
262
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-6. Conseils relatifs à la conduite
Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre votre véhicule
et celui qui vous précède, et conduisez plus lentement, à une vitesse adaptée aux
conditions routières.
Garez le véhicule, passez en position de changement de vitesse P, puis bloquez
les roues sans engager le frein de stationnement. Le frein de stationnement
pourrait geler et il serait alors impossible de le relâcher. Si vous garez le véhicule
sans engager le frein de stationnement, assurez-vous de caler les roues.
Si vous négligiez de le faire, cela pourrait être dangereux, car le véhicule risque-
rait de se déplacer de façon inopinée et de provoquer éventuellement un acci-
dent.
Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, choisissez la bonne dimen-
sion. La dimension des chaînes est ré
glementée pour chaque dimension de
pneu.
Chaînes latérales :
0,12 in. (3 mm) de diamètre
Chaînes transversales :
0,16 in. (4 mm) de diamètre
La réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous toujours sur la régle-
mentation locale avant d’installer les chaînes.
Pendant la conduite du véhicule
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes antidérapantes
1
2
Réglementation relative à l’util isation des chaînes antidérapantes

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2634-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
■Installation de chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes lorsque vous installez ou retirez les chaînes :
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
●Installez les chaînes antidérapantes sur le s pneus avant uniquement. N’installez pas de
chaînes antidérapantes sur les pneus arrière.
●Installez les chaînes antidérapantes sur les pn eus avant en les serrant le plus possible.
Retendez les chaînes après avoir parcouru de 1 /4 à 1 /2 mile (0,5 à 1,0 km).
●Installez les chaînes antidérapantes selon le s directives fournies lors de leur achat.
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus de la dimension prescrite.
●Gardez la pression d’air au niveau recommandé.
●Ne dépassez pas 75 mph (120 km/h), peu importe le type de pneus neige utilisé.
●Les pneus neige doivent être installés impérativement sur les quatre roues.
■Conduite avec des chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire du véhicule et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas la vitesse permise avec les chaînes antidérapantes utilisées ou 30
mph (50 km/h), soit la plus basse des deux vitesses.
●Évitez de conduire sur des chaussées cahoteuses ou dans des nids-de-poule.
●Évitez les accélérations soudaines, les braquages du volant et les freinages brusques,
ainsi que les changements de vitesse brusques qui provoquent un freinage moteur
soudain.
●Pour vous assurer de garder le contrôle du véhicule, ralentissez suffisamment à
l’approche d’un virage.
■Lorsque vous garez le véhicule
Lorsque vous garez le véhicule sans engager le frein de stationnement, assurez-vous
de caler les roues. Si vous ne caliez pas le s roues, le véhicule pourrait se déplacer de
façon inopinée et provoquer un accident.

266
CT200h_OM_OM76215D_(D)
5-5. Utilisation d’un dispositif externe
Écoute d’un iPod ....................... 288
Écoute du contenu d’une clé USB .......................... 294
Utilisation du port AUX......... 300
5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
Système audio/téléphone Bluetooth®...........301
Utilisation des contacteurs au volant .................................... 308
Enregistrement d’un système audio Bluetooth
®
pour la première fois ............ 309
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois ................311
5-7. Menu de configuration Configuration d’un lecteur portatif Bluetooth
®................ 313
Réglage du système audio Bluetooth
®.................................318
Configuration d’un téléphone cellulaire ................ 319
Sécurité et réglage du système .......................................323
Utilisation de l’annuaire ..........326
5-8. Audio Bluetooth
®
Fonctionnement d’un lecteur portatif
Bluetooth
®................................. 331 5-9. Téléphone Bluetooth
®
Composition d’un appel......... 333
Réception d’un appel .............. 335
Parler au téléphone .................. 336
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®.................................. 337
5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus)
Système audio à affichage Lexus ............................................ 341
Contacteurs audio au volant ........................................... 347
Ports USB/AUX ........................348
5-12. Configuration (système audio à affichage Lexus)
Menu de configuration ...........350
Paramètres généraux ............... 351
Paramètres de la voix .............. 354
Paramètres d’affichage ........... 355
5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage
Lexus)
Sélection de la source audio ............................................ 357
Utilisation optimale du système audio ..........................358
Paramètres audio ...................... 359
Fonctionnement de l’écran du menu audio......................... 362
5-14. Utilisation de la radio (système audio à affichage Lexus)
Fonctionnement de la radio............................................. 365

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2915-5. Utilisation d’un dispositif externe
5
Système audio
■À propos de iPod
●Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
réglementaire ou aux normes de sécurité.
●iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans
d’autres pays.
■Fonctions iPod
●Lorsqu’un iPod est branché et que vous faites passer le mode de la source audio à iPod,
l’iPod reprend sa lecture au point exact où il a été arrêté lors de sa dernière utilisation.
●Selon le modèle d’iPod raccordé au système, il se peut que certaines fonctions ne
soient pas disponibles. Certaines défaillanc es peuvent être corrigées en débranchant,
puis en rebranchant l’appareil.
■Problèmes relatifs à un iPod
Pour résoudre la majorité des problèmes qui surviennent lors de l’utilisation de votre
iPod, débranchez votre iPod du connecteur iPod de votre véhicule, puis rebranchez-le et
réinitialisez-le.
Pour apprendre comment réinitialiser votre iPod, reportez-vous à son manuel d’utilisa-
tion.
■Affichage
→ P. 2 8 4
■Messages d’erreur
“ERROR” :
Cela indique un problème au niveau de l’iPod ou de son branchement.
“NO MUSIC” :
Cela indique qu’il n’y a aucune donnée musicale sur l’iPod.
“EMPTY” :
Cela indique que la liste d’écoute sélectionnée est vide.
“UPDATE” :
Cela indique que la version de l’iPod n’est pas compatible. Installez la dernière version du
logiciel iPod.

3065-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
CT200h_OM_OM76215D_(D)
“Phonebook”
(
→P. 3 2 6 )
“A d d E n t r y ”-Ajout d’un nouveau numéro de
téléphone
“Change
Name”-Modification du nom enregistré
dans l’annuaire
“Delete
Entry”-Suppression de données enregis-
trées
“Del Spd
Dial”-Suppression d’un numéro de
composition abrégée
“List
Names”-Liste des données enregistrées
“Speed
Dial”-Configuration d’un numéro de
composition abrégée
“Setup”
“Security”
(→ P. 323)
“Set PIN”Définition d’un code NIP
“Phbk Lock”Verrouillage de l’annuaire
“Phbk Unlock”Déverrouillage de l’annuaire
“Phone
Setup”
(→ P. 3 1 9 )
“Pair Phone”Enregistrement du téléphone cel-
lulaire à utiliser
“Connect”Sélection d’un téléphone cellu-
laire à utiliser
“Change Name”Modification d’un nom de télé-
phone cellulaire enregistré
“List Phones”Liste des téléphones cellulaires
enregistrés
“Set Passkey”Modification de la clé d’identifica-
tion
“Delete Phone”Suppression d’un téléphone cellu-
laire enregistré
“System
Setup”
(→ P. 323)
“Guidance Vol”Réglage du volume de l’orienta-
tion vocale
“Device Name”Affichage de l’adresse et du nom
de l’appareil Bluetooth®
“Initialize”Initialisation du système
Premier
menuDeuxième menuTroisième menuDétails du fonctionnement

323
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-7. Menu de configuration
5
Système audio
Sécurité et réglage du système
Pour ouvrir le menu de chaque fonction, procédez comme suit en utilisant une
commande vocale ou le bouton “TUNE•SEL” :
●Définition ou modification du NIP (numéro d’identification personnel)
1. “Setup”
→ 2. “Security” → 3. “Set PIN”
●Verrouillage de l’annuaire
1. “Setup” → 2. “Security” → 3. “Phonebook Lock (Phbk Lock)”
●Déverrouillage de l’annuaire
1. “Setup” → 2. “Security” → 3. “Phonebook Unlock (Phbk Unlock)”
Pour ouvrir le menu de chaque fonction, procédez comme suit en utilisant le
bouton “TUNE•SEL” :
●Réglage du volume de l’orientation vocale
1. “Setup” → 2. “System Setup” → 3. “Guidance Vol”
●Affichage de l’adresse et du nom de l’appareil Bluetooth®
1. “Setup” → 2. “System Setup” → 3. “Device Name”
●Initialisation du système
1. “Setup” → 2. “System Setup” → 3. “Initialize”
■Définition d’un NIP
Sélectionnez “Set PIN” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton
“TUNE•SEL”.
Entrez un NIP à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
Lorsque vous utilisez le bouton “TUNE•SE L”, entrez le code 1 chiffre à la fois.
■Modification du NIP
Sélectionnez “Set PIN” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton
“TUNE•SEL”.
Entrez le NIP enregistré à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
Entrez un nouveau NIP à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
Lorsque vous utilisez le bouton, en trez le code 1 chiffre à la fois.
Éléments de réglage de sécurité et méthodes de fonctionnement
Éléments de réglage du systèm e et méthodes de fonctionnement
Définition ou modification du NIP
1
2
1
2
3

CT200h_OM_OM76215D_(D)
3255-7. Menu de configuration
5
Système audio
■Initialisation
●Vous pouvez initialiser les données suivantes dans le système :
•Annuaire
• Historique des appels émis et entrants
• Numéros de composition abrégée
• Données des téléphones cellulaires enregistrés
•Code de sécurité
• Données du lecteur portatif Bluetooth
® enregistré
• Clé d’identification des téléphones cellulaires
• Clé d’identification des lecteurs audio Bluetooth
®
• Volume de l’orientation vocale
• Volume du récepteur
• Volume de la sonnerie
●Une fois l’initialisation terminée, vous ne pouvez pas ramener les données à leur état
d’origine.
■Lorsque l’annuaire est verrouillé
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes :
●Composition par l’entrée d’un nom
●Composition abrégée
●Composition d’un numéro enregistré dans l’historique des appels
●Utilisation de l’annuaire

CT200h_OM_OM76215D_(D)
3535-12. Configuration (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
Bouton “MENU” → “Configuration” → “Général” →
“Supprimer les données personnelles”
Sélectionnez “Supprimer”.
Soyez prudents, car une fois supprimées, le s données ne peuvent plus être récupé-
rées.
Les données personnelles suivantes seront supprimées ou réinitialisées à
leurs valeurs par défaut.
• Données de l’annuaire
• Données de l’historique des appels
•Données des favoris
• Données des dispositifs Bluetooth
®
• Paramètres audio du téléphone
• Paramètres Bluetooth® détaillés
• Paramètres audio/vidéo
• Données des boutons de présélection
• Dernière station de radio écoutée
• Données des images personnalisées
• Paramètre des informations FM
• Informations d’étiquetage iPod
• Historique des mises à jour du logiciel
• Informations détaillées des mises à jour du logiciel
• Paramètres d’affichage du téléphone
• Paramètres des contacts/de l’historique des appels
• Paramètres de messagerie
• Carte des informations sur la circulation
• Informations météorologiques
• Données de l’annuaire pour la reconnaissance vocale
• Données de la musique pour la reconnaissance vocale
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé USB ou son connecteur
→ P. 3 8 5
Suppression des données personnelles
1
2