3304-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)■
Área visualizada en la pantalla
El monitor de asistencia al aparca-
miento muestra una imagen de la
vista del parachoques de la zona tra-
sera del vehículo.
La imagen del monitor de asistencia
al aparcamiento de Lexus se puede
ajustar. (
P. 388)
• El área mostrada en la pantalla puede
variar según la orientación del vehí-
culo.
• Los objetos que están cerca de una esquina del parachoques o debajo de
éste no se ven en la pantalla.
• La cámara incorpora una lente espe- cial. La distancia de la imagen que apa-
rece en la pantalla difiere de la
distancia real.
• Los artículos que estén ubicados a una altura superior a la de la cámara no se
podrán visualizar en el monitor.
Precauciones relacionadas con el mo nitor de asistencia al aparca-
miento de Lexus
Esquinas del parachoques
3314-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)■
Cámara del monitor de asistenc
ia al aparcamiento de Lexus
La cámara del monitor de asistencia
al aparcamiento está ubicada
encima de la placa de la matrícula.
●Uso de la cámara
Si se ha adherido suciedad o un cuerpo extraño (como gotas de agua,
nieve, barro, etc.) a la cámara, no transmite una imagen clara. En este caso,
vierta sobre ella una gran cantidad de agua y limpie la lente de la cámara
con un paño suave y húmedo.
■Diferencias entre la pantalla y la carretera real
Las líneas guía de distancia y las líneas guía de anchura del vehículo podrían
no ser realmente paralelas a las líneas de división del espacio para aparcar,
aunque lo parezca. Asegúrese de comprobar visualmente.
Las distancias entre las líneas guía de anchura del vehículo y las líneas que
delimitan la plaza de aparcamiento a la izquierda y la derecha podría no ser la
misma, incluso aunque parezca que sí. Asegúrese de comprobar visualmente.
Las líneas guía de distancia proporcionan una guía de la distancia correspon-
diente a carreteras con superficie plana. En cualquiera de las siguientes situa-
ciones, existe un margen de error entre las líneas guía y la distancia/
trayectoria reales de la carretera.
3374-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Al utilizar el sistema del monitor de asistencia al aparcamiento de Lexus
El monitor de asistencia al aparcamiento es un dispositivo adicional cuya finalidad es brin-
darle asistencia al conductor al dar marcha atrás. Cuando dé marcha atrás, asegúrese de
comprobar visualmente la parte trasera y alrededor del vehículo antes de continuar.
Respete las siguientes precauciones para evit ar un accidente que podría provocar lesiones
graves o mortales.
●Nunca confíe completamente en el monitor de asistencia al aparcamiento al dar marcha
atrás. La imagen y la posición de las líneas gu ía que aparecen en la pantalla pueden variar
del estado real.
Sea precavido, igual que lo sería al dar marcha atrás con cualquier vehículo.
●Asegúrese de dar marcha atrás lentamente, pisando el pedal del freno para controlar la
velocidad del vehículo.
●Si ve posible golpear vehículos cercanos, obst áculos o personas o si cree montarse en la
acera, pise el pedal del freno para detener el vehículo.
●Las instrucciones facilitadas son solo pautas.
Cuándo y cómo gire el volante variará según las condiciones de tráfico, de la superficie
de la carretera, del vehículo, etc., al aparcar . Es necesario comprender esto antes de usar
el sistema de asistencia al aparcamiento.
●Al aparcar, asegúrese de comprobar que el es pacio para aparcar se adapta a su vehículo
antes de maniobrar.
●No use el monitor de asistencia al aparcamiento en los siguientes casos:
• En carreteras heladas, deslizantes o con nieve
• Cuando utilice cadenas para neumáticos o neumáticos de emergencia
• Cuando la tapa del maletero no está completamente cerrada
• En carreteras que no son llanas o rectas, como curvas y pendientes.
●A bajas temperaturas, la pantalla puede os curecerse o la imagen puede ser tenue. La
imagen puede distorsionarse si el vehículo está en movimiento, o usted puede ser incapaz
de ver la imagen en la pantalla. Asegúrese de comprobar visualmente de manera directa
y con los espejos alrededor de todo el vehículo antes de continuar.
●Si cambia el tamaño de los neumáticos, es posible que cambie la posición de las líneas
guía que aparecen en la pantalla.
●La cámara incorpora una lente especial. Las distancias entre objetos y peatones que apa-
recen en la imagen de la pantalla difieren de las distancias reales. ( P. 331)
●Modo de visualización de línea de recorrido estimado: Si el volante está enderezado y las
líneas guía de anchura del vehículo no están alineadas con las líneas de recorrido esti-
mado, lleve el vehículo a un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de
confianza, para que lo revisen.
3404-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
Interruptor principal de BSM
Al pulsar el interruptor, se activa o desactiva el sistema. Cuando el interruptor está en la
posición de activado, se enciende el indicad or del interruptor y suena un indicador acús-
tico. Interruptor común para la función BSM y la función RCTA.
Indicadores del espejo retrovisor exterior
Función BSM:
Si se detecta un vehículo en el punto ciego, el indicador del espejo retrovisor exterior de
ese lado se encenderá mientras la palanca del intermitente no se accione. Si la palanca
del intermitente se acciona hacia el lado de tectado, el indicador del espejo retrovisor
exterior parpadea
Función RCTA:
Cuando se detecta un vehículo que se aproxima por la parte trasera derecha o izquierda
del vehículo, los dos indicadores de los espejos retrovisores exteriores parpadean.
Indicador acústico RCTA (función RCTA)
Si se detecta un vehículo que se aproxima por la parte trasera derecha o izquierda del
vehículo, suena un indicador acústico. El in dicador acústico también suena durante apro-
ximadamente 1 segundo inmediatamente después de accionar la función BSM para acti-
var el sistema.
Visualizador de la pantalla de supervisión (función RCTA)
Cuando se detecta un vehículo que se aproxima por la parte trasera derecha o izquierda
del vehículo, se visualizará el icono RCTA ( P. 349) en la pantalla de supervisión.
Esta ilustración muestra un ejemplo de un vehículo aproximándose desde la izquierda de
la parte trasera del vehículo.
1
2
3
4
3414-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
■Visibilidad del indicador del espejo retrovisor exterior
Bajo luz solar intensa, el indicador del espejo re trovisor exterior puede resultar difícil de ver.
■Escuchar el indicador acústico de RCTA
El indicador acústico de RCTA podría ser difícil de escuchar si existen ruidos fuertes como el
volumen alto del sistema de audio.
■Cuando existe un funcionamiento inco rrecto en el monitor de punto ciego
Si se detecta un funcionamiento incorrecto en el sistema debido a cualquiera de los siguien-
tes motivos, se visualizará un mensaje de aviso: ( P. 598)
●Un sensor no funciona correctamente
●Un sensor está sucio o cubierto de nieve o por una pegatina
●La temperatura exterior es extremadamente alta o baja
●El voltaje del sensor es inusual
●Un sensor está desalineado
■Certificación del monitor de punto ciego
3444-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Manipulación del sensor del radar
Los sensores del monitor de punto ciego están instalados tras los lados izquierdo y derecho
del parachoques trasero, respectivamente. Respete lo siguiente para garantizar que el
monitor de punto ciego funcione correctamente.
●No someta ningún sensor ni la zona circundante del parachoques trasero a fuertes
impactos.
Si el sensor se sale de su posición, aunque sea de forma ligera, el sistema podría funcionar
incorrectamente y no detectar vehículos correctamente.
En las siguientes situaciones, lleve el vehículo a un taller de Lexus, un taller autorizado de
Lexus o un taller de confianza para que lo revisen.
• Un sensor o su área circundante reciben un impacto fuerte.
• Si el área circundante de un sensor está rayada o abollada, o si una parte se ha desco- nectado.
●No desmonte el sensor.
●No fije pegatinas en el sensor o zona circundante del parachoques trasero.
●No modifique el sensor ni la zona circundante del parachoques trasero.
●No pinte el parachoques trasero de ningún color que no sea un color oficial de Lexus.
●Mantenga siempre limpios los sensores y la
zona circundante del parachoques trasero.
Si un sensor o la zona circundante del paracho-
ques trasero están sucios o cubiertos de nieve,
el sistema del monitor de punto ciego podría no
funcionar y se visualizará un mensaje de aviso
( P. 598). En tal caso, limpie la suciedad o
nieve y conduzca el vehículo cumpliendo las
condiciones de funcionamiento de la función
BSM ( P. 346) durante aproximadamente 10
minutos. Si no desaparece el mensaje de adver-
tencia, lleve el vehículo a un taller de Lexus, un
taller autorizado de Lexus o un taller de con-
fianza para que lo revisen.
3454-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
La función del monitor de punto ciego utiliza sensores de radar para detectar
vehículos que circulan en un carril adyacente dentro del área que no se refleja en
el espejo retrovisor exterior (punto ciego), y alerta al conductor de la existencia
de vehículos mediante el indicador del espejo retrovisor exterior.
Las áreas donde se pueden detectar vehículos se describen a continuación.
El rango de cada área de detección es:
Aproximadamente 0,5 m (1,6 pies) a
3,5 (11,5 pies) desde cualquier lado
del vehículo
*
*
: El área desde el lado del vehículo hasta 0,5 m (1,6 pies) de lado del vehículo no se
puede detectar.
Aproximadamente 3 m (9,8 pies)
desde el parachoques trasero
Aproximadamente 1 m (3,3 pies)
por delante del parachoques trasero
Función BSM
Áreas de detección de la función BSM
1
2
3
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas al uso de la función
El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. Siempre conduzca de
forma segura, teniendo cuidado de observar sus alrededores.
La función BSM es una función complementar ia que alerta al conductor de que hay un
vehículo en un punto ciego de los espejos retrovisores exteriores o de que un vehículo se
está aproximando rápidamente por detrás hacia un punto ciego. No confíe en exceso en la
función BSM. La función no puede valorar si es seguro cambiar de carril, por lo tanto, si
confía en exceso, puede ocasionar un accidente, lo que puede provocar lesiones graves o
mortales.
Dado que el sistema podría no funcionar co rrectamente en determinadas condiciones, la
confirmación visual de seguridad del propio conductor resulta necesaria.
3474-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
■Condiciones bajo las cuales la función BSM puede no funcionar correctamente
●La función BSM podría no detectar vehículos correctamente en las siguientes situaciones:
• Cuando el sensor está desalineado debido a un fuerte impacto al mismo o a su área cir-
cundante
• Cuando hay barro, nieve, hielo, una pegatina , etc. cubriendo el sensor o área circun-
dante del parachoques trasero
• Cuando se conduce sobre una superficie de la carretera que tiene agua acumulada durante condiciones meteorológicas advers as, como lluvia intensa, nieve o niebla
• Al aproximarse varios vehículos con es caso espacio de separación entre ellos
• Cuando la distancia entre su vehículo y el vehículo que circula por detrás es corta
• Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del vehí-
culo que entra en el área de detección
• Cuando la diferencia de velocidad entre su vehículo y otro vehículo cambia
• Cuando un vehículo entra en el área de de tección circulando a, más o menos, la misma
velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una parada, un vehículo permanece en el área de detección
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo por pendientes pronunciadas consecutivas,
como colinas, baches en la carretera, etc.
• Durante la conducción por carreteras con cu rvas pronunciadas, curvas consecutivas o
superficies irregulares
• Cuando los carriles son anchos, o se conduce por el borde de un carril, y el vehículo en el carril adyacente está lejos de su vehículo
• Al arrastrar un remolque (vehículos con paquete de remolque)
• Cuando en la parte trasera del vehículo se han instalado elementos como un soporte
para bicicletas
• Cuando hay una diferencia significativa entre la altura de su vehículo y la del vehículo que entra en el área de detección
• Inmediatamente después de activar la función BSM
●Los casos en que la función BSM detecta innecesariamente un vehículo y/u objeto podrían
aumentar en las siguientes situaciones:
• Cuando el sensor está desalineado debido a un fuerte impacto al mismo o a su área cir-
cundante
• Cuando la distancia entre su vehículo y un gu ardarraíl, un muro, etc. que entra en el área
de detección es corta
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo por pendientes pronunciadas consecutivas,
como colinas, baches en la carretera, etc.
• Cuando los carriles son estrechos, o se conduce por el borde de un carril, y un vehículo que circula por un carril no adyacente entra en el área de detección
• Durante la conducción por carreteras con cu rvas pronunciadas, curvas consecutivas o
superficies irregulares
• Cuando los neumáticos patinan o giran
• Cuando la distancia entre su vehículo y el vehículo que circula por detrás es corta
• Cuando en la parte trasera del vehículo se ha instalado un soporte para bicicletas u otros accesorios
• Al arrastrar un remolque (vehículos con paquete de remolque)