RESET se provede takto: se stojícím
vozidlem a klíčkem zapalování na MAR
v hlavním menu postupujte takto:
❒přejděte na položku "Info o vozidle" a
pak na "Reset tire pressure";
❒stiskněte tlačítko "OK" (stiskem
delším než 2 sekundy);
❒na displeji se zobrazí grafická lišta
udávající průběh procedury RESET až
do skončení.
Po provedení postupu RESET se na
displeji zobrazí hlášení “reset uložen”
označující, že byla spuštěna samočinná
konfigurace a ozve se zvukový signál.
Pokud se samočinná konfigurace
systému iTPMS neprovede správně,
zvukový signál se neozve.
Provozní stavy
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h.
V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…), může mít
signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo
může být jen částečná.Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně, tažení
přípojného vozidla, poškozená nebo
sjetá pneumatika, použití rezervního
kola, sady na opravu pneumatik
"Fix&Go Automatic", sněhových řetězů
či pneumatik odlišného typu na každé
nápravě) může systém dávat falešné
signalizace nebo se dočasně vypnout.
V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění a obrys vozidla se symboly
"– –" u každé pneumatiky.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.V případě nestandardní signalizace se
doporučuje provést RESET. Jestliže
se RESET zdaří, signalizace se obnoví.
Pak zkontrolujte, zda jsou všechny
čtyři kola osazena stejnými
pneumatikami a zda nejsou pneumatiky
poškozené. Jakmile to bude možné,
namísto rezervního kola nasaďte
pneumatiku normálního rozměru,
jestliže je to možné, sundejte sněhové
řetězy, zkontrolujte, zda je náklad
správně rozložený a zopakujte postup
stanovený pro RESET, a to při jízdě
po čisté asfaltovaném jízdním povrchu.
Jestliže signalizace přetrvávají, obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
57)Systém pomáhá při jízdě s vozidlem,
NEUPOZORŇUJE řidiče na blížící se
vozidla, která se nacházejí mimo oblasti
sledování. Řidič musí věnovat trvalou
pozornost odpovídající stavu silničního
provozu a vozovky a neustále kontrolovat
jízdní dráhu vozidla.
58)Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu
silničnímu provozu, aby zajistil plnou
bezpečnost. Řidič má za povinnost
udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidel
jedoucích před ním.
80
BEZPEČNOST
59)Jestliže během zásahu systému řidič
sešlápne pedál akcelerace na doraz nebo
prudce zatočí volantem, může se funkce
automatického brzdění přerušit (např.
aby bylo možné se případně vyhnout
překážce).
60)Systém zasahuje ve vozidlech, která
jedou ve svém jízdním pruhu. Nicméně
nebere v úvahu osoby, zvířata a věci (např.
kočárky).
61)Jestliže je třeba vozidla při údržbě
umístit na válcovou stolici nebo při mytí v
automatické válcové automyčce, kde
se před vozidlem octne překážka (např. jiné
vozidlo, zeď nebo jiná překážka), systém
by mohl detekovat tuto překážku a
zasáhnout. V takovém případě je proto
nezbytné systém vypnout v nastaveních
systémuUconnect™.
62)Jestliže systém iTPMS signalizuje
pokles tlaku v určité pneumatice,
doporučuje se překontrolovat tlak ve všech
čtyřech pneumatikách.
63)Systém iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
64)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu budete kontrolovat tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když
je hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno:
tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.65)Systém iTPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zastavte vozidlo bez prudké změny
rejdu.
66)Systém pouze upozorní na nízký tlak v
pneumatikách: není schopen je dohustit.
67)Nedostatečným tlakem v pneumatikách
se zvyšuje spotřeba paliva, snižuje se
životnost vzorku a případně se ovlivní i
bezpečnost jízdy s vozidlem.
POZOR
21)Systém nemusí plně fungovat nebo
přestat fungovat při určitých
atmosférických podmínkách, jako je prudký
déšť, kroupy, hustá mlha či sněžení,
22)Oblast přes senzorem nesmíte zakrýt
samolepkami, pomocnými světlomety nebo
žádným jiným předmětem.
23)Systém by mohl zasáhnout nečekaně
nebo se zpožděním, pokud vozidlo poveze
náklad přečnívající přes bočnici, nahoru
nebo vzadu přes normální rozměry vozidla.
24)Funkcionalitu může pozměnit jakýkoli
zásah do konstrukce vozidla, jako např.
úprava přídě, výměna pneumatik nebo
přetížení vozidla.
25)Nesprávně provedenými opravami na
přídi vozidla (např. na nárazníku, rámu)
se může změnit poloha radarového senzoru
a narušit jeho provozuschopnost. S
opravami tohoto typu se obraťte
na autorizovaný servis Fiat.26)S radarovým senzorem či kamerou v
čelním skle nijak nemanipulujte, ani do nich
nezasahujte. Při poruše senzoru je třeba
se obrátit na autorizovaný servis Fiat.
27)Při tažení přípojných vozidel (v případě
modulů instalovaných po zakoupení
vozidla), dalších vozidel nebo při přepravě
na odtahovém vozidle (či v přepravních
kamionech), je třeba systém deaktivovat v
systémuUconnect™.
28)Neumývejte spodní část nárazníku
proudy vody: vyhněte se zejména
elektrickému konektoru systému.
29)Pozor na opravu a přelakování v oblasti
okolo senzoru (jeho krytu na levé straně
nárazníku). Při čelním nárazu se může
senzor automaticky deaktivovat a na
displeji se pak zobrazí výzva k opravě
senzoru. I bez upozornění na poruchu
systém vypněte, jestliže máte podezření, že
byla změněna poloha radarového senzoru
(např. při čelním nárazu pomalou rychlostí
nebo při parkování). V těchto případech
se obraťte na autorizovaný servis Fiat pro
seřízení nebo výměnu radarového senzoru.
81
SYSTÉM SBR (Seat
Belt Reminder)
Systém SBR (je-li) upozorňuje cestující
na předních a zadních místech na
nezapnutí příslušného bezpečnostního
pásu.
Nezapnutí příslušného bezpečnostního
pásu signalizuje systém vizuálně
(rozsvícením kontrolky na přístrojové
desce a symbolů na displeji) a
zvukovou výstrahou (viz informace
níže).
POZN.: Pro vypnutí zvukové výstrahy
se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Zvukovou výstrahu je pak možné
kdykoli znovu aktivovat v menu displeji
(viz "Displej" v kapitole "Seznámení s
přístrojovou deskou").
SIGNALIZACE
KONTROLKY
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
PŘEDNÍCH SEDADEL
Přepnutím zapalování na MAR se
kontrolka
(viz obr. 68) rozsvítí na
několik sekund bez ohledu na stav
bezpečnostních pásů.
Jakmile vozidlo stojí a bezpečnostní
pás řidiče nebo spolucestujícího je
rozepnutý (a spolucestující sedí ve
voze), kontrolka zůstane svítit.Jakmile vozidlo překročí mezní hodnotu
8 km/h na několik sekund s
nezapnutým bezpečnostním pásem na
straně řidiče nebo spolucestujícího (a
spolucestující sedí ve voze), aktivuje se
zvuková signalizace současně s
blikáním kontrolky
po dobu asi 105
sekund.
Jakmile se tento signalizační cyklus
aktivuje, zůstane aktivní po celou dobu
(bez ohledu na rychlost vozidla) nebo
do zapnutí bezpečnostních pásů.
Jestliže během výstrah zařadíte
zpátečku, zvuková výstraha se vypne a
kontrolka
začne svítit nepřerušovaně.
Cyklus signalizací se znovu aktivuje,
jakmile se vozidlo opět rozjede rychlostí
vyšší než 8 km/h.
SIGNALIZACE
KONTROLKY
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
ZADNÍCH SEDADEL
Ikony se zobrazí na displeji (obr. 69
verze s barevným displejem nebo obr.
70 s jednobarevným displejem) po
uplynutí několika sekund od přepnutí
zapalování na polohu MAR.
Ikony zhasnou asi 30 sekund od
rozsvícení nebo zapnutím
bezpečnostních pásů.
Ikony na displeji signalizují (podle
jednotlivých případů):
❒A: zapnutý bezpečnostní pás levého
zadního sedadla;
❒B: zapnutý bezpečnostní pás
prostředního zadního sedadla;
❒C: nezapnutý bezpečnostní pás
pravého zadního sedadla;
Ikony se zobrazují v závislosti na
příslušných bezpečnostních pásech
zadních sedadel a zůstanou svítit asi na
30 sekund od poslední změny stavy
pásu:
❒je-li bezpečnostní pás zapnutý,
zobrazí se ikona jako v bodechAaB
(zelená u barevného displeje);
❒není-li bezpečnostní pás zapnutý,
zobrazí se ikona jako v bodě C (červená
u barevného displeje);
68F1B0104C
84
BEZPEČNOST
Při rozepnutí zadního bezpečnostního
pásu se jednak rozsvítí příslušná ikona
na displeji, jednak se aktivuje zvuková
výstraha (tři "pípnutí").
Ikony se také rozsvítí asi na 30 sekund
při každém zavření jedněch dveří.
Ikona zezelená opětným zapnutím
příslušného bezpečnostního pásu.
Po asi 30 sekundách od poslední
signalizace se ikony pro zadní sedadla
zhasnou bez ohledu na stav pásu
(červená nebo zelená ikona).UPOZORNĚNÍ
U zadních sedadel indikuje systém SBR
jen nezapnuté (červená ikona) nebo
zapnuté (zelená ikona) bezpečností
pásy, ale nikoli, zda na sedadle sedí
případný cestující.
U zadních míst se ikony aktivují po
několika sekundách od přepnutí
zapalování do polohy MAR bez ohledu
na stav bezpečnostních pásů (tzn. i
když jsou všechny bezpečnostní pásy
zapnuté).Všechny kontrolky/ikony se rozsvítí,
jakmile alespoň jeden bezpečnostní pás
změní stav ze zapnutého na rozepnutý
a naopak.
69F1B0105C70F1B0106C
85
Hlavní upozornění ohledně
bezpečné přepravy dětí
❒Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v případě
nárazu více ochráněno.
❒Montujte co nejdéle dětskou sedačku
proti směru jízdy, pokud možno do 3 -
4 let věku dítěte.
❒Po vypnutí airbagu na straně
spolucestujícího je nutno podle trvalého
svícení kontrolky na rámečku na palubní
desce zkontrolovat, zda je airbag
skutečně deaktivován.
❒Postupujte přesně podle návodu
dodaného se sedačkou. Návod k
sedačce uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto návodem
k vozidlu. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k
použití.
❒Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
❒Pečlivě kontrolujte, zda bezpečnostní
pás nepřiléhá ke krku dítěte.
❒Zatažením za bezpečnostní pás se
nezapomeňte ujistit, zda je dobře
zapnutý.
❒Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.❒Nedovolte, aby si dítě dalo diagonální
úsek pásu pod paži nebo za záda.
❒Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Nikdo není
schopen dítě při nárazu zadržet;
❒Po případné dopravní nehodě pořiďte
novou dětskou sedačku.
❒V případě dětských sedaček
montovaných po směru jízdy je nutno
vytáhnout hlavové opěrky co nejvýše.
POZOR
76)VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: Jestliže je čelní
airbag na straně spolucestujícího aktivován
do pohotovostního stavu, neinstalujte na
přední sedadlo dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Nafouknutím
by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění bez ohledu na sílu nárazu. Proto
doporučujeme vozit děti sedící v sedačce
zásadně na zadním sedadle, kde je v
případě nárazu více ochráněno.
77)Povinnost deaktivovat airbag v případě,
že se bude do vozidla upevňovat dětská
sedačka montovaná proti směru jízdy,
je předepsána příslušnými symboly
na štítku na sluneční cloně. Postupujte
podle pokynů uvedených na štítku na
sluneční cloně na straně spolucestujícího
(viz pokyny uvedené v části "Přídavný
ochranný systém (SRS) - Airbag").78)Je-li nezbytné přepravovat dítě na
předním sedadle na straně spolucestujícího
v sedačce montované proti směru jízdy, je
nutno v nastavovacím menu deaktivovat
čelní a boční airbag na straně
spolucestujícího (Side bag) (viz pokyny
uvedené v části "Displej" v kapitole
"Seznámení s přístrojovou deskou") a ověřit
toto vypnutí podle toho, že svítí kontrolka
OFFna rámečku na přístrojové desce.
Sedadlo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se
dětská sedačka nedotýkala palubní desky.
79)S předním či zadním sedadlem
nemanipulujte, pokud na něm sedí dítě
nebo pokud dítě sedí v dětské sedačce.
80)Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může zádržný systém vyřadit z činnosti.
Při nehodě vozidla by se mohla sedačka
uvolnit a dítě by mohlo utrpět zranění, která
mohou i smrtelná. Při instalaci zádržného
systému novorozence či dětí postupujte
přesně podle pokynů výrobce.
81)Jestliže nebudete dětský zádržný
systém používat, upevněte ho
bezpečnostním pásem či pomocí kotev
ISOFIX nebo jej odstraňte z vozidla.
Nenechávejte ho volně ve vozidle. Tím
zabráníte zranění, které by tato zařízení
mohla způsobit při prudkém zabrzdění či
dopravní nehodě.
82)Po upevnění dětské sedačky se
sedadlem nehýbejte: před nastavením
polohy sedadla z něho sundejte sedačku..
99
Čelní airbag na straně řidiče
Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu. Při nárazu se vak
okamžitě nafoukneobr. 83.
Čelní airbag na straně
spolucestujícího
Airbag tvoří vak složený v prostoru v
palubní desce obr. 84: vak má větší
rozměr než u airbagu řidiče.
Čelní airbag na straně
spolucestujícího a dětské sedačky
Dětské sedačky, které se montují proti
směru jízdy, se nesmějíNIKDY
nainstalovat na přední sedadlo, jestliže
je aktivní airbag spolucestujícího:
nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění .
DodržujteVŽDYdoporučení uvedená
na štítku na sluneční cloně na straně
spolucestujícíhoobr. 85.
Kolenový airbag na straně řidiče(je-li ve výbavě)
Je umístěn pod krytem v prostoru pod
přístrojovou deskou obr. 86 Poskytuje
další ochranu při čelním nárazu vozidla.
Deaktivace airbagu na straně
spolucestujícího: čelní a boční
airbag na ochranu pánve, hrudníku
a ramene
Pokud je nezbytné přepravovat na
předním sedadle dítě na dětské
sedačce montované proti směru jízdy,
je nezbytné deaktivovat čelní airbag
na straně spolucestujícího a přední
boční airbagy.
Airbagy se deaktivují v menu displeje
(viz pokyny uvedené v části "Displej" v
kapitole "Seznámení s přístrojovou
deskou").
Uprostřed přístrojové desky obr. 87 jsou
kontrolky
OFFaON.
Přepnutím zapalování na MAR se obě
kontrolky rozsvítí asi na osm sekund.
Pokud se nerozsvítí, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
83F1B0125C
84F1B0126C
85F1B0127C
86F1B0132C
101
POZOR
89)Nelepte samolepky a neodkládejte
žádné předměty na volant, na palubní
desku v oblasti airbagu na straně
spolucestujícího ani na boční obložení
střechy a na sedadla . Na palubní desku na
straně spolucestujícího neodkládejte
žádné předměty (např. mobilní telefon),
protože by mohly překážet při nafukování
airbagu a způsobit vážné poranění osobám
ve vozidle.
90)Při řízení mějte ruce vždy na věnci
volantu, aby nafukující se airbag nenarazil
při případném zásahu na žádné překážky.
Při řízení nejezděte v předklonu, opěradlo
mějte vždy vzpřímené a opírejte se o ně.
91)Jestliže je airbag na straně
spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo
se NESMĚJÍ upevnit dětské autosedačky,
které se montují proti směru jízdy. Při
nárazu vozidla by nafouknutím mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu
na sílu tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte
na přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla vymontujete, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího.
92)Ohledně deaktivace airbagů v menu
přístrojové desky viz informace uvedené
"Seznámení s přístrojovou deskou" v části
"Položky menu".93)Na madla ani na háčky na oděvy
nezavěšujte tvrdé předměty.
94)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, okna či oblast, kde se nacházejí
okenní airbagy, aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu.
95)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže ani lokty
z okna.
96)Jestliže se kontrolka
při zapnutí
zapalování na MAR nerozsvítí nebo se
rozsvítí za jízdy , je možné, že je v některém
ze zádržných systémů závada. Airbagy
nebo přepínače bezpečnostních pásů by
se v takovém případě nemusely při nehodě
aktivovat nebo by se - v omezeném počtu
případů - mohly aktivovat chybně Než
budete pokračovat v jízdě, kontaktujte
autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
zkontrolovat.
97)U některých verzí se při závadě
kontrolky
OFFneboON(na panelu
na palubní desce) se rozsvítí kontrolka
na přístrojové desce.
98)U vozidel s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
99)Necestujte s předměty na klíně či před
hrudníkem, v žádném případě nedržte v
ústech žádné předměty, jako je dýmka,
tužka, apod., které by vám při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné zranění.
100)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.101)Se zasunutým klíčkem zapalování na
MAR se airbagy mohou aktivovat i s
vypnutým motorem a stojícím vozem,
pokud do něj narazí jiné jedoucí vozidlo.
Jestliže je aktivní airbag předního
spolucestujícího, dětské sedačky, které se
montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ
na toto přední sedadlo upevnit ani do
vozidla, které bude stát. Nafouknutím by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění.
Pokud tedy upevníte na přední sedadlo
spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího. Upozorňujeme
rovněž, že se zapalováním na STOP se při
nárazu neaktivuje žádné bezpečnostní
zařízení (airbag či předpínače). Proto v
takových případech nelze neaktivování
těchto zařízení považovat za selhání
systému.
102)Závada kontrolky
je indikována na
displeji přístrojové desky rozsvícením ikony
závady airbagu a zobrazením příslušného
upozornění. Pyrotechnické nálože nebudou
odpojeny. Před pokračováním v jízdě
kontaktujte autorizovaný servis Fiat pro
okamžitou kontrolu systému.
103)Čelní airbagy zasahují při nárazech
větší síly, než na kterou jsou nastaveny
dotahovače. Při nárazech, jejichž síla
odpovídá rozmezí mezi oběma prahy
aktivace, je proto normální, že zaúčinkují
pouze dotahovače.
105
STARTOVÁNÍ
MOTORU
Před nastartováním si nastavte sedalo,
vnitřní a vnější zpětná zrcátka a řádně
se připoutejte bezpečnostním pásem.
Při startování motoru nesmíte
sešlápnout pedál akcelerace.
Na displeji se v případě potřeby zobrazí
pokyny, jak motor nastartovat.
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
105) 106) 107) 108)
31) 32) 33) 34)
Verze s manuální převodovkou
Postupujte takto:
❒zapněte elektrickou parkovací brzdy
a přestavte řadicí páku do neutrálu;
❒přepněte zapalování na MAR. U
dieselových verzí se na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
:
počkejte, až zhasne.
❒sešlápněte spojkový pedál až na
podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒zapalování přepněte na AVV a
uvolněte jej, jakmile motor naskočí;
❒jestliže motor nenaskočí do 10
sekund, přepněte zapalování na STOP
a před dalším nastartováním počkejte
10 - 15 sekund.❒Pokud motor nenaskočí ani tentokrát,
vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
Verze s automatickou převodovkou:
Postupujte takto:
❒zapněte elektrickou parkovací brzdy
a přestavte řadicí páku na P (parkování)
nebo N (neutrál);
❒sešlápněte na doraz brzdový pedál
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
❒přepněte zapalování na AVV;
❒jestliže motor nenaskočí, přepněte
zapalování na STOP a před dalším
nastartováním počkejte 10 - 15 sekund.
❒Pokud motor nenaskočí ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Fiat.
NENASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Startování motoru s vybitou nebo
vyčerpanou baterií elektronického
klíčku (Keyless Go)
Jestliže zapalování nereaguje na stisk
příslušného tlačítka, mohlo by to
znamenat, že je baterie elektronického
klíčku vybitá nebo má vyčerpanou
kapacitu. Systém pak nedetekuje
elektronický klíček ve vozidle a zobrazí
na displeji příslušné upozornění. V
takovém případě přiložte kulatý konec
elektronického klíčku (opačnou stranou,
než je kovová vložka v klíčku) na
tlačítko zapalování a stiskněte toto
tlačítko elektronickým klíčkem. Tím se
zapalování aktivuje a lze nastartovat
motor.
POZOR
105)Nepokoušejte se nastartovat motor
nalitím paliva či jiné hořlavé kapaliny do
přívodu vzduchu do tělesa škrticí klapky:
mohl by se tím poškodit motor a způsobit
úraz osob nacházejících poblíž.
106)Je nebezpečné nechávat motor běžet
v uzavřených prostorách Motor
spotřebovává kyslík a vypouští oxid uhličitý,
oxid uhelnatý a další toxické plyny.
107)Nezapomeňte, že když motor neběží,
nefunguje posilovač brzd, takže je nutno
na brzdový pedál vyvinout mnohem větší
sílu než obvykle.
108
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM