MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE.....321
OFF ROAD PAGES (PAGES HORS
ROUTE) — SELON L'EQUIPE-
MENT....................322
Barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route).....................322
Drivetrain (Transmission)..........323
Suspension (Suspension).........323
Pitch And Roll (Tangage et roulis) — Selon
l'équipement.................324
Jauges des accessoires...........324
Selec-Terrain - Selon l'équipement. . . .325
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........325
Commandes audio au volant.......325
Conditions de réception..........326
Entretien et maintenance.........326
Protection antivol..............326
UCONNECT LIVE - Selon l'équipe-
ment.....................327
UCONNECT 5.0.............328
Commandes du panneau avant......328
Clock Setting.................329
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................329
Mode Radio..................330
Mode Média.................331
Source Bluetooth..............333
Prise en charge des commandes pour
iPod/USB/carte SD/AUX/lecteur
multimédia..................335
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement du
Bluetooth...................335
Mode Téléphone...............336
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......340
Aperçu Uconnect 8.4 /8.4 NAV.....340
Barre de menus personnalisée......342
Mode Radio..................343
Mode Média.................344
REGLAGES UCONNECT.......344
COMMANDES IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA. . . .345
Prise audio (AUX)..............346Port USB...................346
Carte SD...................346
Lecture audio Bluetooth..........347
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT DE
SIEGE ARRIERE UCONNECT — SE-
LON L'EQUIPEMENT.........347
Pour débuter................347
Double écran vidéo.............348
Lecteur de disque Blu-ray.........348
Jouer à des jeux vidéo...........350
NAVIGATION...............351
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................351
Recherche des points d'intérêt......352
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................352
Saisie de destination vocale en une étape.352
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................352
Go Home (Rentrer à la maison)......353
Ajouter un arrêt...............353
Création d'un détour............353
MULTIMEDIA
319
UCONNECT PHONE.........354
Utilisation..................354
Fonctions du système Uconnect Phone .355
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................355
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................356
Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................359
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel....................359
Transférer l'appel en cours entre le combiné
et le véhicule................359Phonebook (Répertoire)..........359
Conseils pour la commande vocale . . .360
Modification du volume..........360
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................360
Messages texte entrants..........361
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................362
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect..........363
CONSEILS POUR LA RECONNAIS-
SANCE VOCALE UCONNECT . . .364
Présentation de Uconnect.........364
Premiers pas................367
Commandes vocales de base.......367
Radio.....................368
Médias....................368
Phone (téléphone).............369
Réponse vocale...............370
Chauffage-climatisation (8.4/8.4 NAV) .371
Navigation (8.4/8.4 NAV).........371
Siri Eyes Free — Selon l'équipement . .372
Do Not Disturb (ne pas déranger). . . .374
Informations complémentaires......374
MULTIMEDIA
320
Prise audio (AUX)
• La prise AUX permet de connecter un
périphérique à la radio et d'utiliser le sys-
tème audio du véhicule, via un câble audio
de 3,5 mm, pour amplifier la source et la
diffuser par les haut-parleurs du véhicule.
• Une pression sur le bouton « AUX » de
l'écran tactile permet de passer en mode
auxiliaire si une prise audio est connectée,
ce qui vous permet d'écouter la musique
de votre périphérique par les haut-parleurs
du véhicule. Pour activer AUX, brancher la
prise audio.
• Les fonctions du périphérique sont contrô-
lées par les boutons du périphérique. Le
volume peut être contrôlé à l'aide de la
radio ou du périphérique.
• Pour acheminer le câble audio hors de la
console centrale, utilisez la découpe d'ac-
cès à l'avant de la console.
Port USB
• Connectez votre appareil compatible au
port USB à l'aide d'un câble USB. Vous
pouvez également lire les fichiers audio
enregistrés sur des clés USB. Le son du
dispositif audio peut être retransmis par lesystème audio du véhicule, qui affiche les
métadonnées sur l'écran de la radio (ar-
tiste, titre de piste, album, etc.).
• Vous avez également la possibilité de
contrôler votre dispositif USB compatible
(si connecté) à l'aide des commandes au-
dio au volant ou de la radio pour lire une
piste, passer à la piste précédente ou
suivante, naviguer dans le système de fi-
chiers et afficher le contenu enregistré.
• La batterie du dispositif se recharge lors
de la connexion au port USB/AUX (si cette
fonction est prise en charge par le dispo-
sitif audio).
• Pour acheminer le câble USB hors de la
console centrale, utilisez la découpe d'ac-
cès.REMARQUE :
Lors de la première connexion, le système
peut nécessiter plusieurs minutes avant de
lire votre musique suivant le nombre de fi-
chiers enregistrés sur votre appareil. Par
exemple, le système prendra environ cinq
minutes toutes les 1 000 chansons chargées
sur l'appareil. Les fonctions Shuffle (lecture
aléatoire) et Browse (navigation dans le sys-
tème de fichiers) sont également désactivées
pendant la phase de reconnaissance de l'ap-
pareil. Ce processus est nécessaire pour une
utilisation optimale des fonctionnalités et ne
se déroule que lors de la première connexion.
Les fois suivantes, ce processus prendra
beaucoup moins de temps, sauf en cas de
modification ou d'ajout de nouveaux titres à
votre liste de lecture.
Carte SD
• Lire les titres enregistrés sur une carte SD
insérée dans la fente pour carte SD.
• La lecture des titres peut être commandée
avec les commandes audio au volant ou la
radio pour lire, passer à la piste précé-
dente ou suivante, faire une recherche et
afficher la liste des contenus.
MULTIMEDIA
346
Les prises Audio/Vidéo RCA/HDMI (prises
AUX/HDMI) situées sur le côté de chaque
siège permettent d'afficher directement sur
l'écran les images d'une caméra vidéo, de
connecter une console de jeu à l'écran ou de
lire de la musique à partir d'un lecteur MP3.
Lors de la connexion d'une source externe à
l'entrée AUX/HDMI, respectez la codification
par couleurs des prises audio/vidéo :
1. Entrée HDMI.
2. Entrée audio du côté droit (rouge).
3. Entrée audio du côté gauche (blanche).
4. Entrée vidéo (jaune).
REMARQUE :
Certaines consoles de jeu vidéo ultra-
performantes peuvent dépasser la limite
électrique du convertisseur de courant du
véhicule.NAVIGATION
• Les informations contenues dans la sec-
tion ci-dessous sont valables uniquement
si vous avez le système de navigation
8.4 ou si la navigation a été activée sur
votre système 8.4.
• Si vous disposez d'un système Uconnect
8.4, votre radio peut prendre en charge la
navigation et peut être équipée du sys-
tème de navigation pour un coût supplé-
mentaire. Consultez votre concessionnaire
agréé pour plus de détails.
Appuyez sur le bouton « Nav » (Navigation)
de l'écran tactile pour accéder au système de
Navigation.
Modification du volume d'invite vocale de
navigation
1. Appuyez sur la touche « View Map » (Af-
ficher la carte) sur l'écran tactile dans le
menu principal NAV.2. Lorsque la carte est affichée, appuyez sur
le bouton « Settings » (réglages) de l'écran
tactile dans le coin inférieur droit de
l'écran.
3. Dans le menu Settings (paramètres), ap-
puyez sur la touche « Guidance » (gui-
dage) de l'écran tactile.
4. Dans le menu Guidance (guidage), réglez
le Nav Volume (Volume de Navigation) en
appuyant sur les boutons«+»ou«-»de
l'écran tactile.
351
Recherche des points d'intérêt
• Dans le menu principal de Navigation,
appuyez sur le bouton « Where To? » (Où
aller ?) de l'écran tactile, puis appuyez sur
le bouton « Point of Interest » (Point
d'intérêt) de l'écran tactile.
• Sélectionnez une catégorie, puis une
sous-catégorie si nécessaire.
• Sélectionnez votre destination et appuyez
sur le bouton « Yes » (Oui) sur l'écran
tactile pour confirmer.
Recherche d'un endroit en épelant le nom
• Dans le menu principal de Navigation,
appuyez sur le bouton « Where To? » (Où
aller ?) de l'écran tactile, puis appuyez sur
le bouton « Point of Interest » (Point
d'intérêt) de l'écran tactile et enfin sur le
bouton « Spell Name » (Epeler le nom) de
l'écran tactile.
• Entrez le nom de votre destination.
• Appuyez sur le bouton « List » (Liste) de
l'écran tactile.
• Sélectionnez votre destination et appuyez
sur le bouton « Yes » (Oui) sur l'écran
tactile pour confirmer.
Saisie de destination vocale en une étape
• Saisissez une destination de navigation en
gardant les mains sur le volant.
• Appuyez simplement sur le bouton de
commande vocale Uconnect
sur le
volant, attendez le signal sonore et énon-
cez une commande, par exemple «Trouver
l'adresse8, avenue du général de Gaulle,
Paris ».
REMARQUE :
La saisie de destination n'est pas disponible
lorsque votre véhicule est en mouvement.
Cependant, vous pouvez utiliser les com-
mandes vocales pour saisir une adresse tout
en conduisant. Référez-vous à la rubrique
« Conseils simples - reconnaissance vocale
Uconnect » de ce chapitre pour plus
d'informations.
Définition d'un endroit en tant que
domicile
• Appuyez sur la touche « NAV » sur l'écran
tactile dans la barre de menus pour accé-
der au système de navigation et au menu
de navigation principal.
Navigation Uconnect 8.4 NAV
1 — Find A Destination (Trouver une
destination)
2 — View Map (Afficher la carte)
3 — Information (Informations)
4 — Emergency (En cas d'urgence)
5 — Navigation Settings (Paramètres
de navigation)
6 — Stop A Route (Arrêter un itiné-
raire)
7 — Detour A Route (Dévier un itiné-
raire)
8 — Repeat Route Guidance Prompt
(Répéter le dernier message de naviga-
tion)
MULTIMEDIA
352
• Appuyez sur le bouton « Where To? » (Où
aller ?) de l'écran tactile, puis appuyez sur
le bouton « Go Home » (Rentrer à la
maison) de l'écran tactile.
• Vous pouvez entrer directement votre
adresse, utiliser votre emplacement actuel
comme votre adresse personnelle, ou choi-
sir parmi les emplacements récents.
• Pour effacer votre emplacement Domicile
(ou tout autre emplacement enregistré)
afin d'enregistrer un nouvel emplacement
Domicile, appuyez sur le bouton Where
To? (Où aller ?) sur l'écran tactile du menu
de navigation principal, puis sur la touche
Options dans l'écran Yes (Oui). Dans le
menu Options, appuyez sur la touche
« Clear Home » (Effacer domicile) de
l'écran tactile. Définissez un nouvel em-
placement Domicile en suivant les ins-
tructions précédentes.
Go Home (Rentrer à la maison)
• Un emplacement de domicile doit être
enregistré dans le système. Dans le menu
principal de navigation, appuyez sur le
bouton « Where To? » (Où aller ?) del'écran tactile, puis appuyez sur le bouton
« Go Home » (Rentrer à la maison) de
l'écran tactile.
Votre itinéraire est indiqué par une ligne
bleue sur la carte. Si vous sortez de l'itiné-
raire d'origine, votre itinéraire est recalculé.Une icône de limitation de vitesse peut s'af-
ficher lorsque vous roulez sur des routes
importantes.
Ajouter un arrêt
• Pour ajouter un arrêt, vous devez suivre un
itinéraire.
• Appuyez sur le bouton « Menu » de l'écran
tactile pour revenir au menu principal de
navigation.
• Appuyez sur le bouton « Where To? » (Où
aller ?) de l'écran tactile, puis recherchez
l'arrêt supplémentaire. Lorsqu'une desti-
nation supplémentaire a été sélectionnée,
vous pouvez choisir d'annuler votre itiné-
raire précédent, d'ajouter comme pre-
mière destination ou d'ajouter comme der-
nière destination.
• Appuyez sur la sélection souhaitée et ap-
puyez sur le bouton « Yes » (Oui) de l'écran
tactile.
Création d'un détour
• Pour ajouter un détour, vous devez suivre
un itinéraire.
• Appuyez sur le bouton « Detour » (Détour)
de l'écran tactile.
Carte Uconnect 8.4 NAV
1 — Distance jusqu'au prochain virage
2 — Rue du prochain virage
3 — Heure d'arrivée estimée
4 — Zoom avant ou arrière
5 — Votre emplacement sur la carte
6 — Menu principal de navigation
7 — Emplacement de la rue actuelle
8 — Options de calcul d'itinéraire pour
la navigation
353
REMARQUE :
Si l'itinéraire que vous suivez actuellement
est la seule option raisonnable, il se peut que
le système de navigation ne calcule aucun
détour. Pour de plus amples informations,
référez-vous à votre supplément du Manuel
de l'utilisateur Uconnect.
UCONNECT PHONE
Utilisation
1 — Call/Redial/Hold (Appeler/recomposer/
raccrocher)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
4 — Mobile Phone Battery Life (Durée de
vie de la batterie du téléphone mobile)
5 — Mute Microphone (Mettre le micro-
phone en sourdine)
6 — Transfer To/From Uconnect System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
7 — Uconnect Phone Settings Menu (Menu
des paramètres de téléphone Uconnect)
8 — Text Messaging (Messagerie textuelle)
9 — Direct Dial Pad (Clavier de numérota-
tion directe)
10 — Recent Call Log (Journal des appels
récents)
11 — Browse Phone Book (Rechercher
dans le répertoire téléphonique)
12 — End Call (Terminer l'appel)
1 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
2 — Mobile Phone Battery Life (Durée de
vie de la batterie du téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
4 — Mobile Phone Signal Strength (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
5 — Mute Microphone (Mettre le micro-
phone en sourdine)
6 — Transfer To/From Uconnect System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
7 — Conference Call (Conférence télépho-
nique)*
8 — Manage Paired Mobile Phones (Ges-
tion des téléphones mobiles jumelés)
Menu Phone (Téléphone) Uconnect 5.0
Menu Phone (Téléphone) Uconnect 8.4/
8.4 NAV
MULTIMEDIA
354
AVERTISSEMENT !
Gardez TOUJOURS les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
Premiers pas
1. Rendez-vous sur le site
UconnectPhone.compour vérifier la com-
patibilité de l'appareil et de la fonction et
pour trouver les instructions de jumelage.
2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les
conversations des passagers sont des
exemples de bruit qui peuvent affecter la
reconnaissance.
3. Parlez clairement, à un rythme et à un
volume normaux, en regardant bien vers
l'avant. Le microphone est placé sur le
rétroviseur et orienté vers le conducteur.4. Chaque fois que vous prononcez une com-
mande vocale, vous devez d'abord ap-
puyer sur le bouton VR ou Phone, attendre
la findu bip, puis prononcer votre com-
mande vocale.
5. Vous pouvez interrompre le message
d'aide ou les invites du système en ap-
puyant sur le bouton VR ou Phone et en
prononçant une commande vocale de la
catégorie actuelle.
Tout ce dont vous avez besoin pour contrôler
votre système Uconnect, c'est votre voix et les
boutons sur le volant.1. Bouton Uconnect Phone
. Appuyez
pour passer un appel téléphonique, y ré-
pondre ou y mettre fin, ou encore envoyer
ou recevoir un SMS.
2. Bouton de reconnaissance vocale
Uconnect
.
a. Pression brève :enfoncez et relâchezle
bouton de reconnaissance vocale pour
activer la radio, la commande de
chauffage-climatisation, la navigation
et les autres fonctions intégrées.
Lorsque vous entendez le double bip,
dites une commande.
b. Pression longue :enfoncez pendant
quelques millisecondes et relâchezle
bouton de reconnaissance vocale pour
les fonctions de Siri. Lorsque vous
entendez le « double bip » familier de
Siri, dites une commande.
3. Bouton raccrocher téléphone.
Commandes vocales de base
Les commandes vocales de base ci-dessous
peuvent être prononcées à n'importe quel
stade pendant que vous utilisez votre sys-
tème Uconnect.Boutons de reconnaissance vocale
Uconnect et de téléphone
367