601-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D92S)
Varios estudios han demostrado que instalar un sistema de sujeción para niños
en el asiento trasero es mucho más seguro que instalarlo en el asiento del pasa-
jero delantero.
●Elija un sistema de sujeción para niños que se adapte a su vehículo y que sea
adecuado a la edad y tamaño del niño.
●Para los detalles de instalación, siga las instrucciones proporcionadas con el
sistema de sujeción para niños.
En este manual se ofrecen instrucc iones generales de instalación. (P. 68)
●Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción para niños en
el país donde reside, póngase en contac to con un taller de Lexus, un taller
autorizado de Lexus o un taller de confianza para proceder a la instalación
del sistema de sujeción para niños.
●Lexus recomienda el uso de un sistema de sujeción para niños que cumpla la
regulación ECE No.44.
Sistemas de sujeción para niños
Lexus insta encarecidamente a utilizar sistemas de sujeción para niños.
Puntos que se deben recordar
631-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D92S)
X: La posición del asiento no es adecuada para niños cuyo grupo pertenece ala masa indicada.
NOTA:
*1: Ajuste el respaldo del asiento delantero en la posición más vertical. Mueva el cojín del
asiento delantero hacia atrás completamente.
Ajuste el cojín del asiento en la posición más alta. Si el sistema de sujeción para niños toca
el techo, baje la posición del asiento.
Siga estos procedimientos • Para instalar un asiento para bebés con base de soporte
Si el asiento para bebés interfiere con el respaldo del asiento al bloquear el asiento
para bebés en la base de soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta que
no se produzcan interferencias.
• Para instalar un asiento para niños orientado hacia delante
Si queda espacio entre el asiento para niños y el respaldo del asiento, incline el res-
paldo del asiento hacia atrás hast a que se logre un buen contacto.
Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad se encuentra por delante de la guía
del cinturón de seguridad del niño, mu eva el cojín del asiento hacia delante.
• Para instalar un asiento para menores
Si el niño en su sistema de sujeción para niños se encuentra en una posición muy verti-
cal, ajuste el respaldo en la posición más cómoda.
Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad está delante de la guía del cinturón
de seguridad del asiento para niños, desplace el cojín del asiento hacia delante.
*2: Retire el apoyacabezas si interfiere con su sistema de sujeción para niños.
*3: Al instalar el sistema de sujeción para niños en el asiento izquierdo, no utilice el asientocentral.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla podrían no estar dispo-
nibles fuera de la UE.
Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos a los especifi-
cados en la tabla, aunque se debe solic itar información precisa sobre su idonei-
dad al proveedor y al fabricante del sistema de sujeción para niños.
651-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D92S)
(1) Para sistemas de sujeción para niños que no lleven la identificación declase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo de masa aplicable, el
fabricante del vehículo indicará el(los) sistema(s) de sujeción para niños
ISOFIX específico(s) del vehículo recomendado(s) para cada posición.
Significado de las letras de la tabla anterior:
IUF: Adecuado para los sistemas de su jeción para niños ISOFIX orientados
hacia delante y de la categoría universal aprobados para el uso en este
grupo de masa.
IL: Adecuado para los sistemas de sujeci ón para niños ISOFIX de las catego-
rías “vehículos específicos”, “restringidos” o “semi-universal”, aprobados
para el uso en este grupo de masa.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o en esta clase de tamaño.
*: Retire el apoyacabezas si interfiere con su sist ema de sujeción para niños. No se siente en
el asiento central trasero cuando se instale un sistema de sujeción para niños en el asiento
izquierdo trasero.
Cuando utilice un “LEXUS MINI” o un “LEXUS MIDI”, ajuste la pata de soporte
y los conectores ISOFIX tal y como se muestra a continuación:
Bloquee la pata de soporte donde
pueda verse el 4° orificio. (“LEXUS
MIDI” orientado hacia atrás,
“LEXUS MINI”)
Bloquee la pata de soporte donde
pueda verse el 6° orificio. (“LEXUS
MIDI” orientado hacia delante sola-
mente)
Bloquee los conectores ISOFIX donde puedan verse los números 4 y 5.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla podrían no estar dispo-
nibles fuera de la UE.
Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos a los especifi-
cados en la tabla, aunque se debe solic itar información precisa sobre su idonei-
dad al proveedor y al fabricante del sistema de sujeción para niños.
1
2
3
661-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D92S)
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero
■Selección de un sistema de sujeción para niños adecuado
●Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado, hasta que el niño tenga la altura nece-
saria para utilizar con seguridad el cinturón de seguridad del vehículo.
●Si el niño es demasiado grande para el sistema de sujeción para niños, siéntelo en el asiento
trasero y use el cinturón de seguridad del vehículo. ( P. 38)
Cuando tenga que usar un sistema de sujeción
para niños en el asiento del pasajero delantero,
ajuste los elementos siguientes:
●El respaldo del asiento en la posición más verti-
cal posible
●El cojín del asiento en la posición más alta
●El cojín del asiento desplazado hacia atrás a la
máxima posición
ADVERTENCIA
■Uso de un sistema de sujeción para niños
El uso de un sistema de sujeción para niños no
adecuado para el vehículo podría no garan-
tizar la sujeción correcta del niño. Podría resultar en lesiones graves o mortales (en caso de
frenar repentinamente o durante un accidente).
671-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la sujeción para niños
●Para obtener una protección eficaz en accidentes de tráfico y frenadas repentinas, el niño
debe estar correctamente sujeto, usando un cinturón de seguridad o un sistema de suje-
ción para niños en función de la edad y el tamaño del niño. Llevar al niño en brazos no es
sustituto de un sistema de sujeción para niño s. En un accidente, el niño puede salir despe-
dido contra el parabrisas o puede quedar atrapado entre usted y el interior del vehículo.
Esto podría causarle al niño lesiones graves o mortales en el caso de producirse un fre-
nazo repentino, un giro brusco o un accidente.
●Lexus insta encarecidamente a utilizar un sistema de sujeción para niños adecuado según
el tamaño del niño en el asiento trasero. Según las estadísticas de accidentes, el niño está
más seguro cuando está debidamente sujetado en el asiento trasero y no en el delantero.
●No utilice nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero cuando el interruptor de activación y desactivación manual del airbag
está activado. ( P. 53)
En el caso de producirse un accidente, la fuer za de inflado rápido del airbag del pasajero
delantero puede provocar al niño lesiones graves o mortales.
●Un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante puede instalarse en el asiento
del pasajero delantero cuando sea realmente inevitable. No se debe usar un sistema de
sujeción para niños que requiera una correa superior en el asiento del pasajero delantero,
ya que no existe ningún anclaje para la correa superior en el asiento del pasajero delan-
tero. Ajuste el respaldo del asiento lo más vertical posible y desplace siempre el asiento
hacia atrás el máximo posible, ya que el airbag del pasajero delantero podría inflarse con
una velocidad y fuerza considerables. De lo co ntrario, el niño podría resultar muerto o
gravemente herido.
●No permita que el niño apoye la cabeza ni ninguna otra parte de su cuerpo en la puerta ni
en ninguna otra parte del asiento, pilares delantero, central y trasero o raíles laterales del
techo donde se desplieguen los airbags SRS laterales o los airbags SRS de protección de
cortinilla, aunque esté sentado correctamente en su sistema de sujeción para niños. En
caso de que llegaran a inflarse los airbags SRS laterales y de protección de cortinilla,
resultaría peligroso y el impacto podría prov ocar al niño lesiones graves o mortales.
●Asegúrese de cumplir todas las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabri-
cante del sistema de sujeción para niños y compruebe que el sistema está debidamente
fijado. Si no lo está, el niño podría sufrir lesiones graves o mortales en el caso de frenar
repentinamente, girar de forma brusca o durante un accidente.
■Cuando hay niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad
se enreda alrededor del cuello del niño, podría estrangularle o causar otras lesiones graves
que podrían ocasionar la muerte.
Si esto ocurre y no se puede quitar la hebilla, se utilizarán tijeras para cortar el cinturón.
■Cuando el sistema de sujeción para niños no está en uso
●Mantenga el sistema de suje ción para niños correctamente asegurado al asiento, aun
cuando no se utilice. No almacene el sistema de sujeción para niños de forma insegura en
el compartimento del pasajero.
●Si es necesario liberar el sistema de sujeción para niños, retírelo del vehículo o guárdelo
de forma segura en el maletero. De este mo do evitará lesionar a los pasajeros en caso de
frenada repentina, giro brusco o accidente.
691-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D92S)■
Orientado hacia atrás
Asiento para bebés/niños
Ponga el sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero
mirando hacia la parte trasera del
vehículo.
Pase el cinturón de seguridad por
el sistema de sujeción para niños
e introduzca la lengüeta en la
hebilla. Asegúrese de que el cin-
turón no esté retorcido.
Si su sistema de sujeción para niños
no está equipado con un bloqueo
(una característica para bloquear el
cinturón de seguridad), asegure el
sistema de sujeción para niños utili-
zando un retenedor de bloqueo.
Después de instalar el sistema de sujeción para niños, muévalo hacia delante
y hacia atrás para asegurarse de que esté bien instalado.
Instalación de sujeciones para niños utilizando un cinturón de seguri-
dad
1
2
701-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D92S)■
Orientado hacia delante
Asiento para niños
Retire el apoyacabezas si inter-
fiere con su sistema de sujeción
para niños.
Ponga el sistema de sujeción para
niños en el asiento mirando hacia
la parte delantera del vehículo.
Pase el cinturón de seguridad por
el sistema de sujeción para niños
e introduzca la lengüeta en la
hebilla. Asegúrese de que el cin-
turón no esté retorcido.
Si su sistema de sujeción para niños
no está equipado con un bloqueo
(una característica para bloquear el
cinturón de seguridad), asegure el
sistema de sujeción para niños utili-
zando un retenedor de bloqueo.
Después de instalar el sistema de sujeción para niños, muévalo hacia delante
y hacia atrás para asegurarse de que esté bien instalado.
1
2
3
741-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
Siga las instrucciones del manual de instalación del sistema de sujeción para niños y fije el
sistema de sujeción para niños firmemente en su sitio.
Si el sistema de sujeción para niños no se ajusta correctamente en su sitio, el niño u otros
pasajeros podrían sufrir lesiones graves o mortales en caso de frenar repentinamente, girar
de forma brusca o durante un accidente.
●Si el asiento del conductor interfiere con el sis-
tema de sujeción para niños e impide que se fije
correctamente, ponga el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero derecho (vehí-
culos con dirección a la izquierda) o en el
izquierdo (vehículos con dirección a la dere-
cha).
●Ajuste el asiento del pasajero delantero de
manera que no interfiera con el sistema de suje-
ción para niños.
●Cuando instale un sistema de sujeción para
niños orientado hacia delante en el asiento del
pasajero delantero mueva el asiento hacia atrás
al nivel máximo.
De lo contrario, puede sufrir lesiones graves o
mortales si se despliegan (inflan) los airbags.