Po automatickém zastavení motoru
vypnete systém “Start&Stop” stiskem
tlačítka “Start&Stop OFF”.
Je otevřená kapota.
Pozn. Pokud motor automaticky znovu
nastartuje, může dojít k dočasnému
snížení hlasitosti audia. To neznamená
poruchu.
Pozn. Je-li motor automaticky vypnut,
může dojít k dočasné změně proudění
vzduchu klimatizace. To neznamená
poruchu.
Způsob vypnutí
Systém Start&Stop se se aktivuje
automaticky otočení spínačem
zapalování do polohy “ON” nebo
zapnutí provozního režimu. Systém je
možné vypnout stiskem spínače
“Start&Stop OFF”.
Je-li systém Start&Stop vypnutý, svítí
kontrolka
.
Pro opětnou aktivaci systému
Start&Stop stiskněte krátce spínače
“Start&Stop OFF” a kontrolka zhasne.
Pozn. Kontrolka se rovněž na několik
sekund rozsvítí při otočení spínače
zapalování do polohy „ON“ nebo
zapnutí provozního režimu.
Pokud se rozbliká kontrolka
za
jízdy
Pokud kontrolka
bliká, systém
systému Start&Stop je porouchaný a
nebude fungovat.
Doporučujeme obrátit se na prodejce
Fiat.
UPOZORNĚNÍ
102)Před odstavením či opuštěním vozidla
zastavte motor.
103)Pokud se motor automaticky zastaví,
přijměte následující opatření. Jinak může
dojít k neočekávané nehodě, pokud motor
znovu automaticky nastartuje: nesešlapujte
plynový pedál za účelem vytáčení motoru,
je-li vozidlo zastavené (bez ohledu na to,
zda je motor spuštěný nebo vypnutý). Jinak
může dojít k neočekávané nehodě, pokud
motor znovu automaticky nastartuje: pokud
se motor automaticky zastaví, nevystupujte
z vozidla. Vzhledem k tomu, že motor znovu
automaticky nastartuje při odepnutí
bezpečnostního pásu nebo otevření dveří
řidiče, může dojít k neočekávané nehodě,
pokud se vozidlo začne pohybovat;
nepřesunujte řadicí páku do jiné polohy ne
„N“ (neutrál). Pokud je řadicí páka
přesunuta do jiné polohy než „N“ (neutrál),
rozbliká se kontrolka nebo displej a rozezní
se zvukové znamení. Pokud je řadicí páka
přesunuta zpět do polohy „N“ (neutrál),
kontrolka přestane blikat a zvukové znamení
se utiší. Pokud je řadicí páka v poloze jiné
než „N“ (neutrál), motor znovu nenastartuje.
255AHA106333
256AHA106346
160
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
104)V následujících případech bude motor
opětovně startovat automaticky, i když byl
zastaven systémem Start&Stop. Počínejte
si velmi opatrně, jinak může dojít k
neočekávané nehodě, pokud motor znovu
automaticky nastartuje: rychlost vozidla je
3 km/h nebo vyšší při jízdě po svahu dolů;
je nízký podtlak v posilovači brzd v
důsledku opakovaného nebo silnějšího
sešlápnutí brzdového pedálu, než je
obvyklé; je nízká teplota chladicí kapaliny
motoru; je-li zapnuta klimatizace stiskem
spínače klimatizace; pokud je značně
změněna přednastavená teplota
klimatizace; je-li klimatizace zapnuta v
režimu AUTO (automatická), když je
ovladač teploty v poloze nejvyšší nebo
nejnižší teploty (u vozidel s automatickou
klimatizací); je-li zapnuta klimatizace, teplota
v prostoru pro cestující stoupá a kompresor
klimatizace pracuje za účelem snížení
teploty; je stisknut spínač odmlžování. Viz
„Rychlé odmlžení“; pokud je vysoká
spotřeba elektrického proudu, například při
spuštěném odmlžování zadního okna nebo
jiného elektrického zařízení, nebo jsou-li
nastaveny vysoké otáčky ventilátoru; pokud
je nízké napětí akumulátoru nebo je nízký
jeho výkon; je-li pohybováno s volantem,
je-li odepnut bezpečnostní pás řidiče;
jsou-li otevřeny dveře řidiče.MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKA
Na rukojeti řadicí páky je zobrazeno
schéma řazení. Pokud se chcete rozjet,
zcela sešlápněte pedál spojky a
přeřaďte do polohy 1. převodového
stupně nebo „R“ (zpátečka). Poté
pomalu uvolňuje pedál spojky a sou
časně sešlapujte plynový pedál.
223)
105) 106) 107) 108) 109)
Za studeného počasí může být řazení
obtížnější, dokud se nezahřeje olej
převodovky. To je normální a nehrozí
poškození převodovky.
Jde-li 1. převodový stupeň zařadit s
obtížemi, znovu sešlápněte pedál
spojky. Zařazení pak půjde snadněji.
Za horkých klimatických podmínek
nebo dlouhodobém chodu motoru při
vysokých otáčkách se může aktivovat
funkce omezení otáček, jež zabrání
stoupání teploty oleje v manuální
převodovce. Jakmile teplota oleje
klesne na vhodnou úroveň, funkce
omezení otáček se deaktivuje.
Indikátor řazení zobrazuje doporučené
okamžiky řazení za účelem úsporné
jízdy. Je-li doporučeno zařadit vyšší
převodový stupeň, zobrazí se symbol
.Přesunutí řadicí páky do polohy „R“
(zpátečka)
Stlačte řadicí páku dolů a přesuňte ji do
polohy „R“ (zpátečka).
110)
257AHZ101144
258AHA104339
161
NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
263) 264) 265) 266) 267) 268) 269) 270) 271) 272) 273) 274)
275) 276) 277) 278) 279)
Pokud není možné nastartovat motor v
důsledku slabého nebo zcela vybitého
akumulátoru, k nastartování motoru je
možné použít akumulátor z jiného
vozidla, který se připojí pomocí
startovacích kabelů.
1. Umístěte vozidla k sobě tak, aby
mohly dosáhnout startovací kabely,
přičemž vozidla se nesmí navzájem
dotýkat.
2. Vypněte všechna světla, topení a jiná
elektrická zařízení.
3. Pevně zatáhněte parkovací brzdy u
obou vozidel. Automatickou
převodovku uveďte do režimu „P“
(parkování), nebo automatickou
převodovku zařaďte na neutrál „N“.
Zastavte motor.
4. Přesvědčte se, zda je hladina
elektrolytu akumulátoru ve správné výši.
Viz část „Akumulátor“.
5. Připojte jeden konec startovacího
kabelu (1) ke kladnému (+) pólu
vybitého akumulátoru (A) a druhý konec
(2) ke kladnému (+) pólu pomocného
akumulátoru (B).Jeden konec druhého startovacího
kabelu připojte k zápornému (-) pólu
pomocného akumulátoru (B) a druhý
konec k bloku motoru vozidla s vybitým
akumulátorem do nejvzdálenějšího
místa od akumulátoru.
Pozn. Před připojením startovacího
kabelu ke kladnému (+) pólu
akumulátoru otevřete krytku pólu. Viz
část „Akumulátor“.
6. Nastartujte motor vozidla s
pomocným akumulátorem, nechejte
motor několik minut pracovat, poté
nastartujte motor vozidla s vybitým
akumulátorem.
Pozn. U vozidla vybaveného systémem
Start&Stop stiskem spínače
“Start&Stop OFF” vypněte tento
systém, abyste předešli automatickému
zastavení motoru před tím, než dojde k
dostatečnému nabití akumulátoru. Viz
část „Způsob vypnutí“.7. Jakmile se motor nastartuje, odpojte
kabely v opačném sledu jejich připojení
a nechejte motor pracovat po dobu
několika minut.
Pozn. Pokud se rozjedete s vozidlem s
pouze částečně nabitým
akumulátorem, může dojít ke ztrátě
plynulého chodu motoru a rozsvícení
kontrolky protiblokovacího systému
brzd. Viz část „Protiblokovací systém
brzd (ABS)“.
POZOR
263)Chcete-li nastartovat motor pomocí
startovacích kabelů z jiného vozidla, držte
se správného postupu dle níže uvedených
pokynů. Nesprávným postupem může dojít
ke vzniku požáru, explozi nebo poškození
vozidel.
264)Nepřibližujte se s jiskrami, cigaretami
a otevřeným ohněm k akumulátoru, neboť
hrozí jeho exploze.
265)Nepokoušejte se nastartovat motor
roztažením nebo roztlačením vozidla. Mohli
byste vozidlo poškodit.
266)Zkontrolujte druhé vozidlo. Musí mít
12V akumulátor. Jestliže druhý systém
nepracuje na 12V, propojením se mohou
obě vozidla poškodit.
267)Používejte správné kabely podle
kapacity akumulátoru, abyste předešli
přehřívání kabelů.
268)Před použitím se přesvědčte, zda
nejsou startovací kabely nijak poškozeny.
269)Při práci v blízkosti akumulátoru vždy
používejte brýle pro ochranu zraku.
270)Akumulátor udržujte mimo dosah dětí.
356AHA102061
214
V NOUZI
271)Nejdříve zapněte zapalování obou
vozidel. Přesvědčte se, že kabely nebo
vaše oděvy nemohou být zachyceny
ventilátorem nebo hnacím řemenem.
Mohlo by dojít ke zranění.
272)Pokud není vidět elektrolyt nebo se
zdá být zamrzlý, nepokoušejte se o
startování s pomocným akumulátorem Je-li
teplota pod bodem mrazu nebo
akumulátor není naplněn do správné
úrovně, může prasknout nebo explodovat.
273)Elektrolyt je korozivní zředěná kyselina
sírová. Pokud elektrolyt (kyselina z
akumulátoru) přijde do styku s vašima
rukama, očima, oděvem nebo lakovaným
povrchem vozidla, zasažené místo je nutné
důkladně vypláchnout vodou. Pokud se
elektrolyt dostane do očí, neprodleně je
propláchněte velkým množstvím vody a
vyhledejte lékařskou pomoc.
274)Připojení je nutné provést do
určených poloh (viz obrázek). Je-li připojení
provedeno přímo k zápornému (–) pólu
akumulátoru, hořlavé plyny vystupující z
akumulátoru se mohou vznítit a explodovat.
275)Při připojování startovacích kabelů
nesmíte připojit kladný (+) kabel k
zápornému (–) pólu. Vzniklé jiskry by mohly
způsobit explozi akumulátoru.
276)Dávejte pozor, aby propojovací kabel
nebyl zachycen chladicím ventilátorem
nebo jinou rotující součástí v motorovém
prostoru.
277)Motor pomocného vozidla musí být
celou dobu nastartován.278)Elektrolyt akumulátoru je jedovatý a
žíravý: zamezte styku s pokožkou a očima.
Dobíjení akumulátoru musí probíhat
na dobře větraném místě mimo dosah
otevřeného ohně nebo potenciálních zdrojů
jisker, aby se vyloučila možnost výbuchu a
požáru.
279)Nepokoušejte se dobíjet zmrzlý
akumulátor: akumulátor je nutné nejdříve
rozmrazit, protože v opačném případě
může vybuchnout. Pokud akumulátor
zamrzne, musí jej zkontrolovat zkušený
personál a ujistit se, že není žádná z
vnitřních částí zničená a že plášť
akumulátoru není prasklý a nehrozí tak únik
jedovaté žíraviny.PŘEHŘÍVÁNÍ
MOTORU
Pokud se začne motor přehřívat,
rozbliká se symbol. V takovém
případě přijměte následující nápravná
opatření:
1. Zastavte vozidlo na bezpečném
místě.
2. Přesvědčte se, zda pára vystupuje z
motorového prostoru.
Pokud pára nevychází z motorového
prostoru, nechejte pracovat motor a
otevřením kapoty odvětrejte motorový
prostor.
Pozn. U vozidel se systémem
Start&Stop stiskem spínače „Auto Stop
& Go (AS&G) OFF“ vypněte tento
systém ještě před zastavením vozidla.
Pokud pára vychází z motorového
prostoru, zastavte motor, počkejte,
dokud pára nepřestane vycházet, a
otevřením kapoty odvětrejte motorový
prostor. Opět nastartujte motor.
280) 281) 282)
3. Přesvědčte se, zda se otáčí chladicí
ventilátor (B).
Pokud se chladicí ventilátor otáčí:
jakmile zmizí varování na vysokou
teplotu chladicí kapaliny, vypněte motor.
Pokud se chladicí ventilátor neotáčí:
neprodleně zastavte motor a požádejte
o pomoc prodejce Fiat.
215
(Kromě vozidel s bezklíčovým
ovládáním vozu) U vozidla s manuální
převodovkou otočte spínač zapalování
do polohy „ACC“ nebo „ON“. U vozidla
s automatickou převodovkou otočte
spínač zapalování do polohy „ON“.
(Vozidla s bezklíčovým ovládáním vozu)
U vozidla s manuální převodovkou
zapněte provozní režim „ACC“ nebo
„ON“. U vozidla s automatickou
převodovkou zapněte provozní režim
„ON“.
Pozn. U vozidel se systémem
Start&Stop stiskem spínače
“Start&Stop OFF” vypněte tento systém
ještě před zastavením vozidla. Viz část
„Způsob vypnutí“.
175) 176)
3. Přesuňte řadicí páku do polohy „N“
(neutrál) (manuální převodovka) nebo
páku voliče do polohy „N“ (NEUTRÁL)
(automatická převodovka).
4. U vozidel s pohonem čtyř kol (4WD)
přepněte přepínač jízdního režimu do
polohy “2H”.
5. Zapněte výstražná světla, pokud to
vyžaduje zákon. (Dodržujte místní
silniční předpisy a zákony.)
6. Během vlečení musí být řidiči obou
vozidel v blízkém kontaktu a musí být
udržována nízká rychlost vozidel.
317) 318) 319)
Je-li nutné odvléci jiné vozidlo
pomocí vašeho vozidla (pouze
vozidla se zadním tažným hákem)
320) 321) 322) 323) 324) 325)
Zadní tažný hák je umístěn, jak je
uvedeno na obrázku. Připevněte vlečné
lano k zadnímu tažnému háku. Dále
platí stejné pokyny uvedené v části
„Je-li nutné odvléci vaše vozidlo pomocí
jiného vozidla“.
Pozn. Je-li použit jakýkoli jiný díl než
určený tažný hák, může dojít k
poškození karoserie vozidla.
177)
Pozn. Nevlečte vozidlo těžší než vaše
vozidlo.
POZOR
314)Tažení neslouží k překonání velkých
překážek na cestě (např. hromady sněhu
nebo materiál na cestách).
315)Tažení musí být prováděno pouze na
silnicích nebo na ulici; zařízení nesmí být
použito, když je auto mimo vozovku.
316)Jestliže má vaše vozidlo ve výbavě
ESC, při vlečení se spínačem zapalování v
poloze “ON” nebo zapnutým provozním
režimem se zdviženými pouze předními či
zadními koly nebo pouze zadní kola, se
může uvést do činnosti systém Traction
Control, což může vést k nehodě.
317)Vyhýbejte se prudkému brzdění,
zrychlování nebo rychlým pohybům
volantem; takové chování může poškodit
tažný hák nebo vlečné lano. Rovněž mohou
být zraněny osoby v blízkosti.
318)Pokud sjíždíte ze svahu, mohou se
přehřát brzdy, což může vést ke ztrátě jejich
účinnosti. Nechejte vozidlo přepravit
pomocí přepravního vozidla.
407AHA104326
408AHZ101027
230
V NOUZI
Dieselový motor 2.4 (4N15) 4WD
M/T
Levostranné řízení Pravostranné řízení
Vozidla bez širokého
blatníkuVozidla se širokým
blatníkem
Pohotovostní hmotnost
vozidlaBez volitelné výbavy1 870 kg
1 840 kg
(*2)1 875 kg
1 855 kg(*2)1 860 kg
1 855 kg(*1)
S plnou volitelnou
výbavou1 960 kg
1 915 kg(*2)
1 955 kg
1 950 kg(*1)1 950 kg(*2)
1 950 kg
1 960 kg(*1)
Maximální celková hmotnost vozidla2 900 kg
2 850 kg(*2)2 905 kg
2 850 kg(*2)2 905 kg
2 900 kg(*1)
Maximální zatížení
nápravyPřední 1 260 kg
Zadní 1 840 kg
Maximální přípojná
hmotnostS brzdou 3 100 kg
Bez brzdy 750 kg
Maximální svislé zatížení tažného zařízení – přívěsu 125 kg
Maximální užitková hmotnost vozidla5 950 kg
5 900 kg
(*2)5 950 kg
Maximální přípustná hmotnost tažného zařízení 34 kg
Počet míst k sezení 5 osoby
(*2) Modely pro konkrétní trhy
(*1) Vozidla se Start&Stop
POZNÁMKA: Specifikace hmotností přípojného vozidla nejsou určeny pro všechny země: správná nejvyšší hmotnost je uvedena
v technickém průkazu k vozidlu.
POZNÁMKA: Technické údaje přívěsu jsou dle doporučení výrobce.
POZNÁMKA: Při nakládání nákladového prostoru a/nebo připojování přípojného vozidla se ujistěte, zda nepřekračujete výše
uvedené maximální zatížení.
291
ELEKTRICKÝ SYSTÉM
Kromě vozidel se systémem Start&Stop
Vozidla se systémem
Start&Stop
Všechna vozidlaVozidla pro konkrétní
trhy
Napětí12 V
Akumulátor Typ (JIS)95D31L – 80Ah
115D31L – 84Ah
(*)115D31L – 84Ah T-105 – 86Ah
Kapacita alternátoru
95 A, 130 A
(*)130 A
95 A, 130 A(*)
(*) Příplatková výbava
Pozn. Vozidla se Start&Stop mají baterii speciálního typu pro Start&Stop. Použitím jiné baterie by se mohlo způsobit rychlé
vybití baterie nebo selhávání systému Start&Stop. S výměnou baterie se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
293
SPOTŘEBA PALIVA / EMISE CO2
KOMBINOVANÉ POUŽITÍ
Motory podle Euro 5 Převodovka CO2 (g/km) Spotřeba paliva (l/100 km)
2WD Hi-RiderSe Start&Stop 6M/T 166 6,3
Bez Start&Stop 5A/T 185 7,0
4WDSe Start&Stop 6M/T 169 6,4
Bez Start&Stop6M/T173
188
(*)192(**)
6,6
7,1(*),7,3(**)
5A/T189
197(*),203(**)
7,2
7,5(*),7,7(**)
(*) Vozidla pro Rusko
(**)Vozidla pro Ukrajinu
KOMBINOVANÉ POUŽITÍ
Motory podle Euro 6 Převodovka CO2 (g/km) Spotřeba paliva (l/100 km)
2WD Hi-RiderSe Start&Stop 6M/T177
166(*)6,7
6,3(*)
Bez Start&Stop 5A/T192
185(*)7,3
7,0(*)
(*) Vozidla pro Turecko
301