
2-44
Tabela miejsc w samochodzie odpowiednich do mocowania fotelików dla dzieci w systemie ISOFIX wg przepisów ECE
IUF  =  Odpowiednie dla fotelików dziecięcych systemu ISOFIX zwróco-nych przodem do kierunku jazdy, kategorii uniwersalnej, dopusz-
czonej do użytku w tej kategorii wagowej.
IL
  
=  Odpo
 wiednie dla określonych fotelików dziecięcych systemu 
ISOFIX podanych w  załączonym wykazie. Dotyczy fotelików 
systemu ISOFIX kategorii „do pojazdów specjalnych”, „ograni-
czonej” i „półuniwersalnej”.
X
   
=  P
 ołożenie mocowań nieodpowiednie dla fotelików dziecięcych 
systemu ISOFIX w tej grupie wagowej lub klasie wielkości.
* 
 Zaró
wno foteliki ISO/R2, jak i ISO/R3 mogą być montowane na siedze-
niach tylnych, po ustawieniu fotela przedniego w pozycji maksymalnie 
przesuniętej do przodu.
* 
 
Klasy wielkości i 
 rodzaje fotelików dziecięcych systemu ISOFIX: A
 –  ISO/F3:  Fotelik z  wysokim oparciem, zwrócony przodem do kie-
runku jazdy (wysokość 720 mm).
B
 
–  ISO/F2:
  Fotelik obniżony, zwrócony przodem do kierunku jazdy 
(wysokość 650 mm).
B1
 
–  ISO/F2X:
  Druga wersja fotelika obniżonego, zwróconego przodem 
do kierunku jazdy (wysokość 650 mm).
C
 
– 
  
ISO/R3:
  Duży fotelik, zwrócony tyłem do kierunku jazdy.
D
 
– 
  
ISO/R2:
  Mały fotelik, zwrócony tyłem do kierunku jazdy.
E
 
–  ISO/R1:
  Fotelik dla niemowlęcia, zwrócony tyłem do kierunku 
jazdy.
F
 
– 
  
ISO/L1:
  Lewy fotelik boczny (nosidełko).
G
 
– 
  
ISO/L2:
  Prawy fotelik boczny (nosidełko).
Grupa wagowa Klasa wielkościMocowaniePołożenie punktów kotwiczenia systemu ISOFIX w samochodzie
Fotel pasażera Zewnętrzne  
siedzenie tylne  
(strona kierowcy) Zewnętrzne  
siedzenie tylne  
(strona pasażera) Środkowe  
siedzenie tylne
Nosidełko F
ISO/L1 –XX–
G ISO/L2 –XX–
0: do 10 kg EISO/R1 –IL IL –
0+: do 13 kg E
ISO/R1 –IL IL –
D ISO/R2 –IL IL –
C ISO/R3 –IL IL –
I: od 9 do 18 kg D
ISO/R2 –IL IL –
C ISO/R3 –IL IL –
B ISO/F2 –IUF + IL IUF + IL –
B1 ISO/F2X –IUF + IL IUF + IL –
A ISO/F3 –IUF + IL IUF + IL –
Po pierwsze — bezpieczeżstwo  

2-45
Mocowanie fotelika dla dzieci za 
pomocą biodrowo-barkowego pasa 
bezpieczeństwa
Jeżeli system ISOFIX nie jest używany, fote-
liki dla dzieci należy mocować za pomocą 
biodrowego odcinka pasa biodrowo-bar-
kowego.
Mocowanie fotelika dla dzieci za 
pomocą biodrowo-barkowego pasa 
bezpieczeństwa 
Aby zamocować fotelik dla dzieci na tylnym 
siedzeniu:
1.
  
Umieścić fotelik na siedzeniu i 
przeło-
żyć pas biodrowo-barkowy przez fotelik 
lub  wokół niego, zgodnie z  instrukcją 
dostarczoną przez producenta fotelika. 
     
 
Upewnić się,
  że pas nie jest skręcony.
i Informacja
 
W przypadku  używania  pasa  siedzenia 
środkowego  należy  również  przestrzegać 
zaleceń  podanych  w
 
podr
 ozdziale  „Pas 
bezpieczeństwa  środkowego  siedzenia  tyl-
nego”.
OLMB033044
Po pierwsze — bezpieczeżstwo
2  

2-48
Foteliki dla dzieci systemu i-Size wg przepisów ECE
i-U : Odpowiednie dla fotelików dziecięcych systemu i-Size, kategorii „uniwersalnej”, zwróconych przodem i tyłem do kierunku jazdy.
i-UF
 : Odpowiednie dla fotelików dziecięcych systemu i-Size, kategorii „uniwersalnej”, zwróconych wyłącznie przodem do kierunku jazdy.
X
 : Miejsce nieodpo wiednie dla fotelików i-Size.
Grupa wagowa  Miejsce w pojeździe
Fotel pasażera Siedzenia tylne
Miejsce lewe Miejsce środkowe  Miejsce prawe
Foteliki dziecięce systemu i-Size Xi-U Xi-U
Po pierwsze — bezpieczeżstwo  

3
Światła ..................................................................3-92
Światła zewnętrzne .......................................................3-92
System powit ania   ............................................................ 3-98
Oświetlenie wnętrza
  ....................................................... 3-99
Wycieraczki i spryskiwacze  ............................3-102
Wycieraczki szyby czołowej ..................................... 3-102
Spryskiw acze szyby czołowej   ..................................3-104
Układy wspomagające kierowcę .....................3-105
Kamera cofania ............................................................. 3-105
Układ czujników par kowania tylnych   .....................3-106
Układ asystenta parkowania
  .....................................3-109
Ogrzewanie szyby tylnej ..................................3-112
Ogrzewanie szyby tylnej ............................................ 3-112
Klimatyzacja automatyczna  ............................3-113
Automatyczne ogrzewanie i klimatyzacja ..............3-114
 Ręczne ster
owanie ogrzewaniem i 
 klimatyzacją
  .................................................................. 3-115
Działanie układu ........................................................... 3-122
Czynności serwisowe układu
  ....................................3-124
Usuwanie zaparowania i lodu z szyby  
cz ołowej   ............................................................. 3-127
Klimatyzacja automatyczna .......................................3-127
 A
utomatyczny tryb nawiewu na szybę  
czołową
  ........................................................................\
... 3-128
 Układ automa
tycznego usuwania zaparowania 
szyby czołowej
  ............................................................. 3-129
Dodatkowe funkcje układu klimatyzacji .......3-130
Oczyszczanie powietrza ............................................. 3-130
 Otw
arcie okna dachowego przy włączonej  
recyrkulacji powietrza
  ................................................. 3-130
Schowki ............................................................... 3-131
Schowek w podłokietniku ..........................................3-131
Sc howek przedni   ........................................................... 3-131
Schowek na okulary
  .................................................... 3-132
Schowek wielofunkcyjny
  ............................................3-132 

3-13
i Informacja 
 •Przy niskich  temperaturach  i  wysokiej 
wilgotności  otoczenia  może  dochodzić 
do  zamarzania  wody  i
 
pary 
 wodnej, 
a
 
w
  
konsekwencji 
 do  nieprawidłowe-
go  działania  zamków  i
 
mechanizmów 
drzwi.
 • Je
żeli  drzwi  zostaną  kilkakrotnie 
szybko  zablokowane/odblokowane  za 
pomocą  kluczyka  lub  włącznika  blo-
kady,  system  może  na  chwilę  przestać 
działać.  Jest  to  spowodowane  chronie-
niem  obwodów  i
 
elementów 
 systemu 
przed  uszkodzeniem  w
 
wyniku 
 prze-
ciążenia.
Inteligentny kluczyk 
Aby zablokować drzwi, mając przy sobie 
inteligentny kluczyk nacisnąć przycisk na 
klamce drzwi lub nacisnąć przycisk bloko-
wania inteligentnego kluczyka. Aby odblokować drzwi, mając przy sobie 
inteligentny kluczyk nacisnąć przycisk na 
klamce drzwi lub nacisnąć przycisk odblo-
kowania inteligentnego kluczyka.
Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć, 
pociągając za klamkę. 
Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć 
ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są 
dokładnie zamknięte. 
i Informacja 
 •
Przy niskich  temperaturach  i  wysokiej 
wilgotności  otoczenia  może  dochodzić 
do  zamarzania  wody  i
 
pary 
 wodnej, 
a
 
w
  
konsekwencji 
 do  nieprawidłowe-
go  działania  zamków  i
 
mechanizmów 
drzwi.
 • Je
żeli  drzwi  zostaną  kilkakrotnie 
szybko  zablokowane/odblokowane  za 
pomocą  kluczyka  lub  włącznika  blo-
kady,  system  może  na  chwilę  przestać 
działać.  Jest  to  spowodowane  chronie-
niem  obwodów  i
 
elementów 
 systemu 
przed  uszkodzeniem  w
 
wyniku 
 prze-
ciążenia.OAE046001
OBA043224IN
Zablokowanie/odblokowanie
Wyposaęenie pojazdu
3  

3-17
Autoalarm zabezpiecza pojazd i  znajdujące 
się w  nim przedmioty. W  następujących 
przypadkach włącza się syrena (sygnał 
dźwiękowy) i  wszystkie kierunkowskazy 
pojazdu: 
–   
Otwarcie drzwi bez użycia kluczyka zdal
 -
nego dostępu/inteligentnego kluczyka. 
–
 
 
Otwarcie kla
 py bagażnika bez użycia 
kluczyka zdalnego dostępu/inteligentne-
go kluczyka. 
–
   
Otwarcie maski silnika.
  
Alarm pozostaje włączony przez 30 sekund, 
a następnie przełącza się w tryb gotowości. 
Aby wyłączyć alarm, należy odblokować 
zamki za pomocą kluczyka zdalnego dostę-
pu/inteligentnego kluczyka. 
Autoalarm automatycznie uzbraja się po 
30  sekundach od momentu zablokowania 
drzwi i  klapy bagażnika. Aby umożliwić 
uzbrojenie się autoalarmu, należy zabloko-
wać zamki z  zewnątrz za pomocą kluczyka 
zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka 
albo naciskając przycisk na klamce drzwi, 
mając przy sobie inteligentny kluczyk.
Uzbrojenie autoalarmu sygnalizowane jest 
jednokrotnym mignięciem wszystkich kie-
runkowskazów oraz jednokrotnym sygna-
łem dźwiękowym. Kiedy autoalarm jest uzbrojony, otwarcie 
drzwi, klapy bagażnika lub maski silnika 
bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inte-
ligentnego kluczyka powoduje włączenie 
alarmu.
Autoalarm nie uzbraja się, jeżeli którekol-
wiek drzwi, klapa bagażnika lub maska 
silnika nie są prawidłowo zamknięte. Jeżeli 
autoalarm nie uzbraja się należy spraw-
dzić, czy wszystkie drzwi, klapa bagażnika 
i maska silnika są prawidłowo zamknięte.
Nie podejmować prób modyfikacji układu 
ani dodawania do niego innych urządzeń.
i Informacja 
 •
Nie blokować  zamków,  dopóki  wszyscy 
nie  opuszczą  pojazdu.  Próba  opuszcze-
nia pojazdu przy uzbrojonym autoalar -
mie powoduje jego aktywację.
 • Jeżeli 
autoalarmu  nie  można  wyłączyć 
za  pomocą  kluczyka  zdalnego  dostępu/
inteligentnego  kluczyka,  należy  otwo-
rzyć drzwi za pomocą kluczyka mecha-
nicznego,  a
 
następnie 
 włączyć  stacyjkę 
(położenie ON kluczyka – w
 
przypadku 
kluczyka 
zdalnego  dostępu)  lub  uru-
chomić  silnik  (w
 
przypadku 
 inteligent-
nego kluczyka) i
 
odczekać 
 30  
sekund.
 •Jeżeli 
 w  
ciągu 
 30  sekund  od  wyłącze-
nia  autoalarmu  żadne  drzwi  ani  klapa 
bagażnika  nie  zostaną  otwarte,  auto- 
alarm uzbraja się ponownie.
i Informacja 
Pojazdy wyposażone w autoalarm  są ozna-
czone naklejką z  
następującymi 
 słowami:
1. WARNING (OSTRZEŻENIE)
2.
 
SECURITY SYSTEM (SYSTEM BEZPIE-
CZEŃSTW
A)
AUTOALARM 
OJC040170
Wyposaęenie pojazdu
3  

3-19
Przywracanie ustawień z pamięci
1.  Przy włączonej stac yjce (kluczyk w poło-
żeniu ON/zielona lampka przycisku Start/
Stop) ustawić selektor skrzyni biegów 
w położeniu P.
2.
  
Nacisnąć odpo
wiedni przycisk pamięci (1 
lub 2). Układ potwierdza wybór krótkim 
sygnałem dźwiękowym i  automatycznie 
przywraca zapamiętane pod daną pozy-
cją ustawienie fotela kierowcy i  lusterek 
zewnętrznych oraz natężenie podświe-
tlenia zestawu wskaźników.
3.
  
Na wyś
wietlaczu LCD pojawia się komu-
nikat „Driver 1/2 settings is applied” 
(zastosowano ustawienia kierowcy 1/2).
i Informacja 
 • Naciśnięcie  przycisku  SET  lub  1  pod-
czas  przywracania  ustawień  z  
pamię
 -
ci
 
1 
 powoduje  chwilowe  przerwanie 
przywracania  ustawień.  Naciśnięcie 
przycisku
 
2 
 powoduje  przywrócenie 
ustawień z
 
pamięci 
 2. 
 •Naciśnięcie 
przycisku  SET  lub  
2 
 pod-
czas  przywracania  ustawień  z
 
pamię
 -
ci
 
2 
 powoduje  chwilowe  przerwanie 
przywracania  ustawień.  Naciśnięcie 
przycisku
 
1 
 powoduje  przywrócenie 
ustawień z
 
pamięci 
 1.
 •Jeżeli 
podczas  przywracania  ustawień 
z
 
pamięci 
 zostanie  użyty  którykolwiek 
z
 
przycisków 
 sterowania  fotelem  kie-
rowcy,  przełącznik  ustawiania  lusterek 
zewnętrznych  lub  przełącznik  regula-
cji  podświetlenia  zestawu  wskaźników, 
przywracanie ustawień danego elemen-
tu  zostaje  przerwane  i
 
r
 ozpoczyna  się 
sterowanie nim. 
Funkcja	ułatwiania 	wsiadania 	
i 
wysiadania (jeżeli występuje)
Układ automatycznie ustawia fotel kierowcy 
w następujący sposób:
Selektor skrzyni biegów w położeniu P 
•	 Wersje bez inteligentnego kluczyka
 –
   
P
 o wyjęciu kluczyka ze stacyjki i otwar- 
ciu drzwi kierowcy fotel przesuwa się 
do tyłu. 
 –
  
P
 o włożeniu kluczyka do stacyjki fotel 
kierowcy przesuwa się do przodu.
•	 Wersje z inteligentnym kluczykiem
 – 
 
P
 o wyłączeniu stacyjki (stan OFF) 
i otwarciu drzwi kierowcy fotel przesu-
wa się do tyłu. 
 –
  
P
 o włączeniu stacyjki (stan ON) lub 
po zamknięciu drzwi kierowcy fotel 
przesuwa się do przodu, jeżeli system 
wykrywa obecność inteligentnego klu-
czyka.
Funkcję ułatwiania wsiadania i  wysiada-
nia można włączać i  wyłączać w  trybie 
„User Settings” (ustawienia użytkownika) 
wyświetlacza LCD. Więcej informacji poda-
no w  części „Wyświetlacz LCD” w  niniej-
szym rozdziale.
Wyposaęenie pojazdu
3  

3-58
Lampka sygnalizacyjna 
immobilizera – wersje bez 
inteligentnego kluczyka 
(jeżeli występuje)
Lampka ta świeci się:
•	Po prawidłowym wykryciu immobilizera 
w kluczyku przy włączonej stacyjce (stan 
ON).
 –
  
Oznacza to 
 możliwość uruchomienia 
silnika.
 –
   
Lampka 
 sygnalizacyjna gaśnie po uru-
chomieniu silnika.
Lampka ta miga:
•	 W  przypadku usterki systemu immobi-
lizera.
 
 
W 
 takim przypadku pojazd powinna 
sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi 
(ASO) Hyundai.
Lampka sygnalizacyjna 
immobilizera – wersje 
z inteligentnym kluczykiem 
(jeżeli występuje)
Lampka ta włącza się na około 
30  
sekund:
•	 Po prawidłowym wykryciu inteligent-
nego kluczyka wewnątrz samochodu 
przy przycisku Start/Stop w  stanie ACC 
(pomarańczowa lampka) lub ON (zielona 
lampka).
 –
  
Oznacza to 
 możliwość uruchomienia 
silnika.
 –
   
Lampka 
 sygnalizacyjna gaśnie po uru-
chomieniu silnika.
Lampka ta miga przez kilka sekund:
•	 Kiedy inteligentny kluczyk nie znajduje 
się wewnątrz samochodu.
 –
  
Oznacza to 
 brak możliwości urucho-
mienia silnika.
Lampka ta włącza się na 2 sekundy , 
a  
następnie 
 gaśnie:
•	W  przypadku niemożliwości wykrycia 
inteligentnego kluczyka, przy przycisku 
Start/Stop w stanie ON (zielona lampka).
 
 
W 
 takim przypadku pojazd powinna 
sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi 
(ASO) Hyundai.
Lampka ta miga:
•	 Kiedy napięcie baterii inteligentnego klu-
czyka jest niskie.
 –
  
Oznacza to 
 brak możliwości urucho-
mienia silnika. Silnik można jednak 
uruchomić naciskając przycisk Start/
Stop za pomocą inteligentnego klu-
czyka  (więcej szczegółów znajduje 
się w  podrozdziale „Uruchamianie 
silnika”
	w 
rozdziale 	
5).
•	 W 
przypadku usterki systemu immobi-
lizera.
 
 
W 
 takim przypadku pojazd powinna 
sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi 
(ASO) Hyundai.
Wyposaęenie pojazdu