Page 384 of 468

382
DS4_ ro_Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Selectaţi "RadioText (TXT) display "
(Afişare radiotext (TXT)) şi validaţi
cu
OK pentru înregistrare.
Selectaţi sau deselectaţi categoria
sau categoriile, pentru a activa sau
dezactiva recepţionarea mesajelor
corespunzătoare.
Apăsaţi pe TA I N FO
, pentru
activarea sau dezactivarea recepţiei
anunţurilor de trafic. Când postul de radio este afişat pe
ecran, apăsaţi pe OK
pentru afişarea
meniului contextual.
Apăsaţi lung pe TA I N FO , pentru
afişarea listei de categorii.
Funcţia TA (Trafic Announcement)
cedează prioritatea mesajelor de alarma
TA. Pentru a fi activată, această funcţie
necesită recepţia corectă a unui post
de radio care emite acest tip de mesaje.
Imediat ce s-a emis o informaţie de trafic,
programul în curs de redare (Radio, CD,
USB, ...) se întrerupe automat, pentru
a permite difuzarea unui mesaj TA. La
terminarea mesajului TA, aparatul revine
la redarea programului ascultat anterior.
Ascultare mesaje TA
Ascultare mesaje INFO
Funcţia INFO acordă prioritate
ascultării mesajelor de avertizare TA.
Pentru a fi activă, această funcţie
necesită recepţia corectă a unui
post de radio ce emite acest tip de
mesaje. De la emiterea unui mesaj,
echipamentul media în curs de redare
(Radio, CD, USB, ...) se întrerupe
automat, pentru a difuza mesajul INFO.
Revenirea la redarea media are loc
imediat după terminarea mesajului.Informaţiile text sunt informaţii
transmise de postul de radio şi se referă
la
emisiunea sau la melodia în curs de
ascultare.
Afisare INFO TEXT
Ecran C
Audio si Telematica
Page 385 of 468
383
DS4_ ro_Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Afisarea optiunilor:
daca este activ dar indisponibil, afisarea se
va face barat.Post memorizat, tastele 1 - 6.
Apasare scurta: selectarea postului
de radio memorizat.
Apasare lunga: memorizarea unui
post.
Afisarea denumirii "multiplex"
ascultat, denumit si "ensemble".
Reprezinta calitatea semnalului benzii
ascultate. RadioText (TXT) display al postului
curent. Afisarea denumirii postului curent.
Daca postul "DAB" ascultat nu este
disponibil in "FM", optiunea "DAB FM"
este barata.
Audio si Telematica
Page 386 of 468

384
DS4_ ro_Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Selectati "Multimedia " si validati.
Selectati " DAB
/ FM auto tracking "
si validati.
Apasare lunga: selectarea
categoriilor de anunturi dorite, intre:
Transport, Actualitati, Divertisment si
Flash special (disponibile in functie
de post). Schimbarea postului in cadrul
aceluiasi "multiplex/ansamblu". Apasati tasta "
Menu".
Lansarea unei cautari catre
urmatorul "multiplex/ansamblu". Schimbare de banda (FM1, FM2,
DAB,
...
).
Aparatul de radio digital permite
redarea la o calitate superioara,
precum si prezentarea de categorii
suplimentare de anunturi-informatii
(TA INFO).
Diferitele "multiplex /ansamblu" va
propun o lista de posturi de radio
prezentate in ordine alfabetica.
Radio digital
Cand postul este afisat pe ecran,
apasati pe "
OK", pentru afisarea
meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
Informatii post radio,
...)
Urmarire DAB / FM
Sistemul "DAB" nu acopera
teritoriul 100 %.
Cand calitatea semnalului numeric
este redusa, "DAB
/ FM auto tracking"
permite continuarea ascultarii aceluiasi
post, prin trecere automata pe radio
analogic "FM" corespondent
(daca exista). Daca "DAB
/ FM auto tracking" este
activat, exista un decalaj de cateva
secunde la trecerea sistemului in radio
analogic "FM", uneori cu o modificare
a volumului.
Cand calitatea semnalului devine
buna din nou, sistemul trece din nou,
automat, in "DAB".
Daca postul "DAB" ascultat nu este
disponibil in "FM" (optiunea " DAB/
FM " barata), sau daca "DAB
/ FM auto
tracking" nu este activat, va aparea o
intrerupere a sunetului cand calitatea
semnalului numeric va deveni slaba.
Audio si Telematica
Page 401 of 468
399
DS4_ ro_Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Search for a device
Cautarea unui periferic Connections management
Gestionare conexiuni
CONEXIUNE BLUETOOTH
Define the vehicle parameters
Definire parametri vehicul*
Choice of sounds
Alegere sunete Choice of language
Alegere limba
Display configuration
Configurare afisaj
* In functie de echiparea vehiculului.
Choice of units
Alegere unitati de masura
Date and time adjustment
Setare data si ora
Display parameters
Afisare parametri
Brightness
Luminozitate
1
11
1
1
1
2
2
2
2
PERSONALIZARE -
CONFIGURARE
Audio si Telematica
Page 430 of 468

9 DS Connect Nav
Comenzile vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic. Dacă nu este conectat niciun telefon prin Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Call contact <...>* (Apelare contact...)Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți „apelare” urmat de numele contactului; de exemplu: „apelare David Miller”. De asemenea, puteți include tipul numărului de telefon; de exemplu: „apelare David Miller la domiciliu”. Pentru a efectua un apel telefonic după număr, spuneți „formează” urmat de numărul de telefon; de exemplu: „formează 107776 835 417”. Vă puteți verifica mesageria vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat de numele mesajului rapid pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj rapid către David Miller”, „ Ajung târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți „afișare contacte”. Pentru mai multe informații despre SMS, spuneți „asistență la redactarea mesajelor text”.
Dial <...> (Formează <...>)*
Display contacts (Afișează contactele)*
Display calls* (Afișează apelurile)
Call (message box | voicemail)* (Apelează căsuța poștală)
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
Page 462 of 468

41 DS Connect Nav
Telephone
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să fie activată. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie „vizibil pentru toți”.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul. Puteți să verificați compatibilitatea telefonului pe pagina de internet a mărcii (ser viciile).
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este prea mic, nu se aude. Sunetul depinde atât de sistem, cât și de telefon. Măriți volumul sistemului audio, la maximum dacă este necesar, și măriți volumul telefonului, dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului telefonic. Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile, reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează contactele de pe cartela SIM, cele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele modalități de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apară în dublu exemplar.
Selectați „Display SIM card contacts” sau „Display telephone contacts”.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În funcție de setările selectate, contactele pot fi transferate într-o anumită ordine.
Modificați setările de afișare a directorului telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de mesaje SMS către sistem.