Passage de à Procédure concernant les véhicules à transmission manuelle
2H 4HLe sélecteur du mode de conduite peut être utilisé véhicule en marche ou à l'arrêt.
Lorsque le véhicule n'est pas en mouvement, positionnez le levier de changement
de vitesses sur le neutre«N»avant d'actionner le sélecteur de mode de conduite.
Lorsque le véhicule est en mouvement, et s'il peut être conduit en ligne droite,
relâchez la pédale de l'accélérateur avant d'actionner le sélecteur de mode de
conduite. 4H 2H ou 4HLc
4HLc 4H
4HLc 4LLcArrêtez le véhicule, enfoncez la pédale d'embrayage jusqu'au plancher et actionnez
le sélecteur de mode de conduite. Maintenez la pédale d'embrayage enfoncée tant
que le témoin 2RM/4RM clignote. 4LLc 4HLc
Passage de à Procédure concernant les véhicules à transmission automatique
2H 4HLe sélecteur du mode de conduite peut être utilisé véhicule en marche ou à l'arrêt.
Lorsque le véhicule n'est pas en mouvement, positionnez le levier sur le neutre«N»
avant d'actionner le sélecteur de mode de conduite. Lorsque le véhicule est en
mouvement, et s'il peut être conduit en ligne droite, positionnez le levier sur le mode
de conduite«D»etrelâchez la pédale de l'accélérateur avant d'actionner le
sélecteur de mode de conduite. 4H 2H ou 4HLc
4HLc 4H
4HLc 4LLcArrêtez le véhicule et positionnez le levier sur le neutre«N»avant d'actionner le
sélecteur de mode de conduite. Si le levier sélecteur est réglé sur une position autre
que le neutre«N»lors de cette opération, il est possible que les pignons craquent
et que le rapport adéquat ne soit pas enclenché. 4LLc 4HLc
Le passage du sélecteur de mode de conduite de « 2H»à«4H»età«4HLc » ne doit être effectué qu'à une vitesse inférieure
à 100 km/h.
N'essayez jamais de commuter de « 4HLc»à«4LLc » en cours de conduite.
Lors du passage de « 2H»à«4H»et«4HLc » par temps froid, alors que le véhicule est en mouvement, il se peut que les
pignons craquent. Par temps froid, essayez de passer les rapports véhicule à l'arrêt.
Lors du passage de « 4LLc»à«4HLc », il se peut que les pignons craquent.
Lorsque le sélecteur de mode de conduite passe de « 2H»à«4H»età«4HLc », alors que le véhicule est à l'arrêt, le témoin
2RM/4RM clignote jusqu'à ce qu'un mode soit sélectionné. Conduisez lentement et normalement après avoir vérifié que le
témoin est bien allumé. (reportez-vous à la section « Témoin 2RM/4RM et témoin de gamme courte »).
187
Commutation du mode 4HL au
mode 4LLc
Position du
sélecteur du
mode de
conduiteTémoin
4HLc
Commutation
du mode de
conduite en
cours
et
4LLcetet
Clignote
Allumé
Reste éteintREMARQUE Lorsque le sélecteur de
mode de conduite est positionné entre
« 2H », « 4H » et « 4HLc », les témoins
de roues avant et/ou de blocage de
différentiel central clignotent jusqu'à ce
qu'un mode soit sélectionné. Si le
témoin clignote, observez les consignes
suivantes.
Maintenez le volant redressé pendant
la sélection de la gamme. Si vous
essayez d'avancer alors que le volant
est tourné, il est possible que les
pignons craquent et que la gamme
souhaitée ne soit pas sélectionnée.
Lorsque le sélecteur de mode de
conduite est positionné entre « 2H »,
« 4H » et « 4HLc », alors que le véhicule
est à l'arrêt, les témoins de roues avant
et/ou de blocage de différentiel central
clignotent jusqu'à ce qu'un mode soit
sélectionné. Conduisez lentement et
normalement après avoir vérifié que le
témoin est bien allumé.
Si les témoins de roues avant et/ou
de blocage de différentiel central
clignotent lors de la sélection des
gammes suivantes « 2H » <-> « 4H »
<-> « 4HLc », alors que le véhicule est
en marche, maintenez le volant en
position redressée et appuyez
lentement et à plusieurs reprises sur la
pédale d'accélérateur.
REMARQUE Les témoins de roues
avant et arrière clignotent lors de la
commutation de « 4HLc»à«4LLc » et
vice-versa lors du passage par le
neutre. Vérifiez que les témoins de
roues avant et arrière sont bien allumés
lorsqu'un mode de conduite a été
sélectionné.
REMARQUE Lorsque vous vous garez,
serrez le frein de stationnement avant
de couper le moteur et veillez à ce que
les témoins de roues avant et arrière et
de gamme courte ne clignotent pas lors
du passage de « 4HLc » <-> « 4LLc ».
Le véhicule risquerait de se déplacer de
manière intempestive, même si le levier
de transmission automatique est
positionné sur«P»(stationnement).
REMARQUE Si les témoins de roues
avant et arrière continuent de clignoter
après le passage de « 4HLc » <->
« 4LLc », et que la gamme souhaitée
n'a pas été sélectionnée, remettez le
sélecteur du mode de conduite dans sa
position initiale. Redressez le volant,
avancez le véhicule et relâchez la
pédale d'accélérateur. Maintenez
ensuite la pédale d'accélérateur
enfoncée (transmission manuelle) ou
positionnez le sélecteur sur le neutre
« N » (transmission automatique) et
resélectionnez la gamme.
190
DÉMARRAGE ET CONDUITE
REMARQUE Si la gamme courte
clignote lorsque vous tentez de passer
de « 4HLc » <-> « 4LLc », la gamme
« 4LLc » ne peut pas être sélectionnée
depuis la position « 4HLc ». Arrêtez le
véhicule et relâchez la pédale
d'accélérateur. Maintenez ensuite la
pédale d'accélérateur enfoncée
(transmission manuelle) ou positionnez
le sélecteur sur le neutre«N»
(transmission automatique) et
resélectionnez la gamme.
REMARQUE Si vous sélectionnez la
gamme « 4LLc », la fonction de contrôle
électronique de la stabilité (ESC) est
désactivée ; le témoin
s'allume. Ce
qui n'est nullement signe de
dysfonctionnement. Si les modes
« 2H », « 4H » ou « 4HLc » sont
sélectionnés, le témoin s'éteint et la
fonction est réactivée. Voir la section
« Témoin ESC, Témoin d'arrêt ESC ».
136)
ATTENTION
133)Le mode « 4LLc » fournit un couple
maximum à vitesse réduite sur les pentes à
forte déclivité, ainsi que sur les sols
sableux, boueux et autres passages
difficiles. Sur les véhicules à transmission
automatique, ne dépassez pas les 70 km/h
en gamme « 4LLc ».
134)N'utilisez pas la gamme « 4HLc » ou
« 4LLc » pour circuler sur des routes
sèches et pavées ou une autoroute. Vous
risqueriez de provoquer une usure
excessive des pneus, une augmentation de
la consommation de carburant et la
génération de bruits éventuels. Cela peut
également entrainer une augmentation de
la température de l'huile du différentiel, ce
qui peut endommager le système de
traction. Qui plus est, la transmission est
soumise à des contraintes excessives
pouvant entrainer des fuites d'huile, le
grippage des pièces et autres problèmes
majeurs. Sur les routes sèches et pavées et
les autoroutes, roulez exclusivement en
mode « 2H » ou « 4H ».
135)N'utilisez pas le sélecteur de mode de
conduite si les roues arrière du véhicule
patinent sur de la neige ou de la glace.136)Si un problème est détecté au niveau
du système de transfert, un dispositif de
sécurité est activé. Les témoins de roue
avant et arrière s'éteignent, le témoin de
blocage du différentiel central se met à
clignoter rapidement (deux fois par
seconde) et les vitesses ne passent plus
fig. 276. Garez le véhicule dans un endroit
sûr et coupez le moteur pour quelques
instants. Remettez le moteur en marche. Le
témoin devrait reprendre un
fonctionnement normal. S'ils ne cessent
pas de clignoter, faites contrôler votre
véhicule par un concessionnaire Fiat au
plus vite.
276AHZ101128
191
BLOCAGE DE
DIFFÉRENTIEL
ARRIÈRE
(si le véhicule en est équipé)
Si l'une des roues patine, que le
véhicule s'enlise et ne peut pas être
dégagé à l'aide du mode de traction
intégrale, vous pouvez activer le
blocage de différentiel arrière en
appuyant sur l'interrupteur
correspondant (A) pour plus de traction.
Fonctionnement du blocage de
différentiel arrière
1. Immobilisez complètement votre
véhicule.
2. Déplacez le sélecteur du mode de
conduite sur « 4L » ou « 4H »
(transmission Easy select 4WD) et
« 4LLc » ou « 4HLc » (transmission
Super select 4WD II).3. Pour activer le blocage de différentiel
arrière, appuyez sur l'interrupteur de
commande du blocage de différentiel
arrière (A).
4. Pour désactiver le blocage de
différentiel arrière, appuyez sur
l'interrupteur de commande du blocage
de différentiel arrière (B).
137)
Le blocage de différentiel arrière ne
fonctionne pas lorsque le sélecteur du
mode de conduite est réglé sur « 2H »
(transmission Easy select 4WD), « 2H »
ou « 4H » (transmission Super select
4WD II).
Lorsque le différentiel arrière est bloqué
alors que le sélecteur du mode de
conduite est positionné sur « 4L » ou
« 4H » (transmission Easy select 4WD),
« 4LLc » ou « 4HLc » (transmission
Super select 4WD II), le passage au
mode « 2H » (transmission Easy select4WD), « 2H » ou « 4H » (transmission
Super select 4WD II) entraine le
déblocage automatique du différentiel
arrière.
Témoin de blocage du différentiel
arrière
Lorsque le contact est mis ou la
fonction est sélectionnée, le voyant du
blocage de différentiel arrière (A)
s'allume pendant quelques secondes
sur le tableau de bord pour indiquer
l'état (activé ou désactivé) du blocage
de différentiel arrière.277AHA106069
278AHA106072
279AHA104980
192
DÉMARRAGE ET CONDUITE
ATTENTION
228)Le réglage du levier sélecteur du
mode de conduite sur « 4L » ou « 4H »
(transmission Easy select 4WD) et sur
« 4LLc » ou « 4HLc » (transmission Super
select 4WD II) alors que le blocage du
différentiel arrière est activé, est
extrêmement dangereux et peut expliquer
le phénomène suivant. Veillez à bien
désactiver le blocage du différentiel arrière
sur route normale. Utilisation du blocage
du différentiel arrière par inadvertance sur
une route pavée : Lorsque le blocage du
différentiel arrière est activé, le véhicule à
tendance à se déplacer en ligne droite et le
volant est difficile à tourner.
229)Utilisation du blocage du différentiel
arrière par inadvertance dans un virage ou
une intersection gauche/droite (etc.) : Le
véhicule est incapable d'amorcer un virage
ou de tourner et peut continuer tout droit.
230)Utilisation du blocage du différentiel
arrière par inadvertance, autrement que
pour bénéficier d'une motricité accrue
(situation d'urgence) sur une route
enneigée ou verglacée : La prise de virage
devient difficile.
231)Si l'état de la route varie du pneu
gauche au pneu droit (un pneu roule sur
une surface goudronnée, l'autre sur du
verglas), un freinage ou une accélération
moteur peut entrainer un changement de
direction brusque du véhicule. N'utilisez en
aucun cas le blocage du différentiel arrière
autrement que pour bénéficier d'une
motricité accrue (situation d'urgence) sur
une route enneigée ou verglacée ; roulez
en mode quatre roues motrices.
ATTENTION
137)Actionnez l'interrupteur du différentiel
arrière lorsque les roues se sont arrêtées
de tourner. Si l'interrupteur est sollicité alors
que les roues tournent, le véhicule risque
de partir dans n'importe quel sens.
138)Si un problème est détecté au niveau
du système de blocage du différentiel
arrière, un dispositif de sécurité est activé.
Le témoin du système de blocage du
différentiel arrière se met à clignoter
rapidement (deux fois par seconde) et le
blocage du différentiel est désactivé. Garez
le véhicule dans un endroit sûr et coupez le
moteur pour quelques instants. Remettez le
moteur en marche. Si le témoin est revenu
à la normale, vous pouvez reprendre la
route. Si le témoin du système de blocage
du différentiel arrière clignote lorsque le
blocage du différentiel arrière est activé,
faites inspecter votre véhicule par un
concessionnaire Fiat au plus vite.
139)N'utilisez le blocage du différentiel
arrière qu'à titre d'exception lorsque le
véhicule est enlisé et ne peut pas être
dégagé en réglant le levier sélecteur de
mode de conduite sur « 4L », « 4H »
(transmission Easy select 4WD) ou
« 4LLc », « 4HLc » (transmission Super
select 4WD II). Désactivez immédiatement
le blocage du différentiel arrière après
l'avoir utilisé.
CONDUITE EN MODE
4 ROUES MOTRICES
Lorsque le mode de traction intégrale
est sélectionné, les deux essieux du
véhicule sont solidaires l'un de l'autre.
Cela améliore les caractéristiques de
traction. Dans les virages serrés ou les
déplacements alternant la marche
avant/marche arrière, la transmission
est soumise à de fortes contraintes, ce
qui se traduit par un effet de freinage.
Les véhicules à quatre roues motrices
accélèrent plus facilement et plus
rapidement.
Notez cependant que la distance de
freinage n'est pas inférieure à celle des
véhicules à traction arrière.
Lors de l'utilisation de la traction
intégrale sur des routes difficiles (neige,
boue, sable etc.), il importe d'utiliser
correctement le véhicule.
REMARQUE Tenez-vous plus droit
dans votre siège et rapprochez-vous du
volant ; réglez le siège de manière à
avoir une bonne position de conduite et
un bon contrôle des pédales. Attachez
votre ceinture de sécurité.
REMARQUE Après toute conduite sur
une route accidentée, vérifiez chacune
des pièces du véhicule et lavez-le
soigneusement à l'eau. Reportez-vous
à la section « Entretien du véhicule » et
« Inspection et maintenance suite à la
conduite sur une mauvaise route ».
195
Conduite sur chaussée sèche et
pavée et sur autoroute
Pour circuler sur une chaussée sèche
et pavée, sélectionnez le mode « 2H »
(transmission Easy select 4WD), « 2H »
ou « 4H » (transmission Super select
4WD II). Ne sélectionnez jamais le
mode « 4H » ou « 4L » (transmission
Easy select 4WD), « 4HLc » ou « 4LLc »
(transmission Super select 4WD II),
surtout sur les autoroutes et les routes
sèches.
140)
Conduite sur neige ou verglas
Pour démarrer en douceur, positionnez
le sélecteur de mode de conduite sur
« 4H » (transmission Easy select 4WD),
« 4H » ou « 4HLc » selon les conditions
de circulation (transmission Super
select 4WD II) et enfoncez
progressivement la pédale
d'accélérateur. Exercez une pression
aussi constante que possible sur la
pédale d'accélérateur et roulez à petite
vitesse.
REMARQUE L'utilisation de pneus
neige et de chaines est préconisée.
REMARQUE Maintenez une distance
de sécurité suffisante entre les
véhicules, évitez les freinages brusques
et utilisez le frein moteur (rétrogradez).
141)
Conduite sur routes sableuses ou
boueuses
Pour démarrer en douceur, positionnez
le sélecteur de mode de conduite sur
« 4H » ou « 4L » (transmission Easy
select 4WD), « 4HLc » ou « 4LLc »
(transmission Super select 4WD II)
selon les conditions de circulation, et
enfoncez progressivement la pédale
d'accélérateur. Exercez une pression
aussi constante que possible sur la
pédale d'accélérateur et roulez à petite
vitesse.
142) 143)
232)
REMARQUE Évitez les freinages
brusques, les accélérations et les
changements de direction soudains, au
risque d'enliser le véhicule.
REMARQUE Si le véhicule s'enlise
dans du sable ou de la boue, essayez
de le dégager en alternant la marche
avant et la marche arrière. Déplacez le
levier sélecteur entre les positions«D»
(CONDUITE) et«R»(MARCHE
ARRIÈRE) (entre le premier rapport et la
marche arrière sur les transmissions
manuelles) de manière répétée, tout en
exerçant une faible pression sur la
pédale d'accélérateur.
REMARQUE Il est recommandé de
démarrer le véhicule frein de
stationnement partiellement, pas
complètement, serré, en tirant
légèrement le levier de frein de
stationnement. Une fois le véhiculedégagé, n'oubliez pas de desserrer le
frein de stationnement.
REMARQUE Dans des conditions de
conduite extrêmes (routes très
boueuses), l'utilisation de chaines est
recommandée. Vu qu'il est relativement
difficile de juger de la difficulté de
circulation et que le véhicule risque de
s'enliser profondément, manœuvrez à
petite vitesse. Dans la mesure du
possible, descendez de votre véhicule
pour évaluer la situation avant de
dégager le véhicule.
REMARQUE La conduite dans des
zones côtières ou l'épandage de
produits antidérapants sur les routes,
peut favoriser la rouille de votre véhicule
; après l'avoir utilisé dans de pareilles
conditions, lavez soigneusement votre
véhicule, le plus rapidement possible.
Montée en pente raide
Pour maximiser le couple moteur,
positionnez le sélecteur de mode sur
« 4L » (transmission Easy select 4WD)
ou « 4LLc » (transmission Super select
4WD II).
233) 234)
REMARQUE Choisissez une pente
aussi régulière que possible, avec peu
de pierres et autres obstacles.
REMARQUE Avant d'amorcer la
montée, vérifiez en personne que le
véhicule est à même de la gravir.
196
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Descente en pente raide
Positionnez le sélecteur de mode sur
« 4L » (transmission Easy select 4WD)
ou « 4LLc » (transmission Super select
4WD II) et utilisez le frein moteur
(rétrogradez) pour descendre lentement
la pente.
235)
REMARQUE Lors de la descente d'une
pente raide, un freinage brusque pour
éviter un obstacle peut vous faire
perdre le contrôle de votre véhicule.
Avant d'amorcer la descente, inspectez
la trajectoire à emprunter.
REMARQUE Avant de descendre une
pente, choisissez le rapport le mieux
adapté. Évitez de changer de vitesse ou
de débrayer dans la descente.
REMARQUE Fiat n'est pas
responsable des dommages ou
blessures causés par le conducteur ou
découlant d'une utilisation inappropriée
ou abusive du véhicule. Les techniques
de pilotage décrites dans le présent
manuel dépendent des compétences et
de l'expérience du conducteur et autres
parties concernées ; quiconque
s'écarte des recommandations
précitées, le fait à ses propres risques.
Négociation de virages serrés
Lors de la négociation de virages serrés
en position « 4H » ou « 4L »
(transmission Easy select 4WD),
« 4HLc » ou « 4LLc » (transmission
Super select 4WD II) à petite vitesse, ilse peut que vous observiez une légère
différence au niveau de la direction,
comme si les freins étaient appliqués.
Ce phénomène de freinage en virage
serré s'explique par le fait que les
quatre roues se trouvent toutes à une
distance différente du virage.
Traversée d'un cours d'eau
Les véhicules à traction intégrale ne
sont pas forcément capables de
résister à l'eau. Si les circuits
électriques sont mouillés, le véhicule ne
pourra plus être utilisé ; sauf en cas de
nécessité absolue, évitez donc de
franchir des cours d'eau. Si la traversée
d'un cours d'eau ne peut être évitée,
procédez comme suit :
Vérifiez la profondeur et les
caractéristiques du cours d'eau
avant d'amorcer la traversée et
traversez à gué, à un endroit peu
profond et praticable.Positionnez le
sélecteur de mode de conduite sur
« 4L » (transmission Easy select
4WD) ou « 4LLc » (transmission
Super select 4WD II).Conduisez
lentement à une vitesse
approximative de 5 km/h pour
éviter de trop éclabousser le
véhicule.
144) 145)
Inspection et maintenance suite à
la conduite sur une mauvaise route
Après avoir utilisé le véhicule dans des
conditions routières difficiles, effectuez
les procédures d'inspection et de
maintenance suivantes :
Vérifiez que le véhicule n'a pas été
endommagé par des pierres, du gravier
etc.
Lavez soigneusement le véhicule à
l'eau. Conduisez lentement tout en
appuyant légèrement sur la pédale de
frein pour sécher les freins. Si les freins
ne fonctionnent toujours pas
correctement, contactez un
concessionnaire Fiat dès que possible
pour faire vérifier les freins.
Retirez tout corps étranger (insectes,
débris d'herbe etc.) obturant le
radiateur et le refroidisseur d'huile pour
boîte automatique.
Après avoir traversé un cours d'eau,
faites inspectez le véhicule par un
concessionnaire Fiat et prenez les
mesures qui s'imposent :
Vérifiez le système de freinage et
faites-le réviser si nécessaire.
Vérifiez le moteur, la transmission, la
boite de transfert ainsi que le niveau
d'huile/graisse ou de turbidité du
différentiel. Si l'huile ou la graisse
présente un aspect laiteux, il y a
présence d'eau et le cas échéant,
contamination. Remplacez-la par de
197
l'huile ou de la graisse neuve.
Graissez l'arbre de transmission.
Vérifiez l'intérieur du véhicule. Si de
l'eau a pénétré dans l'habitacle, séchez
le tapis de sol etc.
Inspectez les phares. Si l'ampoule a
pris l'eau, évacuez l'eau résiduelle.
ATTENTION
140)La conduite sur une chaussée sèche
en mode « 4H » ou « 4L » (transmission
Easy select 4WD), « 4HLc » ou « 4LLc »
(transmission Super select 4WD II),
s'accompagne d'une augmentation de la
consommation de carburant, d'un niveau
de bruit plus important ainsi que d'une
usure précoce des pneus. Elle peut
également entrainer une augmentation de
la température du différentiel, ce qui peut
endommager le système d'entrainement.
Qui plus est, la transmission est soumise à
des contraintes excessives pouvant
entrainer des fuites d'huile, le grippage des
pièces et autres défauts majeurs.
141)Évitez les freinages brusques ainsi que
les accélérations et les changements de
direction soudains ; vous pourriez déraper
et faire des tonneaux.
142)Évitez de donner des coups
d'accélérateur ou de conduire
dangereusement sur des sols ensablés.
Par rapport à une route normale, le moteur
et les autres composants du dispositif
d'entrainement sont mis à rude épreuve sur
de telles surfaces. Cela pourrait conduire à
des accidents.143)Si l'une des conditions suivantes se
produit en route, garez immédiatement
votre véhicule dans un endroit sûr et
procédez comme suit : l'aiguille de la jauge
de température se rapproche de la zone de
surchauffe. Reportez-vous à la section
« Surchauffe du moteur»;letémoin de
température de liquide de transmission
automatique s'allume. Reportez-vous à la
section « Activation du témoin de
température de liquide de transmission
automatique T/A ».
144)Ne franchissez jamais un cours d'eau
là où l'eau est trop profonde. Ne changez
pas de vitesse lorsque vous franchissez un
cours d'eau. La traversée fréquente de
cours d'eau peut affecter de manière
négative la durée de vie du véhicule ; nous
vous recommandons de prendre les
mesures nécessaires à la préparation,
l'inspection et la réparation du véhicule.
145)Après avoir traversé un cours d'eau,
utilisez les freins pour être sûr qu'ils
fonctionnent correctement. Si les freins
sont mouillés et ne fonctionnent pas
correctement, séchez-les en conduisant
lentement et en enfonçant légèrement la
pédale de frein. Inspectez soigneusement
toutes les pièces du véhicule.
ATTENTION
232)Si vous tentez de dégager un véhicule
enlisé, veillez à ce que rien ni personne ne
se trouve autour du véhicule. L'alternance
marche avant/marche arrière risque de
propulser le véhicule en avant ou en arrière
et de causer des dommages matériels et
des blessures corporelles aux personnes à
proximité.
233)Conduisez le véhicule en ligne droite.
Ne placez pas votre véhicule en travers sur
les pentes raides.
234)Si les roues se mettent à patiner,
relâchez l'accélérateur et tournez
légèrement le volant de droite à gauche
pour reprendre de l'adhérence.
235)Évitez de serpenter sur une pente
abrupte. Descendez la pente le plus
possible en ligne droite.
198
DÉMARRAGE ET CONDUITE