1232. Conjunto de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
IS300h_ES(OM53D92S)■
RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera) (si está instalada)
( P. 291)
Los siguientes ajustes de RSA se pueden cambiar:
*: Vehículos con sistema de navegación
■
Ajustes del vehículo
ElementoAjustesDetalles
RSA Activado
Seleccione para activar/desactivar el
RSA.
Desactivado
Notificación de exceso
de velocidad
Sin notificaciónSeleccione para ajustar el método de
notificación utilizado para avisar al con-
ductor si la velocidad del vehículo
supera la velocidad mostrada en la
señal de límite de velocidad en el visua-
lizador de información múltiple.
Solo visualización
Pantalla y avisador
acústico
Nivel de notificación de
exceso de velocidad
10 km/h (5 mph)Seleccione para ajustar el umbral de
velocidad a partir del cual comienza a
funcionar la notificación de exceso de
velocidad cuando se muestra una señal
de límite de velocidad en el visualizador
de información múltiple.
5 km/h (3 mph)
2 km/h (1 mph)
Otras notificaciones
Sin notificaciónSeleccione para ajustar el método de
notificación usado para avisar al con-
ductor si el sistema detecta lo siguiente:
• El vehículo está adelantando cuando
no se muestra ninguna señal de ade-
lantamiento en el visualizador de
información múltiple.
• El vehículo está entrando en un área prohibida cuando se muestra la señal
de área prohibida en el visualizador
de información múltiple.
*
Solo visualización
Pantalla y avisador
acústico
ElementoAjustesDetalles
Mantenimiento de aceite
Reinicio de los datos de mantenimiento del
aceite de motor
Seleccione reiniciar la información del
mantenimiento del aceite del motor
(mensaje que indica que se requiere
mantenimiento y la distancia hasta el
próximo cambio de aceite) después de
realizar el mantenimiento del aceite del
motor. ( P. 533)
1242. Conjunto de instrumentos
IS300h_ES(OM53D92S)■
Ajustes del contador
ElementoAjustesDetalles
Idioma Seleccione cambiar el idioma mos-
trado.
UnidadesSeleccione cambiar las unidades de
medida mostradas.
(Indicador EV)ActivadoSeleccione para activar/desactivar el
indicador EV. (
P. 80)
Desactivado
Ajustes del interruptor (excepto modelos F
SPORT)Seleccione para mostrar cómo cambiar
la pantalla principal.
Información de conducción 1Seleccione para seleccionar hasta 2
elementos que se mostrarán en cada
pantalla Información de conducción
(pantalla Información de conducción 1,
pantalla Información de conducción 2 y
pantalla Información de conducción 3)
respectivamente.
(Elementos seleccionables: P. 118)
Información de conducción 2
Información de conducción 3
Pantalla emergente
Instrucciones de
intersección (si está
instalado)
Seleccione para activar/desactivar la
pantalla emergente.Llamadas entrantes
(si está instalado)
Ajuste de brillo
Color (excepto mode-
los F SPORT)2 colores disponiblesSeleccione para ajustar el color del cur-
sor en el visualizador de información
múltiple.
Aguja (modelos F
SPORT)3 colores disponiblesSeleccione para ajustar el color de la
aguja del tacómetro.
Ajuste del tacómetro
Cambiar según el
modo de conducciónSeleccione para ajustar el tacómetro o
el indicador del sistema híbrido para
que siempre se visualicen o para que
cambien automáticamente en función
del modo de conducción.
Siempre tacómetro
Siempre indicador
del sistema híbrido
1272. Conjunto de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
IS300h_ES(OM53D92S)
■Color de fondo del indicador/área del visualizador de posición del cambio (excepto mode-
los F SPORT)
El color de fondo del indicador/área del visua lizador de posición del cambio cambia según el
modo de conducción de la forma siguiente ( P. 353):
●Modo de conducción ecológica: Azul
●Modo deportivo: Rojo
■Visualizador de fuerza G (si está instalado)
Los valores de la fuerza G podrían no ser cero incluso si el vehículo está estacionado, por
ejemplo cuando está estacionado en pendiente.
■Suspensión del visualizador de ajustes
●Algunos ajustes no se pueden ajustar mientras está conduciendo. Al cambiar los ajustes,
detenga el vehículo en un lugar seguro.
●Si se muestra un mensaje de aviso, se suspenderá el funcionamiento del visualizador de
ajustes.
■Visualizador de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos de luz en el visualizador. Este fenómeno es
característico de los visualizadores de cristal líquido y no es necesario interrumpir su utiliza-
ción.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P. 121, 678)
ADVERTENCIA
■Precauciones de uso durante la conducción
●Si acciona el visualizador de información mú ltiple durante la conducción, preste mucha
atención a la seguridad de la zona alrededor del vehículo.
●No mire continuamente el visualizador de información múltiple mientras conduce, ya que
podría no ver a peatones, objetos en la carretera, etc. delante del vehículo.
■El visualizador de información a bajas temperaturas
Deje que el interior del vehículo se caliente antes de utilizar el visualizador de información
de cristal líquido. A temperatur as extremadamente bajas, el monitor de visualización de
información podría responder lentamente, y los cambios del visualizador podrían tardar un
poco más.
Por ejemplo, se produce una demora desde qu e el conductor realiza el cambio de veloci-
dad hasta que aparece el número de la nueva marcha en el visualizador. Dicho lapso de
tiempo podría hacer que el conductor cambiase de nuevo a una velocidad inferior, provo-
cando un freno de motor rápido y excesivo, y posiblemente un accidente con resultado de
lesiones graves o mortales.
■Precauciones durante la configuración del visualizador
Puesto que el sistema híbrido debe estar en marcha durante la configuración de visualiza-
ción, asegúrese de que el vehículo está est acionado en un lugar con una ventilación ade-
cuada. En un espacio cerrado, como puede ser un garaje, pueden acumularse gases de
escape, incluido el perjudicial monóxido de carbono (CO), y entrar en el vehículo. Esto
puede representar un peligro para la salud o incluso la muerte.
1362. Conjunto de instrumentos
IS300h_ES(OM53D92S)
■Actualización de los datos registrados anteriormente
Vehículos con un sistema de visualización de audio Lexus
Actualice el consumo medio de combustible mo viendo el controlador hacia la izquierda y
seleccione “Actualizar” para medir de nuevo el consumo actual de combustible.
Vehículos con visualizador de 10,3 pulgadas
Actualice el consumo medio de combustible seleccionando “Actualizar” para medir de
nuevo el consumo actual de combustible.
■Puesta a cero de los datos
Vehículos con un sistema de visualización de audio Lexus
Los datos de consumo de combustible se pueden borrar moviendo el controlador hacia la
izquierda y seleccione “Borrar”.
Vehículos con visualizador de 10,3 pulgadas
Los datos de consumo de combustible se pueden borrar seleccionando “Borrar”.
■Autonomía
Muestra la distancia máxima estimada de conducción con la cantidad restante de combusti-
ble.
Esta distancia se calcula según su consumo medio de combustible.
Como resultado, la distancia real de conducci ón puede variar con respecto al valor mos-
trado.
139
3
Funcionamiento
de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S) 3-1. Información sobre llaves
Llaves....................................................... 140
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
Puertas.....................................................146
Maletero ................................................ 153
Sistema de llave inteligente............ 159
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ...........................175
Asientos traseros (tipo abatible) .................................... 177
Memorización de la posición de conducción .................................. 179
Apoyacabezas .................................... 184
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Volante ................................................... 187
Espejo retrovisor interior ................ 189
Espejos retrovisores exteriores ............................................. 191
3-5. Apertura, cierre de las ventanillas y del techo solar
Ventanillas automáticas .................. 195
Techo solar ........................................... 199
1413-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
Para sacar la llave mecánica, presione
el botón de desbloqueo y extraiga la
llave.
Solo se puede introducir la llave mecánica
en una dirección, debido a que dicha llave
sólo tiene ranuras por un lado. Si no se
puede introducir la llave en un cilindro de
bloqueo, gírela e intente introducirla de
nuevo.
Después de usar la llave mecánica, guár-
dela dentro de la llave electrónica. Lleve la
llave mecánica con la llave electrónica. Si
la pila de la llave electrónica se agota o la
función de entrada no funciona adecuada-
mente, deberá utilizar la llave mecánica.
( P. 648)
Utilización de la llave mecánica
1443-1. Información sobre llaves
IS300h_ES(OM53D92S)
AVISO
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves, no las someta a impactos fuertes, ni las doble.
●No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen o se laven en una lavadora ultrasónica, etc.
●No enganche ningún material metálico o magnético a las llaves ni las deje cerca de ese
tipo de materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera una pegatina ni otros objetos a la superficie de la llave electrónica.
●No coloque las llaves cerca de objetos que generen campos magnéticos, tales como apa-
ratos de televisión, sistemas de audio y cocinas de inducción o equipos electromédicos,
como aparatos de terapia de baja frecuencia.
■Si lleva la llave electrónica consigo
Mantenga la llave electrónica a una distancia de al menos 10 cm (3,9 pul.) con respecto a
los dispositivos electrónicos que estén encendidos. Las ondas de radio que emiten los apa-
ratos eléctricos situados a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la
llave e impedir que funcione correctamente.
■En caso de que no funcione el sistema de llave inteligente o si existe otro problema rela-
cionado con la llave
Lleve su vehículo con todas las llaves electrón icas que le hayan entregado con el vehículo,
incluida la llave de tarjeta, a un taller de Le xus, un taller autorizado de Lexus o un taller de
confianza.
1453-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
AVISO
■En caso de perder la llave electrónica
Si sigue sin encontrar la llave electrónica, el riesgo de robo del vehículo aumenta conside-
rablemente. Acuda inmediatamente, con todas las llaves electrónicas restantes y la llave de
tarjeta que le entregaron con el mismo a un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o
un taller de confianza.
■Manipulación de la llave de tarjeta
●No aplique demasiada fuerza al introducir la llave mecánica en la llave de tarjeta. De lo
contrario, podría estropear la llave de tarjeta.
●Si los terminales de la pila o de la llave de tarjeta se mojan, la pila puede oxidarse.
Si la llave cae en el agua, o si derrama agua potable, etc., sobre la llave, extraiga inmedia-
tamente la cubierta de la pila y seque la pila y los terminales. (Para extraer la tapa de la
pila, agárrela con suavidad y tire de ella.) Si la pila se oxida, lleve el vehículo a un taller de
Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza, para que cambien la pila.
●No aplaste la tapa de la pila ni utilice un destornillador para extraer la tapa de la pila. Si
retira la tapa de la pila a la fuerza, podría doblar o dañar la llave.
●Si la tapa de la pila se quita con frecuencia, la tapa de la pila puede quedarse suelta.
●Al instalar la pila, asegúrese de comprobar la dirección de la pila.
Instalar la pila en la dirección equivocada puede causar que la pila se agote rápidamente.
●La superficie de la llave de tarjeta podría deteriorarse o su revestimiento podría despren-
derse en las siguientes situaciones:
• La llave de tarjeta se lleva junto con ot ros objetos duros, como monedas y llaves.
• La llave de tarjeta es raspada con un objeto puntiagudo, como por ejemplo la punta de un portaminas.
• La superficie de la llave de tarjeta se limpia con disolvente o benceno.