Page 242 of 468

240
Instalação das barras de tejadilho
Por motivos de segurança e para evitar danos
no tejadilho, é imperativo utilizar as barras de
tejadilho transversais homologadas para o seu
veículo.Para instalar as barras de tejadilho deverá
fixá-las exclusivamente nos quatro pontos de
fixação situados no quadro do tejadilho. Estes
pontos são ocultados pelas portas do veículo
quando estas se encontrarem fechadas.
Retire as tampas de protecção, procedendo
a um movimento de alavanca através de uma
chave de parafusos. Tenha cuidado para não
riscar a pintura.
As fixações das barras de tejadilho possuem
um perno que deverá ser introduzido no orifício
de cada ponto de fixação.
Respeite as instruções de montagem e
as condições de utilização indicadas nas
instruções fornecidas com as barras de
tejadilho.
Conserve as tampas de protecção para as
instalar após utilização e desmontagem das
barras de tejadilho. Carga máxima distribuída pelas barras
de tejadilho, para uma altura de carga
que não ultrapasse 40
cm (excepto
porta-bicicletas):
-
c
om modelo de barras de tejadilho
com patins de 90
mm: 50
kg,
-
c
om modelo de barras de tejadilho
com patins de 15 0
mm: 80
kg.
Para mais informações, consulte
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Se a altura ultrapassar os 40
cm,
adapte a velocidade do veículo em
função do per fil da estrada, no sentido
de não provocar danos nas barras do
tejadilho e nas fixações no veículo.
Consulte a legislação local para
poder respeitar a regulamentação do
transporte de objectos mais longos que
o veículo. As barras de tejadilho longitudinais
são montadas de origem em algumas
versões. Estas têm uma função
puramente estética. Nenhuma barra
de tejadilho transversal deverá ser
montada nestas barras longitudinais.
07
Informações práticas
Page 243 of 468
241
DS4_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Substituir uma escova do limpa-vidros
Antes de proceder à
desmontagem de uma escova
dianteira
F No minuto após desligar a ignição, accione o comando do limpa-vidros para posicionar
as escovas no centro do pára-brisas.
Desmontagem
F Eleve o braço correspondente.
F D esencaixe a escova e retire-a.
Montagem
F Instale a nova escova correspondente e fixe-a.
F
R
ebata o braço com precaução.
Após a montagem de uma
escova dianteira
F Ligue a ignição.
F A ccione novamente o comando do
limpa-vidros para arrumar as escovas.
07
Informações práticas
Page 244 of 468

242
Capot
Abertura
F Puxe o comando interior A, situado na
parte inferior do enquadramento da porta. F
E
mpurre para a esquerda o comando
exterior B e eleve o capot.
F
L
iberte a vareta C do respectivo alojamento,
situado na parte de trás do capot.
F
F
ixe a vareta no entalhe para manter o
capot aberto.
A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto a
porta esquerda dianteira se encontrar
fechada. Não abra o capot em caso de vento
violento.
Com o motor quente, manuseie com
precaução o comando exterior e a
vareta do capot (risco de queimadura).
Antes de qualquer intervenção sob
o capot, neutralize o Stop & Start
para evitar riscos de lesões associados
a um accionamento automático do
m o d o S TA R T.
Fecho
F Retire a vareta do entalhe de fixação.
F R
eponha a vareta no respectivo alojamento,
situada na parte de trás do capot.
F
B
aixe o capot e solte-o no final do
movimento.
F
P
uxe o capot para verificar se a
trancamento se processou correctamente.
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do motor
parar. Tenha cuidado que a hélice não
toque em objectos nem em vestuário.
Devido à existência de equipamentos
eléctricos no compartimento do motor,
recomenda-se limitar a exposição à
água (chuva, lavagem, etc.).
F
A
bra a porta esquerda dianteira.
07
Informações práticas
Page 246 of 468
244
Motores Diesel
1. Reservatório do líquido de direcção assistida.2. Reservatório do líquido do lava-vidros e do lava-faróis.
3.
R
eservatório do líquido de arrefecimento.
4.
R
eservatório do líquido dos travões.
5.
Bateria/fusíveis.
6.
C
aixa de fusíveis.
7.
P
onto de massa remoto (-).
8.
F
iltro de ar.
9.
V
areta de óleo do motor.
10.
A
bastecimento de óleo do motor.
11.
B
omba de purga*.Quando o circuito de gasóleo se
encontra sob alta pressão:
-
N
unca efectue nenhuma
intervenção no circuito.
-
O
s motores HDi recorrem a uma
tecnologia avançada.
Todas as intervenções requerem uma
qualificação específica, garantida pela
rede CITROËN.
*
Consoante a motorização.
07
Informações práticas
Page 247 of 468

245
DS4_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Verificação dos níveis
Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor. Reponha o nível, se for necessário, salvo indicação em contrário.
Em caso de diminuição importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Nível de óleo do motor
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de óleo entre duas revisões (ou
mudanças de óleo). A CITROËN recomenda
um controlo, com abastecimento, se
necessário, a cada 5.000 kms.A verificação é efectuada quer com o
indicador de nível de óleo no quadro
de bordo, ao ligar a ignição, para
os veículos equipados com sonda
eléctrica, quer com a vareta manual.
Tenha atenção durante as intervenções
sob o capot, uma vez que determinadas
zonas do motor podem estar
extremamente quentes (risco de
queimadura) e o motoventilador pode
ser accionado a qualquer instante
(mesmo com a ignição desligada). A localização da sonda manual é ilustrada no
esquema da parte inferior do capot do motor
correspondente.
F
Pe
gue na vareta pela extremidade colorida
e liberte-a completamente.
F
L
impe a vareta da sonda com um pano
limpo e sem pelo.
A = MÁ X
B = MÍN Se constatar que o nível se encontra acima da
marca A ou abaixo da marca B
, não efectue o
arranque do motor .
-
S
e o nível MÁX
for ultrapassado (risco de
deterioração do motor), contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
-
S
e o nível MIN
não for atingido, efectue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.
Para garantir a fiabilidade da medição,
o seu veículo deverá encontrar-se
estacionado em solo horizontal, com o
motor desligado há mais de 30 minutos.
Características do óleo
Antes de efectuar um complemento de óleo ou
uma mudança de óleo do motor, ver fique que
o óleo corresponde à sua motorização e está
em conformidade com as recomendações do
c o n s t r u t o r.
Verificação com a sonda manual
F Introduza a vareta no orifício, até ao batente e, em seguida, retire-a novamente
para efectuar um controlo visual: o
nível correcto deverá situar-se entre as
marcas
A e B.
07
Informações práticas
Page 248 of 468

246
Nível do líquido da direcção
assistida
O nível deste líquido deve situar-
se perto da marca "MA XI".
Desaparafuse a tampa, com o motor
frio, para a verificar.
Nível do líquido de travões
Mudança de óleo do circuito
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade desta operação.
Características do líquido
Este líquido deve estar em conformidade com
as recomendações do construtor.O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MA XI". Caso
contrário, verifique o desgaste das
pastilhas de travão.
Complemento de óleo do motor
A localização do orifício de enchimento para o
óleo do motor é ilustrada no esquema da parte
inferior do capot do motor correspondente.
F
D
esaperte o bujão do reservatório para
aceder ao orifício de enchimento.
F
D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando projecções sobre os elementos
do motor (risco de incêndio).
F
A
guarde alguns minutos antes de proceder
a uma verificação do nível com a vareta
manual.
F
C
omplete o nível, se necessário.
F
Após verificação do nível, volte a apertar com
cuidado o bujão do reservatório e coloque
novamente a vareta no respectivo lugar.
Após uma reposição do nível de óleo, a
verificação feita após ligar a ignição, com o
indicador do nível do óleo no quadro de bordo,
não é válida nos 30 minutos posteriores à
reposição.
Mudança de óleo do motor
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade desta operação.
Para preservar a fiabilidade dos motores e
dispositivos antipoluição, nunca utilize aditivo
no óleo do motor.
07
Informações práticas
Page 249 of 468

247
DS4_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Nível do líquido de arrefecimento
Verifique regularmente o nível do
líquido de arrefecimento.
A reposição do nível do líquido entre
duas revisões é normal.
Para garantir a fiabilidade da medição, o
veículo deverá estar estacionado num solo
horizontal, com o motor frio.
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do
motor parar. Tenha cuidado que a
hélice não toque em objectos nem
em vestuário.
O nível deste líquido deve situar-se próximo da
marca "MA XI" sem a ultrapassar.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
"MINI", deverá imperativamente repor o nível.
Um nível insuficiente comporta riscos de danos
significativos para o motor.
Quando o motor estiver quente, a temperatura
deste líquido é regulada pelo motoventilador.
Com o motor quente, estando o circuito de
arrefecimento sob pressão, esperar pelo
menos uma hora depois da paragem do motor
para efectuar uma intervenção.
Em caso de intervenção urgente, para evitar
qualquer risco de queimadura, agarre num
pano velho e desaperte o tampão em duas
voltas para fazer baixar a pressão.
Quando a pressão tiver diminuído, retire o
tampão e reponha o nível.
Características do líquido
Este líquido deverá encontrar-se em
conformidade com as recomendações do
c o n s t r u t o r.
07
Informações práticas
Page 250 of 468
248
Para verificar o nível ou proceder
ao enchimento com este líquido nos
veículos equipados com lava-faróis,
imobilize o veículo e desligue o
motor.
Nível do líquido de lava-vidros / lava-faróis
F Abra o capot e mantenha-o aberto através da respectiva vareta.Características do líquido
Para assegurar uma limpeza ideal e evitar
a formação de gelo, a reposição do nível ou
a substituição deste líquido não deverá ser
efectuada com água.
Em condições de Inverno, é recomendada a
utilização de líquido à base de álcool etílico ou
de metanol.
F
A
bra o tampão do depósito de enchimento
do líquido do lava-vidros.
F
I
ntroduza e insira a sonda de nível para
obturar o orifício de respiração.
F
R
etire completamente a sonda do depósito
para ler o nível por transparência.
F
R
eponha o nível, se necessário.
F
C
oloque novamente o tampão no depósito
e feche o capot.
07
Informações práticas