1933-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
Cuando se selecciona tanto la posición “L” como “R” del interruptor de selec-
ción de espejo, los espejos retrovisores exteriores cambiarán de forma automá-
tica su ángulo hacia abajo cuando el vehículo circule marcha atrás para
proporcionarle una mejor visión del suelo.
Para deshabilitar esta función, no seleccione ni “L” ni “R”.
■Ajuste del ángulo del espejo cuando el vehículo se conduce marcha atrás
Con la palanca de cambios en R, ajuste el ángulo del espejo a la posición
deseada.
El ángulo ajustado se memorizará y el espejo se inclinará automáticamente
hasta el ángulo memorizado la próxima vez que se coloque la palanca de
cambios en R.
La posición de inclinación hacia abajo memori zada del espejo está vinculada a la posi-
ción normal (ángulo ajustado con la palan ca de cambios en otra posición diferente de
R). Por lo tanto, si se cambia la posición normal después del ajuste, la posición de incli-
nación también cambiará.
Cuando se cambie la posición normal, vuelva a ajustar el ángulo al dar marcha atrás.
■El ángulo del espejo puede ajustarse cuando
El interruptor de alimentación está en el modo ACCESSORY u ON.
■Al desconectar y volver a conectar los terminales de la batería
La función automática de plegado/extensión de los espejos volverá a la posición de apagado
predeterminada.
Para encender dicha función, pulse de nuevo el interruptor para seleccionar la posición de
encendido.
■Cuando los espejo s están empañados
Los espejos retrovisores exteriores se pued en desempañar mediante los desempañadores
de espejo. Encienda el desempañador de la luna trasera para encender los desempañadores
del espejo retrovisor exterior. ( P. 487)
■Ajuste automático del ángulo del espejo (si está instalado)
Se puede introducir el ángulo deseado de la superficie del espejo en la memoria y recupe-
rarlo de forma automática mediante la memorización de la posición de conducción.
( P. 179)
■Función de antideslumbramiento automático (si está instalado)
Cuando el espejo retrovisor interior antidesl umbramiento esté ajustado en el modo automá-
tico, los espejos retrovisores exteriores se act ivarán conjuntamente con el espejo retrovisor
interior antideslumbramiento para reducir la luz reflejada. (P. 190)
■Uso del modo automático en climas fríos
Cuando se use el modo automático en climas fr íos, el espejo de la puerta se puede congelar
y quizás no se pueda plegar de forma automática ni regresar a su posición. En este caso, quite
el hielo y la nieve del espejo de la puerta, ya sea operando el espejo usando el modo manual o
moviendo el espejo con la mano.
Función del espejo dependiente de la marcha atrás (si está instalado)
1943-4. Ajuste del volante y de los espejos
IS300h_ES(OM53D92S)
■Personalización
Se puede modificar la operación de plegado y extensión automática del espejo.
(Características personalizables: P. 678)
ADVERTENCIA
■Puntos importantes durante la conducción
Respete las siguientes precauciones al conducir.
De no hacerlo, se puede perder el control del vehículo y ocasionar un accidente, provo-
cando lesiones graves o mortales.
●No ajuste los espejos durante la conducción.
●No conduzca con los espejos plegados.
●Tanto el retrovisor del conductor como el del pasajero deben estar abiertos y se deben
ajustar correctamente antes de conducir.
■Cuando se mueve un espejo
Para evitar lesiones personales y un funcio namiento incorrecto del espejo, procure que su
mano no quede atrapada por el espejo en movimiento.
■Cuando los desempañadores del espejo están en funcionamiento
No toque las superficies del espejo retrovisor ya que es posible que estén muy calientes y
se queme.
1963-5. Apertura, cierre de las ventanillas y del techo solar
IS300h_ES(OM53D92S)
■Las ventanillas automáticas se pueden accionar cuando
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
■Accionamiento de las ventanillas automáticas después de apagar el sistema híbrido
Las ventanillas automáticas se pueden accionar durante unos 45 segundos después de
haber puesto el interruptor de alimentación en el modo ACCESSORY o apagado. Sin
embargo, no se pueden accionar una vez que se ha abierto alguna de las puertas delanteras.
■Función de protección contra obstrucciones
Si un objeto queda atrapado entre la ventanilla y el bastidor de la ventanilla mientras la venta-
nilla se está cerrando, el recorrido de la ventanilla se detendrá y la ventanilla se abrirá ligera-
mente.
■Función de protección contra objetos atrapados
Si un objeto queda atrapado entre la puerta y la ventanilla mientras la ventanilla se está
abriendo, se detendrá el desplazamiento de la ventanilla.
■Cuando la ventanilla no se puede abrir o cerrar
Si la función de protección contra obstrucciones o contra objetos atrapados no funciona de
forma habitual y la ventanilla no puede abrirse o cerrarse, realice las siguientes acciones con
el interruptor de la ventanilla automática de esa puerta.
●Detenga el vehículo. Con el interruptor de alimentación en modo ON, antes de que hayan
pasado 4 segundos desde la activación de la función de protección contra obstrucciones o
contra objetos atrapados, mantenga pulsado el interruptor de la ventanilla automática en la
dirección de cierre con una pulsación o en la dirección de apertura con una pulsación de
modo que la ventanilla se pueda abrir y cerrar.
●Si la ventanilla no se puede abrir y cerrar pese a realizar las acciones mencionadas anterior-
mente, realice el siguiente proced imiento para iniciar la función.
Gire el interruptor de alimentación al modo ON.
Tire y mantenga el interruptor de la ventanilla automática en la dirección de cierre con
una pulsación y cierre la ventanilla completamente.
Suelte un momento el interruptor de la vent anilla automática, vuelva a tirar del interrup-
tor en la dirección de cierre con una puls ación, y manténgalo ahí durante aproximada-
mente 6 segundos o más.
Mantenga pulsado el interruptor de la vent anilla automática en la dirección de apertura
con una pulsación. Cuando la ventanilla esté completamente abierta, continúe pulsando
el interruptor durante 1 segundo adicional o más.
Suelte un momento el interrup tor de la ventanilla automática, vuelva a pulsar el interrup-
tor en la dirección de apertura con una pulsación, y manténgalo ahí durante aproxima-
damente 4 segundos o más.
Tire y mantenga de nuevo el interruptor de la ventanilla automática en la dirección de
cierre con una pulsación. Cuando la ventanilla esté completamente cerrada, continúe
pulsando el interruptor durante 1 segundo o más.
Si suelta el interruptor mientras la ventanilla se está moviendo, comience nuevamente desde
el principio.
Si la ventanilla no responde y no se puede abri r o cerrar completamente, lleve el vehículo a
revisar a un taller de Lexus, un taller auto rizado de Lexus o un taller de confianza.
1
2
3
4
5
6
1973-5. Apertura, cierre de las ventanillas y del techo solar
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
■Funcionamiento de las ventanillas vinculado al bloqueo de la puerta
●Las ventanillas automáticas se pueden abrir y cerrar utilizando la llave mecánica.*
( P. 648)
●Las ventanillas automáticas se pueden abrir y cerrar utilizando el control remoto inalám-
brico.* ( P. 146)
*: Estos ajusten deben ser personalizados en un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus
o un taller de confianza.
■Cuando la batería de 12 voltios está desconectada
El interruptor de bloqueo de la ventanilla se desactiva. En caso necesario, pulse el interruptor
de bloqueo de la ventanilla después de volver a conectar la batería de 12 voltios.
■Indicador acústico de aviso de apertura de las ventanillas automáticas
Cuando se desactiva el interruptor de alimentación y se abre la puerta del conductor con las
ventanillas automáticas abiertas, suena el indi cador acústico y el visualizador de información
múltiple muestra un mensaje en el conjunto de instrumentos.
■Personalización
Es posible modificar los ajustes (p. ej., la operación de bloqueo vinculada a la puerta).
(Características pe rsonalizables: P. 678)
1983-5. Apertura, cierre de las ventanillas y del techo solar
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
■Cierre de las ventanillas
●El conductor es responsable del funcionamiento de todas las ventanillas automáticas,
incluyendo el funcionamiento para los pasajeros. Para evitar un accionamiento accidental,
especialmente por parte de un niño, no permita que un niño accione las ventanillas auto-
máticas. Los niños y otros pasajeros podrían pillarse partes del cuerpo con la ventanilla
automática. Además, al circular con un niño, se recomienda el uso del interruptor de blo-
queo de la ventanilla. (P. 195)
●Compruebe que ningún pasajero tenga alguna parte del cuerpo colocada de forma que
pueda quedar aprisionada cuando se accione una ventanilla.
●Cuando se utiliza el control remoto inalámbrico o la llave mecánica y se accionan las ven-
tanillas automáticas, accione la ventanilla automática tras asegurarse de que no existe la
posibilidad de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros queda atrapada con la venta-
nilla. Además, no permita que un niño accione la ventanilla mediante el control remoto
inalámbrico o la llave mecánica. Es posible qu e los niños y otros pasajeros queden atrapa-
dos con la ventanilla automática.
●Al salir del vehículo, apague el interruptor de alimentación, lleve la llave con usted y salga
del vehículo junto con el niño. Podría prod ucirse un accionamiento accidental, debido a
daños, etc., lo que podría provocar un accidente.
■Función de protección contra obstrucciones
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente la función
de protección contra obstrucciones.
●Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la obstruc-
ción se produce justo antes de que la ventanilla se cierre por completo. Tenga cuidado
para que ninguna parte de su cuerpo se quede atrapada en la ventanilla.
■Función de protección contra objetos atrapados
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo o de su vestimenta para activar intenciona-
damente la función de protección contra objetos atrapados.
●Es posible que la función de protección contra objetos atrapados no funcione si algo
queda atrapado justo antes de que la ventanilla se abra por completo. Tenga cuidado para
que ninguna parte de su cuerpo o de su vestimenta se quede atrapada en la ventanilla.
2003-5. Apertura, cierre de las ventanillas y del techo solar
IS300h_ES(OM53D92S)
■El techo solar se puede accionar cuando
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
■Accionamiento del techo solar después de apagar el sistema híbrido
El techo solar puede accionarse durante unos 45 segundos después de haber puesto el inte-
rruptor de alimentación en el modo ACCESSORY o apagado. Sin embargo, no se puede
accionar una vez que se ha abierto alguna de las puertas delanteras.
■Función de protección contra obstrucciones
Si se detecta un objeto entre el techo solar y el bastidor durante el cierre o la inclinación hacia
abajo del techo solar, el recorrido se deti ene y el techo solar se abre ligeramente.
■Parasol
El parasol se puede abrir y cerrar manualmente. Sin embargo, el parasol se abrirá automáti-
camente cuando se abra el techo solar.
■Funcionamiento del techo solar vinculado al bloqueo de la puerta
●El techo solar se puede abrir y cerrar utilizando la llave mecánica.* ( P. 648)
●El techo solar se puede abrir y cerrar utilizando el control remoto inalámbrico.* ( P. 146)
*: Estos ajusten deben ser personalizados en un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus
o un taller de confianza.
2013-5. Apertura, cierre de las ventanillas y del techo solar
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
■Cuando el techo solar no se cierra con normalidad
Realice el siguiente procedimiento:
●Si el techo solar se cierra pero se vuelve a abrir ligeramenteDetenga el vehículo.
Mantenga pulsado el interruptor “CLOSE”.
*1
El techo solar se cerrará, volverá a abrir y se detendrá durante aproximadamente 10
segundos.
*2 A continuación, se volverá a cerrar, se inclinará hacia arriba y se detendrá
durante aproximadamente 1 segundo. Finalmente , se inclinará hacia abajo, se abrirá y se
cerrará.
Compruebe y asegúrese de que el techo solar está completamente cerrado y luego
suelte el interruptor.
●Si el techo solar se inclina hacia abajo pero a continuación se vuelve a inclinar hacia arriba
Detenga el vehículo.
Mantenga pulsado el interruptor “UP”
*1 hasta que el techo solar se desplace hasta la
posición de inclinación hacia arriba y se detenga.
Suelte el interruptor “UP” una vez y, a continuación, mantenga pulsado de nuevo el inte-
rruptor “UP”.
*1
El techo solar se detendrá durante aproximadamente 10 segundos en la posición de
inclinación hacia arriba.*2 A continuación, se ajustará ligeramente y se detendrá
durante aproximadamente 1 segundo. Finalmente , se inclinará hacia abajo, se abrirá y se
cerrará.
Compruebe y asegúrese de que el techo solar está completamente cerrado y luego
suelte el interruptor.
*1: Si suelta el interruptor en el momento in correcto, tendrá que volver a llevar a cabo el
procedimiento desde el principio.
*2: Si suelta el interruptor después de la pausa de 10 segundos anteriormente mencionada, se desactivará el funcionamiento automático. En ese caso, mantenga pulsado el inte-
rruptor “CLOSE” o “UP” y el techo solar se inclinará hacia arriba y se detendrá durante
aproximadamente 1 segundo. A continuación, se inclinará hacia abajo, se abrirá y se
cerrará. Compruebe y asegúrese de que el techo solar está completamente cerrado y
luego suelte el interruptor.
Si el techo solar no se cierra por completo, ni siquiera después de realizar el procedimiento
anterior correctamente, lleve su vehículo a un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o
un taller de confianza, para que lo inspeccionen.
■Indicador acústico de aviso de apertura del techo solar
Cuando se desactiva el interruptor de aliment ación y se abre la puerta del conductor con el
techo solar abierto, suena el indicador acústi co y el visualizador de información múltiple
muestra un mensaje en el conjunto de instrumentos.
■Personalización
Es posible modificar los ajustes (p. ej., la operación de bloqueo vinculada a la puerta).
(Características pe rsonalizables: P. 678)
1
2
3
1
2
3
4
2023-5. Apertura, cierre de las ventanillas y del techo solar
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían llegar a producirse lesiones graves o mortales.
■Apertura del techo solar
●No permita a los pasajeros sacar las manos o la cabeza fuera del vehículo cuando esté en
marcha.
●No se siente encima del techo solar.
■Cierre del techo solar
●El conductor es responsable de las operacio nes de apertura y cierre del techo solar.
Para evitar un accionamiento accidental, especi almente por parte de un niño, no permita
que un niño accione el techo solar. Los niños y otros pasajeros podrían pillarse partes del
cuerpo con el techo solar.
●Compruebe que ningún pasajero tenga alguna parte del cuerpo colocada de forma que
pueda quedar aprisionada al accionar el techo solar.
●Cuando se utiliza el control remoto inalámbrico o la llave mecánica y se acciona el techo
solar, accione el techo solar tras asegurarse de que no existe la posibilidad de que alguna
parte del cuerpo de los pasajeros queda atrapada con el techo solar. Además, no permita
que un niño accione el techo solar mediante el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados con el techo solar.
●Al salir del vehículo, apague el interruptor de alimentación, lleve la llave con usted y salga
del vehículo junto con el niño. Podría prod ucirse un accionamiento accidental, debido a
daños, etc., lo que podría provocar un accidente.
■Función de protección contra obstrucciones
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente la función
de protección contra obstrucciones.
●Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la obstruc-
ción se produce justo antes de que el techo solar se cierre por completo.