Page 284 of 629

10
Audio a Telematika
H l a s o v é p o v e l y „ N a v i g a c e “
Tyto povely mohou být vydány z jakékoliv obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor.
Podle země dávejte pokyny a cílové místo (adresu) v souladu s jazykem systému.
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Navigate home (Jet domů)
To start guidance or add a stopover, say „navigate to“ and then the address or contact name. For example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, or „navigate to contact, John Miller“. You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, „navigate to preferred address, Tennis club“, „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London“.Other wise, just say, „navigate home“. To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury“ or „show nearby petrol station“. For more information you can ask for „help with route guidance“.
Navigate to work (Jet do kanceláře)
Navigate to preferred address <...> (Jet na oblíbené místo)
Navigate to contact <...> (Jet na kontakt)
Navigate to address <...> (Jet na adresu)
Show nearby POI <...> (Ukázat POI v okolí)
Remaining distance (Zbývající vzdálenost)
To get information about your current route, you can say „tell me the remaining time“, „distance“ or „arrival time“. Try saying „help with navigation“ to learn more commands.
Remaining time (Zbývající čas)
Arrival time (Čas příjezdu)
Stop route guidance (Zastavit navádění)
Page 285 of 629

11
.
Audio a Telematika
Hlasové povely „Rádio Média“
Tyto povely mohou být vydány z jakékoliv obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor.
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Tune to channel <...> (Přeladit na frekvenci...)
You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example „tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say „tune to preset number“. For example „tune to preset number five“.
What's playing Pro zobrazení podrobností o poslouchané „skladbě“, „umělci“ a „albu“ můžete vyslovit What's playing
Play song <...> (Přehrád skladbu...)
Use the command „play“ to select the type of music you'd like to hear. You can pick by „song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“. Play ar tist <...> (Přehrát umělce...)
Play album <...> (Přehrád album)
Hlasové povely pro média jsou k dispozici výhradně při připojení přes USB.
Page 286 of 629

12
Audio a Telematika
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Call contact <...> * (Volat kontakt)
To make a phone call, say „call“ followed by the contact name, for example: „Call David Miller“. You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home“. To make a call by number, say „dial“ followed by the phone number, for example, „Dial 107776 835 417“. You can check your voicemail by saying „call voicemail“. To send a text, say „send quick message to“, followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, „send quick message to David Miller, I'll be late“. To display the list of calls, say „display calls“. For more information on SMS, you can say „help with texting“.
Dial <...> * (Vytočit)
Display contacts * (Zobrazit kontakty)
Display calls * (Zobrazit hovory)
Call (message box | voicemail) * (Volat (hlasovou schránku)
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
H l a s o v é p o v e l y „ T e l e f o n “
Jestliže je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor. Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ (Připojte, prosím, nejprve telefon) a hlasové ovládání se ukončí.
Page 287 of 629

13
.
Audio a Telematika
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Send text to <...> (Poslat na...) To hear your messages, you can say „listen to most recent message“. When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll be late“. Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say „go to start“, „go to end“, „next page“ or „previous page“. To undo your selection, say „undo“. To cancel the current action and start again, say „cancel“.
Listen to most recent message * (Přehrát nejnovější z p r áv u)
H l a s o v é p o v e l y „ T e x t o v é z p r á v y “
Jestliže je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor. Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ (Připojte, prosím, nejprve telefon) a hlasové ovládání se ukončí.
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
Systém odesílá pouze předem uložené „Rychlé zprávy“.
Page 348 of 629

74
1
Audio a Telematika
P ř i j í m á n í h o v o r u
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překryvným oknem na obrazovce.
Krátce stiskněte tlačítko TELovladačů na volantu pro příjem příchozího hovoru.
D l o u z e s t i s k n ě t e .
tlačítko TEL ovladačů na volantu pro odmítnutí hovoru.
Nebo
A
Zvolte „ Ukončit hovor “.
Klikněte na název zvoleného zařízení ze seznamu pro jeho odpojení. Klikněte znovu pro jeho připojení.
Zvolte symbol koše na obrazovce napravo nahoře pro zobrazení symbolu koše proti názvu zvoleného zařízení.
Stiskněte symbol koše proti názvu zvoleného zařízení pro jeho o d s t r a n ě n í .
S p r á v a s p á r o v a n ý c h t e l e f o n ů
Tato funkce umožňuje připojovat nebo odpojovat zařízení a rovněž odstraňovat některá spárování.
S t i s k n ě t e Telefon pro zobrazení první stránky.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY “ pro přechod na druhou stránku.
Zvolte „ Připojení Bluetooth “ pro zobrazení přehledu spárovaných z a ř í z e n í .
O d s t r a ň o v á n í t e l e f o n u
Page 349 of 629
75
.
2
3
Audio a Telematika
tlačítko ovladače na volantu.
Používání telefonu za jízdy se důrazně nedoporučuje. Zaparkujte vozidlo. Spusťte volání pomocí ovladačů na
volantu.
O d c h o z í h o v o r
Volání nového čísla
S t i s k n ě t e Telefon pro zobrazení první stránky.
Zadejte telefonní číslo pomocí digitální klávesnice.
S t i s k n ě t e „ Volání “ pro zahájení vytáčení čísla.
V o l á n í n a č í s l o k o n t a k t u
S t i s k n ě t e Telefon pro zobrazení první stránky.
Nebo dlouze stiskněte
tlačítko TEL ovladačů na volantu.
Zvolte „ Kontakt “.
Vyberte kontakt z nabízeného seznamu.
Zvo l te „ Volání “.
Volání na naposledy volané číslo
S t i s k n ě t e Telefon pro zobrazení první stránky.
D l o u z e s t i s k n ě t e
Zvo l te „ Volání “.
Zvolte kontakt /číslo z nabízeného seznamu.
I nadále je možné volat přímo z telefonu. Z důvodu zachování bezpečnosti nejprve zastavte vozidlo.
Nebo
Page 369 of 629

95
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
CITROËN Connect Radio
Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth ® Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth ® Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth
Obsah První kroky 96
Ovladače na volantu - typ 1 98
Ovladače na volantu - typ 2 99
Nabídky 10 0
Aplikace 102
Rádio média (Zdroj zvuku) 106
Telefon 118
Nastavení 132
Časté otázky 143
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. Zobrazení hlášení Režim úspor y energie signalizuje okamžitý přechod do pohotovostního stavu.
Různé funkce a různá nastavení zde popsaná se liší podle verze a konfigurace Vašeho vozidla.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS (Open Source Software) systému. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a zapnutém zapalování.
Page 372 of 629
98
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Ovladače na volantu - typ 1
Rádio: Krátký stisk: zobrazení přehledu stanic. Stisk a přidržení: aktualizace seznamu. Média (Zdroj zvuku) : Krátký stisk: zobrazení přehledu adresářů. Stisk a přidržení: zobrazení možností řazení.
Snižování hlasitosti.
Rádio: Volba předcházející / následující uložené stanice. Volba předcházející / následující nabídky nebo seznamu. Média (Zdroj zvuku) : Volba předcházející / následující skladby. Volba předcházející / následující položky nabídky nebo seznamu.
Přerušování / Obnovování zvuku současným stisknutím tlačítek pro zvyšování a snižování hlasitosti. Krátký stisk: změna zdroje zvuku (Rádio; USB; AUX pokud je připojeno zařízení; CD; Streaming).
Potvrzení volby.
Zvyšování hlasitosti.