obrotomierzu 3 96,
a stan pasa pasażera na konsoli
środkowej 3 94.Ograniczniki siły napięcia pasów
bezpieczeństwa
W razie kolizji nacisk pasów
bezpieczeństwa wszystkich foteli na
ciało jest zmniejszany dzięki
kontrolowanemu rozwinięciu pasów
w odpowiednim momencie.
Napinacze pasów
bezpieczeństwa
W razie zderzenia czołowego lub przy
uderzeniu w tył samochodu z
określoną siłą, pasy bezpieczeństwa
wszystkich foteli są napinane.9 Ostrzeżenie
Nieprawidłowe obchodzenie się z
pasami bezpieczeństwa (np.
demontaż lub montaż pasów)
może spowodować wyzwolenie
napinaczy.
Uaktywnienie napinaczy pasów
bezpieczeństwa jest sygnalizowane
ciągłym świeceniem się lampki
kontrolnej v 3 96.
Uaktywnione napinacze należy
wymienić w warsztacie. Napinacze
pasów bezpieczeństwa mogą zostać
użyte tylko raz.
Uwaga
W pobliżu napinaczy pasów
bezpieczeństwa nie wolno
montować ani umieszczać
jakichkolwiek akcesoriów czy
przedmiotów, mogących zakłócić
pracę napinaczy. Zabronione jest
także dokonywanie jakichkolwiek
modyfikacji napinaczy, ponieważ
wiąże się to z ryzykiem
unieważnienia homologacji typu pojazdu.
Page 62 of 291
60Fotele, elementy bezpieczeństwaTrzypunktowe pasybezpieczeństwa
Zapinanie
Wysunąć pas ze zwijacza,
poprowadzić go przy ciele w taki
sposób, aby nie był skręcony, a
następnie zatrzasnąć klamrę w
zamku. Podczas jazdy należy
regularnie napinać część biodrową
pasa, ciągnąc za jego odcinek
barkowy.
Zarówno zbyt luźne, jak i zbyt grube
ubrania uniemożliwiają ścisłe
przyleganie pasa bezpieczeństwa do
ciała. Pod pasem bezpieczeństwa nie
powinny znajdować się jakiekolwiek przedmioty, np. torebka czy telefon
komórkowy.
9 Ostrzeżenie
Pas nie może uciskać twardych
ani kruchych przedmiotów
znajdujących się w kieszeniach
ubrania.
Przypomnienie o niezapięciu pasa
bezpieczeństwa X 3 96.
Odpinanie
W celu odpięcia pasa nacisnąć
czerwony przycisk na zamku pasa.
Page 63 of 291

Fotele, elementy bezpieczeństwa61Prawidłowy sposób zapinania
pasa przez kobiety w ciąży9 Ostrzeżenie
Biodrową część pasa należy
poprowadzić jak najniżej na
poziomie miednicy, tak aby pas
nie uciskał na brzuch.
Poduszki powietrzne
Układ poduszek powietrznych składa
się z kilku odrębnych układów, w
zależności od wyposażenia.
Poduszki wypełniają się gazem w
ciągu kilku milisekund. Bardzo
szybko następuje też ich opróżnienie,
wskutek czego w trakcie kolizji trudno zauważyć moment, w którym są
wypełnione.9 Ostrzeżenie
Przy niewłaściwym postępowaniu
może nastąpić nagłe zadziałanie poduszek powietrznych.
Uwaga
Elektroniczne moduły sterujące
poduszek powietrznych i napinaczy pasów bezpieczeństwa znajdują się
wewnątrz konsoli środkowej.
Dlatego w pobliżu tej konsoli nie
wolno umieszczać jakichkolwiek
przedmiotów wytwarzających pole
magnetyczne.
Na osłonach poduszek
powietrznych nie wolno umieszczać
jakichkolwiek naklejek ani zasłaniać
ich żadnymi przedmiotami.
Każda poduszka powietrzna działa
tylko raz. Poduszki, które zadziałały,
należy niezwłocznie wymienić w
warsztacie. Ponadto konieczna
może być wymiana kierownicy,
deski rozdzielczej, elementów jej
poszycia, uszczelek drzwiowych, klamek i foteli.
Zabronione jest dokonywanie
jakichkolwiek modyfikacji układów
poduszek powietrznych, ponieważ
wiąże się to z ryzykiem
unieważnienia homologacji typu
pojazdu.
Uchodzący z wypełnionych poduszek powietrznych gorący gaz może
powodować oparzenia.
Usterka W przypadku wystąpienia usterki
układu poduszek powietrznych
zapala się lampka kontrolna v, a na
wyświetlaczu informacyjnym
Page 64 of 291

62Fotele, elementy bezpieczeństwakierowcy pojawia się komunikat lub
kod ostrzegawczy. Układ nie działa
prawidłowo.
Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
Lampka kontrolna v poduszek
powietrznych 3 96.
Foteliki dziecięce na przednim
fotelu pasażera z poduszką
powietrzną
Ostrzeżenie zgodne z normą
ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.