155
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
Assistenza alla frenata
d'emergenza
Sistema che consente, in caso d'emergenza, di
raggiungere più in fretta la pressione ottimale
di frenata e quindi di ridurre la distanza di
arresto.
Attivazione
Si attiva in funzione della velocità di pressione
del pedale del freno. Diminuendo la resistenza
del pedale ed aumentando l'efficacia della
frenata. In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza rilasciare
il pedale.
Sistemi di controllo della traiettoria
Antislittamento delle ruote
(ASR) e controllo dinamico
della stabilità (CDS)
L'antislittamento delle ruote ottimizza la
motricità, onde evitare lo slittamento delle
ruote agendo sui freni delle ruote motrici e sul
motore.
Il controllo dinamico della stabilità agisce sul
freno di una o più ruote e sul motore, per far
seguire al veicolo la traiettoria desiderata dal
guidatore, entro i limiti delle leggi della fisica.
Attivazione
Questi sistemi si attivano automaticamente ad
ogni avviamento del motore del veicolo.
In presenza di difficoltà di aderenza al suolo o
di traiettoria, questi sistemi entrano in funzione. Il funzionamento è segnalato dal
lampeggiamento di questa spia sul
quadro strumenti.
Sistema di Assistenza alla
motricità sulla neve ("Snow
motion")
Secondo la versione, il veicolo dispone di
un sistema di partenza assistita sulla neve:
l'Intelligent Traction Control .
Questa funzione rileva le situazioni di scarsa
aderenza che possano rendere difficoltoso
l’avviamento e l’avanzamento del veicolo sulla
neve fresca e profonda o sulla neve compatta.
In queste situazioni, l' Intelligent Traction
Control regola il pattinamento delle ruote
anteriori al fine di ottimizzare la motricità e il
controllo della traiettoria del veicolo.
Su strada con scarsa aderenza è
vivamente consigliato l'utilizzo di
pneumatici da neve.
05
Sicurezza
157
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
Cinture di sicurezza
Cinture di sicurezza anteriori
Le cinture di sicurezza sono equipaggiate di un
sistema di pretensionamento pirotecnico e di
limitatore di carico.
Questo sistema migliora la sicurezza
dei passeggeri anteriori, in caso di urto
frontale e laterale. A seconda dell'entità
dell'urto il pretensionatore pirotecnico tende
istantaneamente le cinture di sicurezza e le
preme contro il corpo dei passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensionatore
pirotecnico sono attive quando il contatto è
inserito.
Il limitatore di carico attenua la pressione
della cintura di sicurezza contro il torace del
passeggero, migliorandone così la protezione.
Per allacciare la cintura di sicurezza
F Tirare la cinghia, poi inserire la fibbia nel dispositivo d'aggancio.
F
C
ontrollare il bloccaggio con una prova di
trazione della cinghia.
Per sganciare la cintura di sicurezza
F Premere il pulsante rosso del dispositivo d'aggancio.
F
A
ccompagnare l'avvolgimento della cintura
di sicurezza.
Spia cintura di sicurezza non
allacciata/volutamente sganciata sul
quadro strumenti
All'inserimento del contatto, questa
spia si accende sul quadro strumenti
se il guidatore e/o il passaggero
anteriore non hanno allacciato la
cintura di sicurezza.
F
Pe
r abbassare il punto d'aggancio,
afferrare il comando A e farlo scorrere
verso il basso.
F
Pe
r alzare il punto d'aggancio, far scorrere
il comando A verso l'alto. A partire da circa 20
km/h e per due minuti,
questa spia lampeggia accompagnata da
un segnale acustico di intensità crescente.
Trascorsi questi due minuti, questa spia resta
accesa finché il guidatore e/o il passeggero
anteriore non allacciano la cintura di sicurezza.
Regolazione in altezza
05
Sicurezza
159
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
Spia cintura di sicurezza non
allacciata sul quadro strumenti
Questa spia si accende sul quadro
strumenti quando uno o più
passeggeri posteriori sganciano la
cintura di sicurezza.
3. Spia della cintura di sicurezza posteriore destra.4. Spia della cintura di sicurezza posteriore centrale.5. Spia della cintura di sicurezza posteriore sinistra.
A contatto inserito, con il motore avviato o con
il veicolo in marcia ad una velocità inferiore a
circa 20 km orari, le spie rosse corrispondenti 3 ,
4
e 5
s
i accendono per circa 30 secondi se la
cintura di sicurezza non è allacciata.
Quando il veicolo è in marcia ad una velocità
superiore a circa 20
km orari, le spie rosse
corrispondenti 3 , 4
o 5 si accendono,
accompagnate da un segnale acustico e da un
messaggio sul display, quando un passeggero
posteriore sgancia la cintura di sicurezza.
A partire da circa 20
km/h e per due minuti,
questa spia lampeggia accompagnata da
un segnale acustico di intensità crescente.
Trascorsi questi due minuti, questa spia resta
accesa finché uno o più passeggeri posteriori
non allaccia la cintura di sicurezza.
Display delle spie cinture di
sicurezza volutamente sganciate
05
Sicurezza
161
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
Airbag
Generalità
Sistema progettato per contribuire a rafforzare
la sicurezza dei passeggeri (tranne per il
passeggero posteriore centrale) in caso di urto
violento. Gli airbag completano l'azione delle
cinture di sicurezza dotate di limitatore di carico
(tranne per il passeggero posteriore centrale).
In questo caso, i sensori elettronici registrano
ed analizzano gli urti frontali e laterali che si
verificano nelle zone di rilevazione dell'urto :
-
i
n caso di urto violento, gli airbag si
gonfiano istantaneamente e contribuiscono
a proteggere meglio gli occupanti del
veicolo (tranne il passeggero posteriore
centrale); subito dopo l'urto, gli airbag si
sgonfiano rapidamente per non intralciare
la visibilità o l'eventuale uscita dei
passeggeri,
-
i
n caso di urto poco violento, d'impatto
sulla parte posteriore e in alcune condizioni
di ribaltamento, gli airbag possono non
attivarsi ; in questo genere di situazione,
la cintura di sicurezza contribuisce a
garantire la protezione. Gli airbag non funzionano se il
contatto non è inserito.
Questi equipaggiamenti funzionano
una sola volta. Se si verifica un
secondo urto (durante lo stesso
incidente o in un incidente successivo),
l'airbag non si attiverà più.
A.
z
o
na d'impatto frontale.
B.
z
o
na d'impatto laterale.
L'attivazione di uno o di tutti gli airbag
è accompagnata da una leggera
emissione di fumo e da un rumore,
dovuti all'attivazione della cartuccia
pirotecnica integrata nel sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma può
rivelarsi irritante per gli occhi.
La detonazione dovuta all'attivazione di
uno o di tutti gli airbag può provocare
una leggera diminuzione della capacità
uditiva per un breve periodo di tempo.zone di rilevazione dell'urto
05
Sicurezza
163
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
Può essere disattivato solo l'airbag frontale
passeggero:
F
i
nserire la chiave nel comando di
disattivazione dell'airbag del passeggero,
F
r
uotarla sulla posizione "OFF" ,
F
q
uindi estrarla mantenendo questa
posizione.
In funzione della versione del veicolo,
questa spia si accende sul quadro
strumenti o sul display delle spie
della cintura di sicurezza e dell'airbag
frontale del passeggero con il
contatto inserito e per tutta la durata
della disattivazione. Per garantire la sicurezza, quando un
seggiolino per bambini "con schienale
verso la strada" viene collocato sul
sedile del passeggero anteriore,
l'airbag frontale del passeggero deve
tassativamente essere disattivato.
Altrimenti il bambino rischia ferite
gravi o addiritura mortali in caso di
attivazione dell'airbag.
Riattivazione
Quando si rimuove il seggiolino per bambini,
portare il comando sulla posizione "ON"
per
attivare nuovamente l'airbag e garantire la
sicurezza del passeggero anteriore in caso di
ur to.
A contatto inserito, questa spia si
accende sul display delle spie delle
cinture di sicurezza e airbag frontale
lato passeggero per circa un minuto,
se l'airbag frontale del passeggero è
attivato.
Anomalia di funzionamento
Se questa spia si accende sul quadro
strumenti, rivolgersi tassativamente
alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato per far verificare il
sistema. Gli airbag potrebbero non
attivarsi in caso di urto violento.
Disattivazione
05
Sicurezza
165
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
Consigli
Airbag frontali
Non guidare tenendo le mani sulle razze o
sulla parte centrale del volante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto lato
passeggero.
Non fumare: l'attivazione degli Airbag può
provocare scottature o ferite causate da
sigarette.
Non smontare o forare il volante, non
sottoporlo ad urti violenti.
Non fissare o incollare oggetti nè sul volante
nè sul cruscotto, ciò potrebbe provocare
delle ferite in caso di attivazione degli airbag.
Airbag laterali
Coprire i sedili solo con foderine
omologate, compatibili con l'attivazione
degli Airbag laterali. Per conoscere la
gamma di foderine adatte al veicolo,
rivolgersi alla rete CITROËN.
Non appendere o incollare oggetti sugli
schienali dei sedili (abiti, ...), per evitare
lesioni alle braccia o al torace durante
l'attivazione dell'Airbag laterale.
Non avvicinare eccessivamente il busto alla
porta.
Sedersi in modo normale e verticale.
Agganciare la cintura di sicurezza e
posizionarla correttamente.
Tra i passeggeri anteriori e gli Airbag non
devono trovarsi bambini, animali, oggetti.
Non fissare o incollare oggetti in prossimità
o sulla traiettoria d'apertura degli Airbag,
perché ciò potrebbe provocare ferite durante
l'attivazione.
Non modificare la definizione d’origine del
veicolo, particolarmente nella zona d'azione
degli Airbag.
Dopo un incidente o il furto del veicolo, far
verificare i sistemi Airbag.
Qualsiasi intervento sul sistema deve essere
realizzato esclusivamente presso la rete
CITROËN oppure presso un riparatore
qualificato.
Anche rispettando le precauzioni qui sopra,
non sono esclusi rischi di ferite o di leggere
ustioni alla testa, al torace e alle braccia
in caso di attivazione dell'Airbag. Infatti
l'Airbag si gonfia quasi immediatamente (in
pochi millesimi di secondo), poi si sgonfia
emettendo gas caldi attraverso i fori previsti
allo scopo.
Airbag a tendina
Non appendere o incollare oggetti sul
sottotetto, per evitare lesioni alla testa
durante l'attivazione dell'Airbag.
Se il veicolo ne è equipaggiato, non
smontare le maniglie di sostegno situate
sul sottotetto, che fanno parte del fissaggio
degli Airbag a tendina.
Per ottenere la massima efficacia degli Airbag, rispettare le regole di sicurezza qui sotto.
I pannelli delle porte anteriori del veicolo
sono dotati di sensori d'urto laterali.
Una porta danneggiata o qualsiasi
intervento non conforme (modifica o
riparazione) sulle porte anteriori o sul loro
rivestimento interno può compromettere il
funzionamento di questi captatori - Rischio
di malfunzionamento degli airbag laterali !
Questi interventi devono essere realizzati
esclusivamente dalla rete CITROËN o da
un riparatore qualificato.
05
Sicurezza
167
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
Seggiolino per bambini sul sedile anteriore*
"Schienale verso la strada""Nel senso di marcia"
Sedile del passeggero regolato nella
posizione più alta e nella posizione
longitudinale intermedia.
Quando un seggiolino per bambini "con
schienale verso la strada" viene collocato sul
sedile del passeggero anteriore
, regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, in posizione alta, con schienale
raddrizzato.
L'airbag frontale del passeggero deve essere
tassativamente disattivato. Altrimenti, il
bambino rischia ferite gravi o addirittura
mortali durante l'attivazione dell'airbag .
*
C
onsultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese, prima di trasportare il proprio
bambino su questo sedile.
Quando un seggiolino per bambini viene
posizionato "nel senso di marcia" sul sedile
del passeggero anteriore
, occorre regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, in posizione alta al massimo, con lo
schienale verticale e lasciare l'airbag frontale
del passeggero attivato.
Accertarsi che la cintura di sicurezza
sia ben tesa.
Per i seggiolini con asta, accertarsi che
questa sia bene a contatto con il suolo.
Se necessario, regolare il sedile del
passeggero.
05
Sicurezza
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
169
DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016 DS4_it_Chap05_securite_ed01-2016
05
Sicurezza