
CT200h_OM_OM76215D_(D)
4375-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Disponibilité du service
Lexus Enform Remote est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C. et
en Alaska.
■Informations Lexus Enform Remote
●Lexus Enform Remote ne doit être utilisé que par des utilisateurs autorisés.
●Les lois dans certaines localités peuvent ex iger que le véhicule soit dans le champ
visuel de l’utilisateur lors de l’utilisation de Lexus Enform Remote. 
Dans certains États, l’utilisation de Lexus Enform Remote peut enfreindre les lois de
l’État ou les lois locales. Avant d’utiliser Lexus Enform Remote, vérifiez les lois de l’État
et les lois locales.
●Tout dysfonctionnement de votre Lexus devrait être réparé par votre concessionnaire
Lexus.
●Lexus Enform Remote est conçu pour fonctionner à des températures supérieures à
-22  °F (-30 ° C). Cette spécification est en lien avec le fonctionnement de Lexus
Enform Remote, mais elle dépend de la plage de température de fonctionnement du
véhicule qui peut être différente.
●Le contenu est sujet à changement sans préavis.
●Certaines fonctions de Lexus Enform Remote  peuvent ne pas être disponibles sur cer-
tains modèles.
●Vous pouvez trouver des informations complémentaires sur le site www.lexus.com/enform/.
●La disponibilité des fonctions du service Lexu s Enform dépend du niveau de réception
du réseau.
■Informations sur la sécurité concernant Lexus Enform Remote
→ P.  4 8 9 

464
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-3. Utilisation des disp
ositifs de rangement
■Compartiment auxiliaire (type D) (si le véhicule en est doté)
Si un objet est tombé derrière le couvercle, vous
pouvez le récupérer en retirant le couvercle du
compartiment auxiliaire.
Retirez le matériau de protection au fond du
compartiment.
Retirez le couvercle à l’aide par exemple d’un
tournevis à tête plate couvert d’un ruban
adhésif.
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas d’objets d’un poids supérieur à 0,44 lb (200 g.). 
Cela pourrait entraîner l’ouverture du comp artiment auxiliaire et la chute des objets
qui s’y trouvent, et provoquer un accident. (type A)
NOTE
Ne laissez pas d’objets dans le compartiment auxiliaire ni sur la planche de bord sur
une longue période de temps lorsque  le véhicule est en plein soleil. 
L’intérieur du compartiment auxiliaire et la planche de bord deviendront nettement
plus chauds que d’autres parties du véhicule, et les objets pourraient être déformés ou
endommagés. (type D)
1
2 

473
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Ouvre-porte de garage∗
L’ouvre-porte de garage (HomeLink® Universal Transceiver) est fabriqué sous
licence de HomeLink®.
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® de votre véhicule comporte 3
boutons qui peuvent être programmés pour actionner 3 dispositifs différents.
Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation pertinente au dispo-
sitif.
Voyants de fonctionnement de la
porte de garage
Voyant du HomeLink
®
Boutons
■Avant de programmer le HomeLink®
●Pendant la programmation, il est possible que les portes de garage, les
grilles ou d’autres dispositifs soient actionnés. Par conséquent, pour éviter
toute blessure ou tout dégât potentiel, assurez-vous qu’il n’y a pas de per-
sonnes ni d’objets à proximité de la porte de garage ou des autres disposi-
tifs.
●Pour une programmation plus précise, il est recommandé d’utiliser une pile
neuve dans la télécommande.
●Les ouvre-portes de garage fabriqués après 1995 peuvent être dotés
d’une protection à code rotatif. Si tel est le cas, vous aurez besoin d’un
escabeau ou d’un autre outil sécuritair e et robuste pour atteindre le bouton
“learn” ou “smart” sur le moteur de l’ouvre-porte de garage.
∗ : Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre autres,
des portes de garage, des grilles, des  portes d’entrée, des verrous de porte,
des systèmes d’éclairage, des systèmes de sécurité et d’autres dispositifs.
Programmation du HomeLink®
1
2
3 

476
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
Maintenez le bouton du
HomeLink® programmé (situé à
l’intérieur du véhicule) enfoncé
pendant 2 secondes, puis relâ-
chez-le. Répétez cette séquence
(maintenez enfoncé/relâchez)
jusqu’à 3 reprises pour terminer
la programmation. 
Si le moteur de l’ouvre-porte de garage s’active lorsque le bouton du HomeLink®
est enfoncé, cela signifie que le moteur de l’ouvre-porte de garage reconnaît le
signal du HomeLink®.
■Activation d’une communication bidire ctionnelle avec une porte de garage
(disponible uniquement pour  les dispositifs compatibles)
Une fois activée, la communication bidirectionnelle vous permet de vérifier
l’état de l’ouverture et de la fermeture de la porte de garage au moyen des
voyants présents dans votre véhicule.
La communication bidirectionnelle n’est disponible que si le moteur de
l’ouvre-porte de garage utilisé est un  dispositif compatible. (Pour vérifier la
compatibilité du dispositif, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
moteur de l’ouvre-porte de garage.)
Appuyez sur un bouton programmé du HomeLink
® pour faire fonctionner
une porte de garage.
Moins de 1 minute après avoir appuyé sur le bouton du HomeLink
®, une
fois que la porte de garage s’est arrêtée, appuyez sur le bouton “learn” ou
“smart” sur le moteur de l’ouvre-porte de garage. Dans les 5 secondes sui-
vant l’établissement de la communication bidirectionnelle avec l’ouvre-
porte de garage, les deux voyants de fonctionnement de la porte de
garage situés dans le véhicule clignoteront rapidement (vert).
■Reprogrammation d’un seul bouton du HomeLink®
Lorsque la procédure suivante est exécutée, les boutons sur lesquels des dis-
positifs ont déjà été programmés peuvent être reprogrammés :
D’une main, maintenez enfoncé le bouton souhaité du HomeLink
®. 
Lorsque le voyant du HomeLink
® commence à clignoter, maintenez tou-
jours le bouton du HomeLink® enfoncé, puis suivez la procédure
“Programmation du HomeLink®” à partir de l’étape   (le voyant du
HomeLink® commence à clignoter après 20 secondes).
3
1
2
1
2
1 

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4796-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
■Pour obtenir de l’aide lors de la programmation de votre HomeLink® Universal Trans-
ceiver
Visitez le site Web www.homelink.com
 ou téléphonez au 1-800-355-3515.
AVERTISSEMENT
■Programmation d’une porte de garage ou d’une autre télécommande
Pour éviter toute blessure ou tout dégât potentiel, assurez-vous qu’il n’y a pas de per-
sonnes ni d’objets à proximité de la porte de garage ou des autres dispositifs en fonc-
tion.
■Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-réc epteur compatible HomeLink® avec un ouvre-porte de
garage ou un dispositif dépourvus des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence prévues
par les normes de sécurité fédérales. 
Cela inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant. Une
porte ou un dispositif dépourvus de ces fonc tionnalités augmentent le risque de bles-
sures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous utilisez ou programmez le HomeLink®
Ne laissez jamais un enfant  utiliser les boutons du HomeLink® ni jouer avec.