Po automatickém zastavení motoru
vypnete systém “Start&Stop” stiskem
tlačítka “Start&Stop OFF”.
Je otevřená kapota.
Pozn. Pokud motor automaticky znovu
nastartuje, může dojít k dočasnému
snížení hlasitosti audia. To neznamená
poruchu.
Pozn. Je-li motor automaticky vypnut,
může dojít k dočasné změně proudění
vzduchu klimatizace. To neznamená
poruchu.
Způsob vypnutí
Systém Start&Stop se se aktivuje
automaticky otočení spínačem
zapalování do polohy “ON” nebo
zapnutí provozního režimu. Systém je
možné vypnout stiskem spínače
“Start&Stop OFF”.
Je-li systém Start&Stop vypnutý, svítí
kontrolka
.
Pro opětnou aktivaci systému
Start&Stop stiskněte krátce spínače
“Start&Stop OFF” a kontrolka zhasne.
Pozn. Kontrolka se rovněž na několik
sekund rozsvítí při otočení spínače
zapalování do polohy „ON“ nebo
zapnutí provozního režimu.
Pokud se rozbliká kontrolka
za
jízdy
Pokud kontrolka
bliká, systém
systému Start&Stop je porouchaný a
nebude fungovat.
Doporučujeme obrátit se na prodejce
Fiat.
UPOZORNĚNÍ
102)Před odstavením či opuštěním vozidla
zastavte motor.
103)Pokud se motor automaticky zastaví,
přijměte následující opatření. Jinak může
dojít k neočekávané nehodě, pokud motor
znovu automaticky nastartuje: nesešlapujte
plynový pedál za účelem vytáčení motoru,
je-li vozidlo zastavené (bez ohledu na to,
zda je motor spuštěný nebo vypnutý). Jinak
může dojít k neočekávané nehodě, pokud
motor znovu automaticky nastartuje: pokud
se motor automaticky zastaví, nevystupujte
z vozidla. Vzhledem k tomu, že motor znovu
automaticky nastartuje při odepnutí
bezpečnostního pásu nebo otevření dveří
řidiče, může dojít k neočekávané nehodě,
pokud se vozidlo začne pohybovat;
nepřesunujte řadicí páku do jiné polohy ne
„N“ (neutrál). Pokud je řadicí páka
přesunuta do jiné polohy než „N“ (neutrál),
rozbliká se kontrolka nebo displej a rozezní
se zvukové znamení. Pokud je řadicí páka
přesunuta zpět do polohy „N“ (neutrál),
kontrolka přestane blikat a zvukové znamení
se utiší. Pokud je řadicí páka v poloze jiné
než „N“ (neutrál), motor znovu nenastartuje.
255AHA106333
256AHA106346
160
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Pozn. Při rozjezdu na kluzké vozovce
přesuňte páku voliče dopředu do
polohy „+ (řazení nahoru)“. Převodovka
tak přeřadí na 2. převodový stupeň,
který je vhodnější pro plynulé rozjetí na
kluzké vozovce. Přesunutím páky voliče
do polohy „– (řazení dolů)“ přeřadíte
zpět na 1. převodový stupeň.
Pozn. Při přehřátí kapaliny v
automatické převodovce zasáhne
ochranná funkce. V takovém případě
může převodovka ve sportovním
jízdním režimu odmítnout zařazení
vyššího převodového stupně při
přesunutí páky voliče nebo páček řazení
do polohy “+ (SHIFT UP)” nebo může
automaticky podřadit.
Indikátor režimu Sports
V režimu Sports ukazuje navolenou
polohu kontrolka (A) na přístrojové
desce.Dojde-li k poruše automatické
převodovky
Pokud bliká zobrazení polohy páky
voliče
Pokud se za jízdy s vozidlem rozbliká
zobrazení polohy páky voliče, mohlo
dojít k závadě v systému automatické
převodovky.
Pozn. Indikátor „A“ bliká jen, když je
poškozený polohový spínač
automatické převodovky. Ten se za
běžných jízdních podmínek
nezobrazuje.
120)
Pokud se rozsvítí kontrolka teploty
oleje automatické převodovky
Kontrolka teploty oleje automatické
převodovky se rozsvítí, pokud se
nadměrně zvýší teplota oleje
automatické převodovky, přičemž se
může také rozeznít zvukové znamení.Tato indikační kontrolka by se měla
normálně rozsvítit přepnutí zapalování
na “ON” nebo přepnutím provozního
režimu do stavu ON a po nastartování
motoru zhasnout za několik sekund.
121)
Ovládání automatické převodovky
122) 123) 124) 125) 126) 127)
Prudké zrychlování
Chcete-li prudce zrychlit v poloze „D“
(jízda), sešlápněte plynový pedál až na
podlahu. Automatická převodovka
automaticky podřadí.
Pokud v režimu Sports sešlápnete
pedál akcelerace až na podlahu, nižší
převodový stupeň se nezařadí.
267AHA103619
268AH3100245
269AHA103622
166
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
121)Pokud se kontrolka rozsvítí, snižte
otáčky motoru a zastavte vozidlo na
bezpečném místě. Poté přesuňte páku
voliče do polohy „P“ (parkování) a nechejte
motor pracovat na volnoběh, dokud
kontrolka nezhasne. Po zhasnutí kontrolky
je umožněna běžná jízda s vozidlem. Pokud
kontrolka nezhasne, doporučujeme nechat
vozidlo zkontrolovat autorizovaným
servisem Fiat.
122)Než zvolíte převodový stupeň při
spuštěném motoru a zastaveném vozidle,
úplným sešlápnutím brzdového pedálu
předejděte popojíždění vozidla. Vozidlo se
zažne pohybovat, jakmile se zařadí
převodový stupeň, především při vysokých
nebo zvýšených otáčkách motoru nebo při
zapnuté klimatizaci. Brzdový pedál je tedy
možné uvolnit, jakmile jste připraveni se s
vozidlem rozjet.
123)Brzdový pedál sešlapujte pouze
pravou nohou. Pokud použijete levou nohu,
v případě nouze může být váš pohyb
pomalejší.
124)Abyste předešli prudké akceleraci,
nikdy nevytáčejte motor do vysokých
otáček při přeřazování z polohy „P“
(parkování) nebo „N“ (neutrál).
125)Pokud sešlápnete brzdový pedál a
současně druhou nohou sešlápnete
plynový pedál, sníží se účinnost brzd, což
může vést k předčasnému opotřebení
brzdových destiček.126)Páku voliče přesunujte do správné
polohy řazení podle jízdních podmínek.
Nikdy s vozidlem nejezděte po svahu dolů
pozadu, je-li páka voliče v poloze „D“ (jízda)
nebo sportovního režimu, a po předu, je-li
páka voliče v poloze „R“ (zpátečka). Může
dojít k zastavení motoru a v důsledku
neočekávaného zvýšení odporu brzd a
volantu může dojít ke vzniku nehody.
127)Nevytáčejte motor se sešlápnutým
brzdovým pedálem, je-li vozidlo v klidové
poloze. Můžete tak poškodit automatickou
převodovku. Pokud rovněž sešlápnete
plynový pedál při sešlápnutém brzdovém
pedálu, je-li páka voliče v poloze „P“
(parkování), „N“ (neutrál) nebo „D“ (jízda),
otáčky motoru se nemusí zvýšit do stejně
vysoké úrovně, jako při provádění stejného
úkonu s pákou voliče přesunutou v poloze
„N“ (neutrál).
128)Nikdy nedržte vozidlo v klidové poloze
na svahu použitím plynového pedálu (bez
použití brzdového pedálu). Vždy zatáhněte
parkovací brzdu a/nebo použijte provozní
brzdy.EASY SELECT 4WD
(je-li poskytováno)
Zařazení pohonu zadních kol nebo
pohonu čtyř kol je možné provést
použitím přepínače režimu pohonu (A).
Nastavte přepínač režimu pohonu do
příslušné polohy v závislosti na stavu
povrchu vozovky. Polohu nastavení
přepínače režimu pohonu signalizují
provozní kontrolka 2WD/4WD a
kontrolka nízkého rozsahu. Viz část
„Provozní kontrolka 2WD/4WD a
kontrolka nízkého rozsahu“.
270AHA103635
168
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
“4H” <-> “4L”
Poloha
voličeKontrolka
4H
a
a
a
Probíhá
přepínání
režimu
jízdy
4L
— Blink
— Svítí
— NesvítíPři řazení z režimu „4H“ do režimu „4L“
a obráceně bude blikat provozní
kontrolka 2WD/4WD, neboť rozdělovací
převodovka je řazena přes neutrální
polohu. Přepínač režimu pohonu je
nutné přepnout tak, aby se provozní
kontrolka 2WD/4WD znovu rozsvítila.
Při parkování před vypnutím motoru
zatáhněte parkovací brzdu a
přesvědčte se, zda během procesu
řazení mezi režimy „4H“ a „4L“ neblikají
provozní kontrolka 2WD/4WD a
kontrolka nízkého rozsahu. V jiném
případě se může vozidlo neočekávaně
uvést do pohybu, i když je automatická
převodovka v poloze „P“ (parkování).
Pokud po zvolení režimu „4H“ nebo
„4L“ stále bliká provozní kontrolka
2WD/4WD a požadovaný rozsah není
aktuálně zvolen, vraťte přepínač režimu
pohonu zpět do předchozí polohy.
Natočte volant to polohy přímého
směru jízdy, popojeďte s vozidlem
dopředu a uvolněte plynový pedál. Poté
sešlápněte a podržte spojkový pedál (u
manuální převodovky), nebo přesuňte
páku voliče do polohy „N“ (neutrál) (u
automatické převodovky) a znovu
proveďte volbu rozsahu.
Pokud při pokusu přepnutí režimů “4H”
<–> “4L” bliká kontrolka nízkého
rozsahu, přepnutí “4H” <–> “4L”
neproběhne. Zastavte vozidlo a
uvolněte plynový pedál. Poté
sešlápněte a podržte spojkový pedál (umanuální převodovky), nebo přesuňte
páku voliče do polohy „N“ (neutrál) (u
automatické převodovky) a znovu
proveďte volbu rozsahu.
Navolením režimu “4L” se vypne funkce
ESC, což je indikováno rozsvícením
kontrolky
. To neznamená žádný
problém. Je-li zvolen režim „2H“ nebo
„4H“, tato kontrolka zhasne a funkce se
obnoví. Viz „Indikační kontrolka ESC,
indikační kontrolka vypnutí ESC OFF“.
132)
UPOZORNĚNÍ
129)Rozsah „4L“ poskytuje maximální
krouticí moment pro jízdu nízkou rychlostí
po prudkých svazích nebo písčitých,
blátivých a jiných náročných površích. Je-li
vozidlo vybaveno automatickou
převodovkou, v rozsahu „4L“ nepřekračujte
rychlost přibližně 70 km/h.
130)V rozsahu „4H“ nebo „4L“ nejezděte s
vozidlem po suchých zpevněných
komunikacích a dálnicích. Mohlo by tak
dojít k nadměrnému sjetí pneumatik,
zvýšení spotřeby paliva a možnému zvýšení
hlučnosti. Může se rovněž zvýšit teplota
oleje diferenciálu, což může vést k
poškození systému pohonu. Hnací ústrojí
bude navíc vystaveno nadměrnému
zatížení, což může vést k únikům oleje,
zadírání součástí a jiným vážných
problémům. Po suchých zpevněných
komunikacích a dálnicích jezděte s vozidlem
pouze v režimu „2H“.
172
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Přepínání mezi režimy 4HL a 4LLc
Poloha
přepínače
režimu
pohonuKontrolka
4HLc
Probíhá
přepínání
režimu jízdy
a
4LLcaa
Bliká
Svítí
Nesvítí
Pozn. Je-li přepínač režimu pohonu
nastaven mezi režimy „2H“, „4H“ a
„4HLc“, v průběhu volby bliká kontrolka
předních kol a/nebo kontrolka uzávěrky
mezinápravového diferenciálu. Pokud
kontrolka bliká, přijměte následující
opatření.
Při volbě rozsahu držte volant v
poloze přímého směru jízdy. Pokud se
pokusíte rozjet vpřed s natočeným
volantem, může dojít k rachocení
převodů nebo otřesu a požadovaný
rozsah nemusí být nakonec zvolen.
Je-li přepínač režimu pohonu
nastaven mezi režimy „2H“, „4H“ a
„4HLc“ při zastaveném vozidle, v
průběhu volby bliká kontrolka předních
kol a/nebo kontrolka uzávěrky
mezinápravového diferenciálu. Jakmile
se kontrolka rozsvítí, ovládejte vozidlo
běžným způsobem při nízké rychlosti.
Pokud kontrolka předních kol a/nebo
kontrolka uzávěrky mezinápravového
diferenciálu dále bliká po provedení
volby mezi režimy „2H“, „4H“ a „4HLc“
za jízdy s vozidlem, podržte volant v
přímém směru jízdy a pomalu,
opakovaně sešlápněte plynový pedál.
Pozn. Při řazení z režimu „4HLc“ do
režimu „4LLc“ a obráceně bude blikat
kontrolka předních a zadních kol, neboť
rozdělovací převodovka je řazena přes
neutrální polohu. Přepínač režimu
pohonu je nutné přepnout tak, aby se
kontrolky předních a zadních kol znovu
rozsvítily.
Pozn. Při parkování před vypnutím
motoru zatáhněte parkovací brzdu a
přesvědčte se, zda během procesu
řazení mezi režimy „4HLc“ a „4LLc“
neblikají kontrolky předních a zadních
kol a kontrolka nízkého rozsahu. V jiném
případě se může vozidlo neočekávaně
uvést do pohybu, i když je automatická
převodovka v poloze „P“ (parkování).
Pozn. Pokud po zvolení režimu „4HLc“
nebo „4LLc“ stále blikají kontrolky
předních a zadních kol a požadovaný
rozsah není aktuálně zvolen, vraťte
přepínač režimu pohonu zpět do
předchozí polohy. Natočte volant to
polohy přímého směru jízdy, popojeďte
s vozidlem dopředu a uvolněte plynový
pedál. Poté sešlápněte a podržte
spojkový pedál (u manuální
převodovky), nebo přesuňte páku voliče
do polohy „N“ (neutrál) (u automatické
převodovky) a znovu proveďte volbu
rozsahu.
178
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
UPOZORNĚNÍ
140)Pokud zvolíte režim „4H“ nebo „4L“
(Easy select 4WD), „4HLc“ nebo „4LLc“
(Super Select 4WD II) pro jízdu po suché
zpevněné vozovce, dojde ke zvýšení
spotřeby paliva, možné nadměrné hlučnosti
a předčasnému ojetí pneumatik. Může se
rovněž zvýšit teplota oleje diferenciálu, což
může vést k poškození systému pohonu.
Hnací ústrojí bude navíc vystaveno
nadměrnému zatížení, což může vést k
únikům oleje, zadírání součástí a jiným
vážných závadám.
141)Vyhýbejte se prudkému brzdění,
zrychlování a ostrému zatáčení, což by
mohlo vést ke smyku.
142)Na písčitých površích nejezděte s
vozidlem bezohledně. Při jízdě po takových
površích jsou součásti motoru a jiných
hnacích systémů ve srovnání s běžnými
povrchy vozovek vystavovány nadměrnému
zatížení, což může vést ke vzniku nehody.
143)Pokud nastane jakákoli z následujících
situací při jízdě s vozidlem, neprodleně jej
zaparkujte na bezpečném místě a řiďte se
těmito postupy: ručička teploměru se
přiblíží do pole přehřívání. Pokud se rozsvítí
kontrolka teploty oleje automatické
převodovky, viz část „Přehřívání motoru“.
Viz část „Pokud se rozsvítí kontrolka teploty
oleje automatické převodovky“.
144)Nikdy neprojíždějte hlubokým vodním
tokem. Při projíždění vodním tokem
neměňte převodové stupně. Časté
projíždění vodních toků může nepříznivě
ovlivnit životnost vozidla; doporučujeme
přijmout vhodná opatření ohledně přípravy,
kontrol a oprav vozidla.145)Jakmile projedete vodním tokem,
sešlápnutím brzdového pedálu ověřte
správnou funkci brzd. Pokud jsou brzdy
mokré a nepracují správně, vysušte je
pomalou jízdou a mírným sešlápnutím
brzdového pedálu. Pečlivě zkontrolujte
všechny součásti vozidla.
POZOR
228)Pokud se pokoušíte „rozkolébat“
vozidlo a uvolnit jej z uvízlé polohy,
přesvědčte se, že se v prostoru kolem
vozidla nenacházejí jiné osoby a fyzické
překážky. Kolébavým pohybem může
vozidlo náhle vyrazit vpřed nebo vzad a
způsobit zranění jiných osob či poškození
předmětů v blízkosti.
229)Jezděte v přímém směru proti svahu.
Nepokoušejte se jezdit napříč prudkým
svahem.
230)Pokud vozidlo začne ztrácet tahovou
sílu, mírně uvolněte plynový pedál a
střídavě otáčejte volantem doleva a
doprava, abyste znovu získali tahovou sílu.
231)Vyhýbejte sjíždění ze svahu dolů v
obloucích. Sjíždějte ze svahu dolů v
maximálně možném přímém směru.
UPOZORNĚNÍ
TÝKAJÍCÍ SE
POUŽITÍ VOZIDLA S
POHONEM 4 KOL
Pneumatiky a kola
Vzhledem k tomu, že hnací moment je
možné přenášet na všechna 4 kola,
výkon vozidla je při použití pohonu 4 kol
značně ovlivněn stavem pneumatik.
Věnujte zvýšenou pozornost
pneumatikám.
Na všechna kola montujte
specifikované pneumatiky. Viz část
„Pneumatiky a kola“.
Udržujte správný tlak v pneumatikách
v závislosti na tom, zda je převážen
náklad či nikoli. Viz část „Tlaky v
pneumatikách“.
Je důležité, aby byly montovány
4 pneumatiky a kola stejného rozměru a
typu. V případě výměny některé z
pneumatik je nutné vyměnit všechny
čtyři.
Pokaždé, kdy je patrný rozdíl v míře
ojetí mezi předními a zadními
pneumatikami, všechny pneumatiky je
nutné vzájemně zaměňovat.
Je-li patrný rozdíl v opotřebení mezi
pneumatikami, nelze očekávat dobrý
výkon vozidla. Viz část „Záměna
pneumatik“.
Pravidelně kontrolujte tlak v
pneumatikách.
146)
186
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Typ 2
Jízda nastavenou rychlostí se ukončí
automaticky jedním z následujících
způsobů.
Pokud sešlápněte pedál spojky (u
vozidel s manuální převodovkou).
Pokud vozidlo zpomalí na rychlost asi
15 km/h a níže pod nastavenou
rychlost v důsledku jízdy do kopce
apod..
Pokud vozidlo zpomalí na rychlost asi
40 km/h nebo méně.
Jakmile začne pracovat Electronic
Stability Control (ESC) (je-li ve výbavě).
Viz “Electronic Stability Control (ESC)”.
239)
Přednastavená rychlost se může
deaktivovat, pokud se otáčky motoru
zvýší a ručička otáčkoměru se přiblíží k
červenému poli (červená část na
stupnici otáčkoměru).
152)
Obnovení nastavené rychlosti
Pokud se ukončí jízda nastavenou
rychlostí jednou z uvedených podmínek
v části „Způsob vypnutí“, dříve
nastavenou rychlost je možné obnovit
stiskem spínače RES + (C) za
předpokladu, že vozidlo jede rychlostí
asi 40 km/h a více.
Typ 1
Typ 2Spínačem však nelze obnovit dříve
nastavenou rychlost, nastane-li jedna z
níže uvedených podmínek. Za těchto
situací zopakujte postup nastavení
rychlosti:
Byl stisknut spínač ZAPNOUT/
VYPNOUT TEMPOMAT.
Byl vypnut spínač zapalování nebo
provozní režim.
Kontrolka zhasne.
POZOR
237)Poku je zařízení v poruše, přepněte
objímku A na O, zkontrolujte stav pojistky a
kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
238)Při jízdě s aktivovaným zařízením nikdy
nepřestavte řadicí páku na neutrál.
239)Je-li vozidlo vybaveno automatickou
převodovkou, nikdy nepřesunujte páku
voliče do polohy „N“ (neutrál) za jízdy, i když
se tím jízda nastavenou rychlostí ukončí.
Nebylo by k dispozici brzdění motorem,
což by mohlo vést k vážné nehodě.
UPOZORNĚNÍ
149)Pokud si nepřejete jet s vozidlem
nastavenou rychlostí, pro bezpečnost
vypněte tempomat.
150)Je-li vozidlo vybaveno manuální
převodovkou, při jízdě nastavenou rychlostí
nepřeřazujte řadicí páku do polohy „N“
(neutrál), aniž byste sešlápli spojkový pedál.
Mohou se nadměrně zvýšit otáčky motoru,
což může vést k poškození.
307AHA108438
308AA0110637
309AHA108454
193
KAPALINA
OSTŘIKOVAČŮ
Otevřete víčko nádržky kapaliny
ostřikovačů a použitím měrky
zkontrolujte hladinu kapaliny
ostřikovačů. Je-li hladina nízká, doplňte
do nádržky kapalinu ostřikovačů.
Pozn. Nádržka kapaliny ostřikovačů
slouží pro čelní sklo a přední světla (dle
výbavy).
Za studeného počasí
Aby byla zajištěna správná funkce
ostřikovačů při nízkých teplotách,
používejte kapalinu obsahující
nemrznoucí prostředek.
359) 360)
POZOR
359)Nejezděte s vozidlem, pokud je nádrž
kapaliny do ostřikovačů prázdná:
ostřikovače jsou nezbytně nutné k zajištění
odpovídající viditelnosti. Opakované použití
systému bez kapaliny by mohlo poškodit
nebo způsobit rychlé zhoršení stavu
některých součástí systému.
360)Některé běžně prodávané přísady
určené pro kapaliny do ostřikovačů jsou
hořlavé. V prostoru motoru se nacházejí
horké součásti, které se mohou vznítit.
BRZDOVÁ KAPALINA
Kontrola hladiny kapaliny
Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny v
nádržce. Hladina brzdové kapaliny musí
být mezi značkami „MAX“ a „MIN“ na
nádržce.
Hladina brzdové kapaliny je
kontrolována prostřednictvím plováku.
Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
pod značku „MIN“, rozsvítí se kontrolka
brzdové kapaliny.
Hladina brzdové kapaliny mírně klesá
úměrně opotřebení brzdových destiček,
což však neznamená žádnou závadu.
Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
znatelně během krátkého období,
dochází k úniku kapaliny v brzdovém
systému. V takovém případě
doporučujeme nechat vozidlo
zkontrolovat.
457AHA104599
458AHA102566
261