Page 144 of 684
3-45
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Maletero
Apertura del maletero
1. Asegúrese de que la palanca de
cambio esté en la posición P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o en la
primera marcha o R (marcha
atrás, en vehículos de transmisión
manual) y accione el freno de
estacionamiento.
2. Realice una de las operaciones
siguientes:
- Pulse el botón de desbloqueo del
maletero en la llave a distancia o
en la llave inteligente durante
más de un segundo.
- Pulse el botón en el maletero
mismo llevando la llave
inteligente consigo.
- Use la llave mecánica.- Use la palanca de desbloqueo
del maletero.
3. Levante la puerta del maletero.
OAD045028
OAD045028R
■Interior
• Conducción a la izquierda
• Conducción a la derechaOAD045027L
■Exterior
Page 152 of 684

3-53
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
(Continúa)
•No utilice el teléfono móvil
mientras esté repostando. La
corriente eléctrica y/o las
interferencias electrónicas de
los teléfonos móviles pueden
inflamar los vapores de
combustible y provocar un
incendio.
•No vuelva a entrar en el
vehículo una vez que haya
comenzado a repostar. Podría
generar electricidad estática
tocando, rozando o
deslizándose con cualquier
elemento o tejido capaz de
producir electricidad estática.
La descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
(Continúa)
Si debe volver a entrar en el
vehículo, debe eliminar de
nuevo los posibles riesgos de
descarga de electricidad
estática tocando con la mano
una parte metálica del
vehículo, alejada del cuello de
llenado de combustible, la
boquilla o cualquier otra
fuente de gasolina.
•Para repostar, coloque la
palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática) o en la primera
marcha o R (marcha atrás, en
vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF. Las
chispas producidas por los
componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
(Continúa)
(Continúa)
•Si utiliza un recipiente para
combustible adecuado,
asegúrese de colocarlo en el
suelo para el repostaje. La
descarga de electricidad
estática desde el recipiente
puede prender los vapores de
combustible y provocar un
incendio. Una vez que haya
comenzado el repostaje,
mantenga la mano en
contacto con el vehículo
hasta completar el llenado.
•Utilice sólo depósitos de
combustible portátiles
adecuados para transportar y
guardar la gasolina.
•No utilice ni cerillas ni un
mechero y no fume ni deje un
cigarrilo encendido en el
vehículo mientras esté en una
estación de servicio,
especialmente durante el
repostaje.
(Continúa)
Page 176 of 684

3-77
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Mensajes visualizados en la
pantalla LCD
Shift to P position (Cambiar a P)
(para sistema con llave smart y
transmisión automática/
transmisión de doble embrague)
Este mensaje de advertencia
aparece si intenta apagar el motor
sin mover la palanca de cambio a la
posición P (estacionamiento).
En ese momento, el botón de
inicio/parada del motor pasa a la
posición ACC (si pulsa de nuevo el
botón de inicio/parada del motor,
pasará a la posición ON).
Low Key Battery
(Batería baja de la llave)
(para sistema con llave smart)
Este mensaje de advertencia
aparece si la pila de la llave
inteligente está descargada cuando
el botón Start/Stop del motor pasa a
la posición OFF.
Press start button while turning
wheel (Presione START
mientras gira el volante)
(para sistema con llave smart)
Este mensaje de advertencia
aparece si el volante no se
desbloquea con normalidad al pulsar
el botón Start/Stop del motor.
Pulse el botón de inicio/parada del
motor mientras gira el volante a
derecha e izquierda.
OTL045141L
OTL045144L
OTL045300L
■Tablero de instrumentos de supervisión
■Tablero de instrumentos de supervisión ■Tablero de instrumentos de supervisión
Page 177 of 684

3-78
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Steering wheel unlocked
(Volante sin bloquear)
(para sistema con llave smart)
Este mensaje de advertencia
aparece si el volante no se bloquea
cuando el botón Start/Stop del motor
pasa a la posición OFF.
Check steering wheel lock
system (Compruebe el sistema
Bloqueo del volante)
(para sistema con llave smart)
Este mensaje de advertencia
aparece si el volante no se bloquea
con normalidad cuando el botón
Start/Stop del motor pasa a la
posición OFF.
Press brake pedal to start
engine (Pise el freno para
arrancar) (para sistema con
llave smart y transmisión
automática/transmisión de doble
embrague)
Este mensaje de advertencia
aparece si el botón Start/Stop del
motor cambia dos veces a la
posición ACC pulsando el botón
repetidamente sin pisar el pedal del
freno.
El vehículo puede arrancarse
pisando el pedal del freno.
OTL045301L
OTL045302L
OTL045142L
■Tablero de instrumentos de supervisión
■Tablero de instrumentos de supervisión
■Tablero de instrumentos de supervisión
Page 179 of 684

3-80
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Press start button again
(Presione el botón START
nuevamente) (para sistema con
llave smart)
Este mensaje aparece si el vehículo
no se pone en marcha al pulsar el
botón Start/Stop del motor.
En ese caso, intente poner el motor
en marcha pulsando de nuevo el
botón Start/Stop del motor.
Si el mensaje de advertencia
aparece cada vez que pulsa el botón
Start/Stop del motor, recomendamos
que haga revisar el vehículo por un
distribuidor Hyundai autorizado.
Press START button with key
(Presione START con la llave)
(para sistema con llave smart)
Este mensaje de advertencia
aparece si se pulsa el botón
Start/Stop del motor mientras se
visualiza el mensaje "Key not
detected (No se detecta la llave)".
En este momento, el indicador del
inmovilizador parpadea.
Check BRAKE SWITCH fuse
(Compruebe el fusible del
BRAKE SWITCH) (para sistema
con llave smart y transmisión
automática/transmisión de doble
embrague)
Este mensaje de advertencia
aparece si el fusible del interruptor
del freno está desconectado.
Antes de arrancar el motor, cambie
el fusible por uno nuevo. Si no es
posible, puede arrancar el motor
pulsando el botón Start/Stop del
motor durante 10 segundos en la
posición ACC.
OTL045140L
OTL045147L
OTL045145L
■Tablero de instrumentos de supervisión
■Tablero de instrumentos de supervisión
■Tablero de instrumentos de supervisión
Page 180 of 684
3-81
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Shift to P or N to start engine
(Cambie a P o a N para arrancar)
(para sistema con llave smart y
transmisión automática)
Este mensaje de advertencia aparece
si intenta poner en marcha el motor
sin mover la palanca de cambio a la
posición P (estacionamiento) o N
(punto muerto).
Información
Puede arrancar el motor con la
palanca de cambio en la posición N
(punto muerto). Sin embargo, para su
seguridad, recomendamos que
arranque el motor con la palanca de
cambio en la posición P (estaciona-
miento).
Puerta, capó, trunk trasero
abierto
Este mensaje de advertencia
aparece para indicar que una puerta,
el capó o el maletero está abierto.
Si el mensaje de advertencia de
puerta/maletero abierto está
bloqueado por otro mensaje de
advertencia aparecerá un icono en
la parte superior de la pantalla LCD.
i
OTL045146L
■Tablero de instrumentos de supervisión
OAD045135/OAD045136
■Tablero de instrumentos de supervisión
Page 182 of 684

3-83
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
El testigo de advertencia de calzada
helada y el indicador de temperatura
exterior parpadea 10 veces y se
ilumina cuando la temperatura
exterior es inferior a 4°C. La señal
acústica de advertencia también
sonará 1 vez.
Información
Si el testigo de calzada helada se
enciende durante la conducción, preste
mayor atención durante la conducción
y evite el exceso de velocidad, la
aceleración rápida, las frenadas
bruscas y las curvas cerradas para
mayor seguridad.
Indicador de cambio de la
transmisión
Indicador de cambio de la
transmisión automática (opcional)
Este indicador visualiza qué palanca
de cambio está seleccionada.
• Estacionamiento: P
• Marcha atrás: R
• Punto muerto: N
• Conducción: D
• Modo deportivo: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Indicador de cambio de la
transmisión de embrague doble
(opcional)
Este indicador visualiza qué palanca
de cambio está seleccionada.
• Estacionamiento: P
• Marcha atrás: R
• Punto muerto: N
• Conducción: D
• Modo deportivo: D1, D2, D3, D4,
D5, D6, D7
i
OAD045185N/OTL045132
■Tablero de
instrumentos
convencional■Tablero de
instrumentos de
supervisión
OAD045131/OAD045132
■Tablero de
instrumentos de
supervisión (Tipo A)■Tablero de
instrumentos de
supervisión (Tipo B)
Page 188 of 684
3-89
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Cambie los ajustes después de
accionar el freno de estaciona-
miento / Cambie los ajustes
después de seleccionar P
Este mensaje de advertencia
aparece si intenta ajustar los ajustes
del usuario durante la conducción.
- Transmisión automática /
transmisión de embrague doble
Por motivos de seguridad, estacione
el vehículo, accione el freno de
estacionamiento y coloque la
palanca de cambio en la posición P
(estacionamiento) antes de cambiar
los ajustes del usuario.- Transmisión manual
Por motivos de seguridad, accione el
freno de estacionamiento antes de
cambiar los ajustes del usuario.
Guía rápida (Ayuda, opcional)
Este modo proporciona una guía
rápida para los sistemas en el modo
de ajustes del usuario.
Seleccione una opción, pulse y
mantenga pulsado el botón OK.
Para más información sobre cada
sistema, consulte el manual del
propietario.
OAD045161L/OAD045162L
■Tipo A■Tipo B