Fechos das Portas
AV I S O
Leve sempre todas as crianças ou
animais de estimação consigo ou deixe
uma pessoa responsável com eles:
É perigoso deixar crianças ou animais
sem vigilância num veículo
estacionado. Durante as estações
quentes, a temperatura dentro de um
veículo estacionado pode chegar a ser
suficientemente elevada para causar
danos cerebrais ou mesmo a morte.
Não deixe as chaves no interior do
veículo com crianças e mantenha as
chaves num local onde as crianças
não consigam encontrar ou brincar
com as mesmas:
É perigoso deixar crianças no veículo
com a chave. Tal poderia resultar em
ferimentos graves ou mesmo na morte
de alguém.
Feche sempre ambos os vidros e a
capota de lona, tranque as portas e
leve a chave consigo quando deixar o
veículo sem ninguém:
É perigoso deixar o seu veículo
destrancado pois as crianças podem
trancar-se no interior do veículo
durante as estações quentes, podendo
resultar na morte das mesmas.
Adicionalmente, um veículo
destrancado também se torna um alvo
fácil para ladrões e intrusos.
Após o fecho das portas, verifique
sempre se ficam fechadas
corretamente:
É perigoso não fechar corretamente as
portas, se o veículo for conduzido com
uma porta mal fechada, esta poderá
abrir inesperadamente e resultar num
acidente.
Confirme sempre se estão reunidas
todas as condições de segurança à
volta do veículo antes de abrir uma
porta:
É perigoso abrir uma porta
repentinamente. Poderá colidir num
veículo ou num peão a passar pelo
veículo e causar um acidente.
CUIDADO
•Confirme sempre as condições à
volta do veículo antes de abrir/fechar
as portas e tenha cuidado durante os
ventos fortes ou quando estacionar
numa zona inclinada. Não estar
ciente das condições à volta do
veículo é perigoso porque os dedos
podem ficar presos na porta ou um
peão que esteja de passagem pode ser
atingido, resultando num acidente ou
ferimentos inesperados.
•Se o vidro elétrico não abrir ou
fechar automaticamente porque a
bateria está descarregada, abra/feche
lentamente o vidro elétrico enquanto
pressiona o vidro para dentro. Caso
contrário, o vidro elétrico pode entrar
em contacto com a capota de lona e a
porta não poderá ser aberta/fechada,
resultando em danos no vidro.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-11
▼Gases de Escape (Monóxido de carbono)
AV I S O
Não conduza o veículo se sentir gases de escape no interior do veículo:
Os gases de escape são perigosos. Os gases contêm monóxido de carbono (CO), que é
incolor, inodoro e nocivo. Quando inalado, pode causar a perda de consciência e levar
à morte. Se sentir gases de escape no interior do veículo, abra completamente todos os
vidros e consulte um reparador qualificado imediatamente, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Não ligue o motor em espaços fechados:
Ligar o motor em espaços fechados, como uma garagem, é perigoso. Os gases de
escape, os quais contêm monóxido de carbono, podem entrar facilmente no habitáculo.
Tal poderá resultar na perda de consciência ou mesmo na morte.
Abra os vidros ou regule o sistema de ventilação ou ar condicionado para admitir ar
fresco quando tiver o motor ligado e o veículo parado:
Os gases de escape são perigosos. Quando o seu veículo está parado com os vidros
fechados e o motor ligado durante muito tempo mesmo que seja num espaço aberto, os
gases de escape, os quais contêm monóxido de carbono, podem entrar no habitáculo.
Tal poderá resultar na perda de consciência ou mesmo na morte.
Retire neve que esteja a tapar a saída do tubo de escape antes de ligar o motor:
A existência de neve sob um veículo que se encontra parado com o motor ligado é
perigosa. O tubo de escape pode ficar bloqueado pela neve, admitindo a entrada de
gases de escape no habitáculo. Como os gases de escape contêm monóxido de carbono,
podem causar a perda de consciência ou a morte dos ocupantes no habitáculo do
veículo.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-28
Ta m p a e Ta m p ã o d o
Depósito de Combustível
AV I S O
Quando retirar o tampão do depósito
de combustível, desaperte ligeiramente
e espere por uma descompressão antes
de o retirar:
O esguicho de combustível é perigoso.
O combustível pode queimar a pele e
os olhos e pode provocar doenças se
for ingerido. O esguicho de
combustível verifica-se quando é
gerada alguma pressão no interior do
depósito e o tampão é retirado de
modo exageradamente rápido.
Antes de reabastecer, desligue o motor
e mantenha quaisquer chamas e
faíscas afastadas do bocal de
enchimento do depósito:
O vapor de combustível é perigoso.
Pode ser inflamado pelas velas ou
chamas causando queimaduras e
ferimentos graves.
Adicionalmente, a utilização de um
tampão incorreto do depósito de
combustível, ou a não utilização de um
tampão do depósito, poderá causar
uma fuga de combustível, que poderá
resultar em queimaduras graves ou
morte, no caso de acidente.
Não continue a abastecer depois do
bocal da bomba de combustível se
fechar automaticamente:
A continuação do adicionamento de
combustível depois do bocal da bomba
de combustível ter fechado
automaticamente é perigoso na
medida em que o enchimento em
excesso do depósito de combustível
pode ocasionar o transbordar ou a
fuga de combustível. O transbordar e a
fuga de combustível pode danificar o
veículo e, se o combustível se inflamar
pode originar um incêndio e explosão,
resultando em ferimentos graves ou
morte.
CUIDADO
Utilize sempre um tampão Mazda, ou
outro equivalente aprovado, disponível
num Reparador Autorizado Mazda. A
aplicação de um tampão incorreto pode
resultar numa grave avaria no sistema
de controlo de emissões e combustível.
▼Tampa do depósito de combustível
Quando a extremidade da tampa do
depósito de combustível é pressionada
com as portas destrancadas, a tampa do
depósito de combustível levanta.
A tampa do depósito de combustível opera
em conjunto com o mecanismo de
trancamento/destrancamento das portas.
Certifique-se que tranca ambas as portas
quando se ausentar do veículo.
Consulte Fechos das Portas na página
3-11.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-29
Espelhos Retrovisores
Antes de conduzir, ajuste os espelhos
retrovisores interior e exteriores.
▼Espelhos Retrovisores Exteriores
AV I S O
Antes de mudar de faixa certifique-se
sempre se existe algum veículo ao seu
lado:
É perigoso mudar de faixa sem
considerar a distância real do veículo
no espelho convexo. Pode provocar
um grave acidente. O que observa no
espelho convexo encontra-se mais
perto do que aparenta.
NOTA
(Ângulo de Visão Ampliado do Lado
do Condutor
*)
•O espelho retrovisor tem na sua
superfície duas curvaturas separadas
por uma linha, designadamente uma
região exterior e uma interior. A
região interior é um espelho convexo
convencional enquanto a região
exterior permite um maior ângulo de
visibilidade. Esta combinação
permite maior segurança quando se
muda de faixa.
Linha
•A perceção das distâncias é diferente
nas regiões exterior e interior do
espelho retrovisor. Os objetos que
aparecem na região exterior do
espelho parecem estar mais longe do
que na região interior do espelho.
Regulação do espelho retrovisor elétrico
A ignição deve estar na posição ACC ou
ON.
Para ajustar:
1. Para selecionar o espelho retrovisor
exterior esquerdo ou direito, rode o
interruptor dos espelhos para a
esquerda
ou direita respetivamente.
2. Pressione o interruptor do espelho
retrovisor para a direção apropriada.
Posição central
Interruptor
do espelho
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-32*Alguns modelos.
Após ajustar o espelho retrovisor, bloqueie
o controlo do mesmo rodando o
interruptor para a posição central.
Rebatimento dos espelhos
AV I S O
Coloque sempre os espelhos
retrovisores exteriores na posição de
condução antes de conduzir:
É perigoso conduzir com os espelhos
retrovisores exteriores rebatidos. A sua
visão para a retaguarda fica limitada e
poderá sofrer um acidente.
Rebata manualmente o espelho retrovisor
exterior para trás até ficar paralelo com o
veículo.
▼▼Espelho Retrovisor
AV I S O
Não empilhe carga ou objetos até uma
altura superior às costas do banco:
É perigoso empilhar carga até uma
altura superior à das costas do banco.
A sua visão pelo espelho retrovisor
poderá ser bloqueada, o que poderá
originar o embate noutro veículo ao
mudar de via.
Regulação do espelho retrovisor
Antes de conduzir, regule o espelho
retrovisor para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
NOTA
Para o espelho retrovisor manual
anti-encandeamento, efetue o ajuste
com a patilha anti-encandeamento na
posição diurna.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-33
Redução do encandeamento dos faróis
Espelho retrovisor manual
anti-encandeamento
Empurre a patilha anti-encandeamento
para a frente para a posição de condução
diurna. Puxe para trás para reduzir a
luminosidade proveniente dos faróis dos
veículos à sua retaguarda.
Patilha anti-
encandeamento
Dia Noite
Espelho retrovisor com redução
automática do encandeamento
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à sua
retaguarda quando o interruptor da ignição
está na posição ON.
Pressione o botão ON/OFF
para
cancelar a função de redução automática
do encandeamento. A luz indicadora
desliga.
Para reativar a função de redução
automática do encandeamento, pressione o
botão ON/OFF
. A luz indicadora liga.
Botão ON/OFF Luz indicadora
NOTA
Não utilize agentes de limpeza de
vidros nem coloque objetos em
suspensão por cima ou junto do sensor
de luminosidade. Caso contrário, a
sensibilidade do sensor de
luminosidade será afetada e poderá não
funcionar corretamente.
Sensor de
luminosidade
A função de redução automática do
encandeamento é desativada quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON e a alavanca de
velocidades se encontra na posição
marcha-atrás (R).
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-34
Vidros Elétricos
Para operar os vidros elétricos o
interruptor da ignição deverá estar na
posição ON.
AV I S O
Certifique-se de que os vidros estão
desimpedidos antes de os fechar:
Fechar um vidro elétrico é perigoso.
As mãos, cabeça ou mesmo o pescoço
de uma pessoa podem ficar presos no
vidro, podendo resultar em ferimentos
graves ou na morte da pessoa. Este
aviso aplica-se principalmente a
crianças.
Nunca permita que crianças brinquem
com os interruptores dos vidros
elétricos:
Os interruptores dos vidros elétricos
desbloqueados permitem o
acionamento não intencional dos
vidros por parte das crianças, podendo
originar ferimentos nas mãos, cabeça
ou pescoço.
CUIDADO
Para evitar que o fusível se funda e que
o sistema de controlo dos vidros
elétricos se danifique, não abra ou
feche ambos os vidros ao mesmo
tempo.
NOTA
Se continuar a pressionar o interruptor
após abrir/fechar o vidro elétrico, o
vidro elétrico pode deixar de abrir/
fechar. Se o vidro elétrico não abrir/
fechar, aguarde um momento e, em
seguida, opere o interruptor novamente.
▼Controlo dos Vidros Elétricos
NOTA
•O vidro do passageiro pode ser
operado através do respetivo
interruptor em cada porta quando o
interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos na porta do condutor está na
posição de desbloqueio (página
3-37).
•O vidro do passageiro também pode
ser operado através dos interruptores
da consola de comando dos vidros
elétricos na porta do condutor.
Interruptores da consola de comando
Vidro do condutor
Vidro do passageiro
Abertura/fecho normal
Para abrir o vidro até à posição desejada,
pressione ligeiramente e mantenha
pressionado o interruptor.
Antes de Conduzir
Vidros
3-35
Para fechar o vidro até à posição desejada,
puxe ligeiramente o interruptor.
Interruptores da consola de comando
Vidro do condutor
Abrir
Fechar
AbrirFechar
Abertura automática
Para abrir totalmente o vidro de modo
automático, pressione completamente o
interruptor.
Para interromper o movimento do vidro,
puxe ou pressione o interruptor na direção
oposta ao movimento do vidro e de
seguida liberte-o.
NOTA
O vidro elétrico não pode ser fechado
totalmente enquanto a porta estiver
aberta.
Procedimento de inicialização do
sistema de vidros elétricos
Se a bateria tiver sido desligada durante a
manutenção do veículo ou por outros
motivos (tais como a operação contínua de
um interruptor após o vidro abrir/fechar),
o vidro não irá abrir totalmente em modo
automático.
A reconfiguração da função automática
pode ser realizada utilizando os
interruptores principais ou os interruptores
instalados em cada porta.
O procedimento de reconfiguração da
função automática dos vidros elétricos
pode ser realizada em ambos os
interruptores das portas. A função
automática dos vidros elétricos irá apenas
ativar os vidros elétricos que tenham sido
reconfigurados.
1. Feche as portas e a capota de lona.
2. Coloque o interruptor da ignição na
posição ON.
3. Certifique-se que o interruptor de
bloqueio dos vidros elétricos
localizado na porta do condutor não
está pressionado.
4. Pressione o interruptor e abra
totalmente o vidro.
5. Puxe o interruptor para cima para
fechar totalmente e continue a puxá-lo
durante 2 segundos após o vidro ter
fechado totalmente.
6. Repita os Passos 4-5 para o vidro
elétrico do passageiro estando sentado
no respetivo banco.
7. Verifique se os vidros elétricos operam
corretamente utilizando os
interruptores nas portas.
Antes de Conduzir
Vidros
3-36