47
DS4_ro_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ecran monocrom C
Afişează informaţiile următoare:
- o ra,
-
d
ata,
-
t
emperatura exterioară (aceasta clipeşte
dacă există risc de formare a poleiului),
-
a
sistenta la parcare,
-
s
ursa audio in curs de ascultare,
-
i
nformatiile de la telefon sau kitul maini-
libere,
-
c
alculatorul de bord,
-
m
esajele de avertizare,
-
m
eniurile de parametrare a afisajului si
echipamentelor vehiculului.
Afisare pe ecran
De la panoul sistemului audio puteţi apasa pe:
F tasta A, pentru a alege intre afisarea
informatiilor de la sursa audio pe
tot ecranul sau afisarea simultana
a informatiilor de la sursa audio si
calculatorul de bord,
F
tasta "MENU" pentru a accesa meniul
general,
F
t
astele " 5" sau " 6" pentru a derula
diferitele elemente pe ecran,
F
t
astele " 7" sau " 8" pentru a schimba o
valoare de reglaj,
F
tasta "OK" pentru validare,
sau
F
tasta "Retur" pentru abandonarea
operaţiei în curs.
Comenzi
F Apăsaţi tasta " MENIU", pentru a accesa
meniul general :
-
"
Multimedia" (Multimedia),
-
"
Telephone" (Telefon),
-
"
Trip computer" (Calculator de bord),
-
"
Bluetooth connection" (Conexiune
Bluetooth).
-
"
Personalisation-configuration"
(Personalizare-configurare),
F
A
păsaţi tastele " 7" sau " 8" pentru a
selecta meniul dorit, apoi validati apasand
pe tasta "OK".
Meniu general
01
Instrumente de bord
48
DS4_ro_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Când sistemul audio este pornit, acest
meniu permite activarea sau neutralizarea
functiilor legate de utilizarea aparatului de
radio (RDS, DAB / FM auto tracking (Urmarire
automata DAB / FM), RadioText (TXT) display
(Afisare radio text)), sau alegerea modului de
redare pentru echipamentul media (Repeat
(Repetare), Random all (Aleator tot), Random
(Aleator), Normal (Normal)).
Pentru mai multe informatii privind meniul
"Multimedia, consultaţi rubrica Audio si telematica .
Meniu "Multimedia"
(Multimedia)Meniu "Trip computer"
(Calculator de bord)
Acest meniu permite consultarea informaţiilor
privind starea vehiculului.
Lista de avertizari
Acesta recapitulează mesajele de stare si de
avertizare privind functiile (activate, dezactivate
sau defecte), afişându-le succesiv pe ecranul
multifuncţional.
F
A
păsaţi tasta "MENU" (Meniu), pentru
acces la meniul general.
F
A
păsaţi săgeţile duble, apoi tasta "OK "
pentru a selecta meniul " Trip computer"
(Calculator de bord).
F
Î
n meniul " Trip computer " (Calculator de
bord), selectati randul " Warning log" (Lista
de avertizari) si validati.
Meniu "Telephone"
( Te l e f o n)
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
lansarea unui apel, si consultarea diferitelor
agende telefonice.
Pentru mai multe informatii privind meniul
"Telephone", consultaţi rubrica Audio şi
telematică .
Meniu "Bluetooth connection"
(Conexiune Bluetooth)
BluetoothCu sistemul audio pornit, acest meniu
permite conectarea sau deconectarea unui
periferic Bluetooth (telefon, echipament media)
si stabilirea modului de conectare (kit maini-
libere, redare fisiere audio).
Pentru mai multe informatii privind meniul
"Bluetooth connection" consultati rubrica
Audio şi telematică .
01
Instrumente de bord
315
DS4_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Cu motorul pornit, o apăsare permite
întreruperea sunetului.
Cu contactul taiat, o apasare
porneste sistemul.
Reglarea volumului (fiecare sursa
are setari independente, inclusiv
anunturile din trafic (TA) si indicatiile
de navigatie).
Selectarea sursei audio (în funcţie de
versiune):
-
R
adio "FM" / "DAB" / "AM"*.
-
M
emorie "USB".
-
S
martphone via MirrorLink
TM sau CarPlay®.
-
C
D player situat in partea din fata.
-
T
elefon conectat prin Bluetooth* si difuzare
multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-
M
edia player conectat la priza auxiliara
( jack, cablu nefurnizat).
* În funcţie de echipare.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile
situate in bara superioara de pe tableta tactilă,
puteti accesa direct sursa audio dorita, lista
posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, in
functie de sursa redata).
Ecranul este de tip "rezistiv", este
necesară o apăsare mai hotărâtă, mai
ales pentru gesturile tip "alunecare"
(parcurgerea unei liste, deplasarea
pe hartă...). O atingere super ficială nu
va fi luată în considerare. O apăsare
cu mai multe degete nu va fi luată în
considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi.
Această tehnologie poate fi folosită la
orice temperatură. La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a proteja
sistemul. Revenirea la situatia initiala
are loc cand temperatura din habitaclu
scade.
Pentru întreţinerea ecranului este
recomandată folosirea unui material
moale, neabraziv (lavetă pentru
ochelari), fără a adăuga soluţii de
curăţat.
Nu folosiţi obiecte acuţite pe ecran.
Nu atingeţi ecranul cu mâinile ude.
Audio si Telematica
317
DS4_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Meniuri
Settings (Setari)
Radio Media
Navigation (Navigatie)
Driving (Conducere)
Servicii conectate Telephone
Parametrati sunetul (balans, ambianta, ...),
u niversurile grafice si afisajul (limba, unitati,
data, ora,
...).
Selectati o sursa sonora, un post de radio,
afisati fotografii.
Parametrati ghidarea si alegeti destinatia.
Accesati calculatorul de bord.
Activati, dezactivati si parametrati unele functii
ale vehiculului.
Rulati unele aplicatii ale smartphone-ului via
CarPlay
® sau MirrorLinkTM.
Conectati un telefon la Bluetooth
®.
Accesati functia CarPlay® dupa bransarea
cablului USB al smartphone-ului.
(In functie de echipare)
(In functie de echipare)
Audio si Telematica
1
27
12
38
13
49
14
510
15
611
320
DS4_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Pentru folosirea funcţiilor
telefonului, consultaţi rubrica
" Telephone ".
Pentru gestionarea contactelor
şi adreselor corespondente
consultaţi rubrica "
Telephone".
Navigation
(Navigatie) Address
(Adresa)
Enter destination (Introducere destinatie)
Contacts (Contacte)
Audio si Telematica
345
DS4_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Streaming audio Bluetooth®
Funcţia streaming permite redarea fişierelor
audio stocate în telefon prin difuzoarele
vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi rubrica "Telephone",
apoi " Bluetooth ".
Alegeţi profilul " Audio" sau "All" (Toate).
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic,
sau utilizând tastele sistemului audio.
Odată conectat în streaming, telefonul
este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului
"Repeat " pe perifericul Bluetooth.
Conectare player Apple®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio. Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat
(artist
/ album / gen / playlist /
audiobooks / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială
este clasificarea dupa artist. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcaţi
in ramificaţie până la primul său
nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită
(playlist de exemplu) şi validaţi pentru
a coborî în ramificaţie până la piesa
dorită.
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
Apple
®.
Audio si Telematica
354
DS4_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
MirrorLinkTM
Optional in functie de smartphone
si sistem de exploatare.
Servicii conectate
Audio si Telematica
355
DS4_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Din motive de siguranta si pentru ca
necesita o atentie sustinuta din partea
conducatorului, utilizarea smartphone-
ului este interzisa in timpul conducerii.
Manipularile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit.
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor afisarea aplicatiilor
adaptate la tehnologia MirrorLink
TM a
smartphone-ului pe ecranul vehiculului.
Principiile si normele sunt in
permanenta evolutie, pentru ca
procesul de comunicare intre
smartphone si sistem sa functioneze;
este necesar in toate cazurile ca
telefonul smartphone sa fie deblocat;
actualizati sistemul de operare al
smartphone-ului ca si data si ora
telefonului si sistemului.
Pentru a cunoaste modelele de
smartphone adecvate, conectati-va
la adresa de Internet a marcii din tara
dummneavostra. De retinut:
-
c
hiar daca telefonul smartphone
este adecvat, totusi, pentru a-l
face compatibil cu "MirrorLink
TM",
unii producatori va vor solicita sa
descarcati in prealabil o aplicatie
dedicata.
La bransarea smartphone-ului la
sistem, se recomanda lansarea
functiei Bluetooth
® de pe smartphone.
Lansati aplicatia din smartphone
(optional in functie de smartphone si
sistemul de operare).
Pe o latura a afisajului MirrorLink
TM, accesul la
alegerea diferitelor surse de muzica ramane
accesibil prin utilizarea tastelor tactile situate in
banda superioara.
Accesul la meniurile sistemului se poate face in
orice moment, prin utilizarea tastelor dedicate. In timpul procedurii se afiseaza mai
multe pagini-ecrane pe asocierea
unor functii.
Acceptati pentru a lansa si a incheia
procedura de conectare.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul
se incarca daca este conectat prin
cablul USB. Apasati pe " MirrorLink
TM",
pentru a lansa aplicatia din
sistem. Dupa realizarea conexiunii, se afiseaza o
pagina continand lista aplicatiilor descarcate
in prealabil in smartphone si adecvate pentru
tehnologia MirrorLink
TM.
Daca in smartphone este descarcata o singura
aplicatie, ea se lanseaza automat.
Conectarea unui smartphone MirrorLinkTM
Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat
pentru a lansa recunoasterea vocala a
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Recunoasterea vocala necesita un smartphone
compatibil, conectat in prealabil la functia
Bluetooth a vehiculului.
Recunoastere vocala
Din motive de siguranta, aplicatiile pot
fi consultate numai in timp ce vehiculul
este oprit; imediat dupa reluarea rularii
afisarea acestora este intrerupta.
Din sistem, apasati pe " Servicii
conectate " pentru afisarea paginii
initiale.
Audio si Telematica