Page 55 of 521
53
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Nastavování data a času
F Zvolte nabídku " Nastavení ".
F
Na dr
uhé stránce stiskněte " Čas/Datum ".F Zvo
lte " Nastavit čas " nebo " Nastavit
datum ". F Upr
avte hodnoty pomocí numerické
klávesnice a potvrďte.
F
Pro u
ložení a opuštění stiskněte
"
potvrd
it ".
Při nastavování času můžete zvolit
" Synchronizace se satelity ", aby se
nastavení provádělo automaticky podle
signálu ze satelitu.
Provozní kontrola
Page 57 of 521
55
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Monochromatický displej C
zobrazování údajů
F Pro postupné zobrazování jednotlivých
záložek palubního počítače tiskněte
opakovaně tlačítko na konci ovladače
stěračů . -
Prů
běžné informace:
●
doj
ezd,
●
oka
mžitá spotřeba,
●
doj
ezdová vzdálenost
nebo počítadlo času
využití systému Stop &
Start.
-
Tr
asa
„1“ s údaji:
●
uje
tá vzdálenost,
●
prů
měrná spotřeba,
●
prů
měrná rychlost pro p
rvní trasu.
-
Tr
asa „2“ s údaji:
●
uje
tá vzdálenost,
●
prů
měrná spotřeba,
●
prů
měrná rychlost,
pro d
ruhou trasu.
F
Dal
ším stisknutím se vrátíte k běžnému
zobrazování údajů.
Nulování hodnot tras
F Jakmile je zobrazena požadovaná trasa,
st iskněte tlačítko na konci ovladače stěračů
na déle než dvě sekundy.
Trasy „1“ a „2“ jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Tr a s u „1“ můžete například využívat pro denní
a trasu „2“ pro měsíční výpočty.
Provozní kontrola
Page 59 of 521

57
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Vysvětlení některých výrazů
jízdní dosah
(km nebo míle)
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
počitadlo využití
sy stému Stop & Start
(minuty/vteřiny nebo hodiny/minuty)
Tato hodnota může kolísat v důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Jestliže za jízdy svítí nepřetržitě
pomlčky místo čísel, obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
Jakmile je dojezd nižší než 30
km
, zobrazují se
pomlčky. Po doplnění nejméně pěti litrů paliva
je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se,
pokud překročí 100
km
.
Vzdálenost do cílového místa
(km nebo míle)
Počet kilometrů, které je ještě možné ujet s
palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti na
průměrné spotřebě za několik posledních
ujetých kilometrů).
Je počítána za několik posledních sekund jízdy.
Jedná se o vzdálenost, která zbývá do cílového
místa. Může být zadána uživatelem.
Jestliže uživatel na začátku jízdy nezadá
vzdálenost do cílového místa, zobrazují se
místo číslic pomlčky.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem
Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas,
po který byl během aktuální jízdy aktivován
režim STOP.
Vynuluje se po každém zapnutí zapalování.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)
Je počítána od posledního vynulování údajů o
trase.
průměrná rychlost
(km/h nebo mph)
Je počítána od posledního vynulování údajů o
trase.
průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
Je po
čítána od posledního vynulování údajů o
trase. Tato informace se zobrazuje až od
rychlosti 30
km
/h.
Palubní počítač
P
Page 62 of 521

DS3_cs_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Klíč s dálkovým ovladačemSystém umožňující centrální odemykání a zamykání vozidla prostřednictvím dveřního zámku nebo dálkového ovladače. Zajišťuje rovněž funkci
lokalizace vozidla a startování motoru a rovněž ochranu proti krádeži.
Odemykání vozidla
Rozkládání klíče
F Stiskněte tlačítko pro vysunutí klíče.
Odemykání vozidla dálkovým
ovladačem
Odemykání vozidla klíčem
zamykání vozidla
zamykání dálkovým ovladačem
Zamknutí je signalizováno rozsvícením
směrových světel na přibližně dvě sekundy.
Současně se přiklopí vnější zpětná zrcátka
(podle verze).
F
Pro o
demknutí vozidla stiskněte
tlačítko se symbolem otevřeného
visacího zámku.
F
Pro o
demknutí vozidla otočte klíčkem
v
zá
mku dveří řidiče doleva. F
Pro z
amknutí vozidla stiskněte
tlačítko se symbolem zavřeného
visacího zámku.
Odemknutí je signalizováno rychlým
blikáním směrových světel po dobu přibližně
dvou
sek
und.
Současně se odklopí vnější zpětná zrcátka
(podle verze).
zamykání klíčkem
F Pro celkové uzamknutí vozidla otočte
kl íčkem v zámku dveří řidiče směrem
doprava.
Page 68 of 521
DS3_cs_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Dveře
Otevření
zvenku
F Po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem
nebo klíčem přitáhněte kliku dveří.
zevnitř
F Přitáhněte ovladač na dveřích pro jejich
otevření; současně se odemkne celé
vozidlo.
zavírání
Když jsou jedny z dveří nebo zavazadlový prostor špatně zavřené:
- při běžícím motoru a až do
ryc hlosti 10 km /h se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená hlášením,
-
za jí
zdy vozidla rychlostí vyšší než 10
km
/h
je tato výstraha doplněna zvukovým
signálem.
Page 69 of 521

67
DS3_cs_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Systém umožňující ručně úplně zamknout či
odemknout dveře z interiéru.
Centrální zamykání
Ruční centrální zamykání
Odemykání
F Stiskněte znovu tlačítko A pro odemknutí
vozidla.
Červená kontrolka na tlačítku zhasne.
Jestliže jsou některé dveře otevřené,
centrální uzamknutí z interiéru se
neprovede. Když je vozidlo uzamknuté zvenku,
červená kontrolka bliká a tlačítko A
není funkční.
F
V tak
ovém případě použijte pro
odemknutí vozidla dálkový ovladač
nebo klíč.
Automatické centrální
zamykání
Systém umožňující automatické úplné
zamykání nebo odemykání dveří
a zavazadlového prostoru za jízdy.
Tuto funkci můžete aktivovat či vypnout.
zamykání
Při překročení rychlosti 10 km/h se dveře
a zav azadlový prostor automaticky zamknou.
Odemykání
F Při rychlosti vyšší než 10 km /h stiskněte
pro dočasné odemknutí dveří
a zavazadlového prostoru tlačítko A .
Jestliže jsou některé dveře otevřené,
automatické centrální uzamknutí se
neprovede.
Pokud je otevřen zavazadlový prostor,
je centrální automatické zamykání dveří
aktivní.
zamykání
F Pro uzamknutí vozidla stiskněte tlačítko A
.
Ro zsvítí se červená kontrolka na tlačítku. Jízda s uzamčenými dveřmi může
ztížit přístup záchranářů do interiéru v
případě nouzové situace.
Vstupy do vozidla
Page 75 of 521
73
DS3_cs_Chap03_confort_ed02-2015
Doplňková seřízení
Nastavení výšky opěrky hlavy
F Pro zvýšení polohy vytáhněte opěrku
směrem nahoru.
F
Pro v
ytažení opěrky zatlačte na pojistku A
a vytáhněte opěrku.
F
Pro v
rácení na místo zasuňte tyčky opěrky
hlavy do otvorů v ose opěradla.
F
Pro s
nížení polohy zatlačte současně na
pojistku A a na opěrku hlavy. Opěrka hlavy má výztuž se zoubkem
bránícím jejímu samovolnému posunutí
dolů; jedná se o bezpečnostní zařízení
pro případ nárazu.
Seřízení je správné, když se horní
kraj opěrky nachází v úrovni temene
hlav y.
Nikdy nejezděte s demontovanými
opěrkami hlavy; za jízdy musí být
opěrky hlavy na svém místě a musí být
správně seřízené.
Ovladače vyhřívání sedadel
Za chodu motoru mohou být přední sedadla
samostatně vyhřívána.
F
Pro z
apnutí vyhřívání a zvolení
požadované intenzity použijte seřizovací
kolečko na boku příslušného předního
sedadla:
0 : Vyp
nuto.
1: Sla
bé vyhřívání.
2: Stř
ední vyhřívání.
3: Sil
né vyhřívání.
Komfort
Page 76 of 521
DS3_cs_Chap03_confort_ed02-2015
přístup k zadním místům
F Přitáhněte ovladač směrem nahoru pro
sklopení opěradla a posuňte sedadlo dopředu.Žádná osoba ani předmět nesmí bránit
kolejničce sedadla v návratu do její
původní polohy; návrat do této polohy
je nutný pro zajištění v podélném
směru.
Dbejte na správné navinutí pásu, aby
nepřekážely přístupu na zadní místa.přidržovací madlo
Toto ergonomické madlo, umístěné v horní
části obložení, umožňuje:
-
ces
tujícím na zadních krajních sedadlech
přidržet se za jízdy,
-
při
držet se při nastupování k zadním
sedadlům,
-
usn
adnit vystupování z vozidla ze zadních
míst.
V případě potíží současně přesuňte
dozadu ovladač nastavení sklonu
opěradla (umístěný ve spodní části
opěradla) i opěradlo.
Používejte pouze ovladač umístěný
v
ho
rní části opěradla. F
Pro v
rácení sedadla do původní polohy
zatlačte opěradlo směrem dozadu.