154
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
F U vozidla s naftovým motorem otočte klíč do polohy 2 (zapnuté zapalování) pro
zapnutí předžhavení motoru.
Vyčkejte na zhasnutí této kontrolky
na přístrojové desce, poté zapněte
startér otočením klíče do polohy
3,
až do nastartování motoru, bez
akcelerace. Jakmile motor nastartuje,
uvolněte klíč.
V zimě je doba svícení kontrolky delší.
Když je motor zahřátý, kontrolka se
nerozsvítí. V zimním období nenechávejte motor
zahřívat při stojícím vozidle - po
nastartování se ihned rozjeďte a jeďte
zpočátku mírnou rychlostí.
Nikdy nenechávejte motor běžet
v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory
vypouštějí jedovaté výfukové plyny,
obsahující například oxid uhelnatý.
Hrozí nebezpečí otravy a smrti!
V zimě za velmi nízkých venkovních
teplot (nižších než -23 °C) je nutné před
rozjezdem nechat motor běžet po dobu
alespoň 4 minut, aby bylo zaručeno
řádné fungování a dlouhá životnost
mechanických součástí vozidla, motoru
a převodovky.
Pokud motor nenastartuje ihned,
vypněte zapalování. Před dalším
pokusem znovu nastartovat chvíli
vyčkejte. Pokud ani po několika
pokusech motor nenastartuje,
nepokoušejte se dále startovat: riskovali
byste poškození startéru i motoru.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Startování motoru
Se zataženou parkovací brzdou, řadicí pákou
v
neutrální poloze nebo s volicí pákou
v poloze N nebo P :
F
s
tlačte spojkový pedál až na doraz
(u
vozidla s mechanickou převodovkou),
nebo
F
s
tlačte brzdový pedál až na doraz
(u
vozidla s automatickou převodovkou),
F
z
asuňte klíč do spínací skříňky; systém
rozpozná kód,
F
o
demkněte řízení současným pootočením
volantu a klíče.
V některých případech bude nutné
pootočit volantem větší silou (například
jsou-li kola vozidla vytočená do krajní
polohy).
F
U v
ozidla s benzinovým motorem zapněte
startér otočením klíče do polohy 3 , až
do nastartování motoru, bez akcelerace.
Jakmile motor nastartuje, uvolněte klíč.
Řízení
162
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Startování motoru a rozjezd vozidla
Když motor běží na volnoběh a vozidlo
je odbrzděno, rozjede se při zvolení
polohy R, D nebo M i bez manipulace
s
pedálem akcelerace.
Nenechávejte děti bez dozoru uvnitř
vozidla s nastartovaným motorem.
Při práci na vozidle s běžícím motorem
zatáhněte parkovací brzdu a zvolte
polohu P .
Jestliže je za jízdy nechtěně zvolena
poloha N , nechte motor zpomalit na
volnoběh, teprve poté zvolte polohu D
a zrychlujte.
V případě teplot nižších než -23 °C je
nutno nechat běžet motor na volnoběh
po dobu alespoň čtyř minut, aby bylo
zaručeno řádné fungování a dlouhá
životnost motoru a převodovky.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu P nebo N .
F
N
astartujte motor.
Pokud nejsou splněny podmínky, zazní
zvukový signál, doprovázený zobrazením
výstražného hlášení.
F
P
ři běžícím motoru sešlápněte brzdový
pedál.
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu R , D nebo M.
F
P
ostupně uvolňujte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
Automatický režim
Za jízdy nikdy nevolte polohu N .
Nikdy nevolte polohy P nebo R , dokud
není vozidlo zcela zastavené.
F
Z
volte polohu D pro automatické
řazení
všech šesti rychlostních stupňů.
Převodovka poté funguje v adaptativním
režimu, bez zásahu řidiče. Průběžně volí
rychlostní stupeň, který je nejvhodnější
vzhledem k jízdnímu stylu, profilu vozovky
a
zatížení vozidla.
Pro dosažení maximálního zrychlení bez
použití předvoliče sešlápněte pedál akcelerace
až na doraz (kick-down). Automatická
převodovka zařadí nižší rychlostní stupeň nebo
ponechá stávající stupeň, a to až do dosažení
maximálních povolených otáček motoru.
Při brzdění převodovka automaticky řadí
nižší rychlostní stupně pro zajištění účinného
brzdění motorem.
Když řidič prudce uvolní pedál akcelerace,
převodovka z důvodu bezpečnosti nezařadí
vyšší rychlostní stupeň.
Řízení
178
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Ovladače u volantu
6. Indikace volby režimu regulátoru.
7. Indikace přerušení / obnovení regulace.
8.
H
odnota naprogramované rychlosti.
9 .
R
ychlost nabízená systémem pro
rozpoznávání rychlostních omezení.
Regulátor rychlosti
Systém udržuje automaticky cestovní rychlost vozidla na hodnotě nastavené řidičem bez nutnosti manipulace s pedálem akcelerace.
Regulátor rychlosti je systém asistence
pro řízení, který nemůže v žádném
případě sloužit jako zařízení pro
respektování nejvyšší povolené rychlosti
a nenahrazuje řidičovu pozornost.
Z bezpečnostních důvodů je doporučeno
nechávat nohy vždy v
blízkosti pedálů.
1.
V
olba režimu regulátoru.
2.
U
kládání aktuální rychlosti vozidla jako
rychlosti naprogramované nebo snižování
hodnoty.
3.
U
kládání aktuální rychlosti vozidla jako
rychlosti naprogramované nebo zvyšování
hodnoty.
4.
P
řerušování (Pause) / Obnovování
regulace.
5.
P
řebírání hodnoty rychlosti nabízené
systémem pro rozpoznávání rychlostních
omezení, nebo (podle verze)
Z
obrazení hodnot uložených rychlostí.
Více informací o Ukládání r ychlostí do
paměti nebo o Systému rozpoznávání
rychlostních omezení naleznete v příslušných
kapitolách.
Zobrazování na přístrojové desceZapínání regulátoru rychlosti se
provádí ručně.
Funkce vyžaduje, aby byla rychlost
vozidla nejméně 40 km/h a aby byl:
-
u v
ozidla s mechanickou
převodovkou zařazen nejméně třetí
rychlostní stupeň,
-
u v
ozidla s automatickou
převodovkou předvolič v poloze
D
nebo M se zařazeným alespoň
druhým rychlostním stupněm.
Regulace zůstává aktivní po změně
rychlostního stupně u vozidel
vybavených mechanickou převodovkou
a systémem Stop & Start.
Vypnutí zapalování vymazává
nastavenou rychlost z paměti systému.
Funkce regulátoru rychlosti může být dočasně
přerušena (Pause):
-
s
tisknutím ovladače 4 nebo sešlápnutím
brzdového pedálu,
-
a
utomaticky při zásahu systému
dynamického řízení stability.
Řízení
182
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Detekce nepozornosti
Jakmile se rychlost vozidla sníží
pod 65 km/h, systém se přepne do
pohotovostního režimu.
Čas jízdy je znovu počítán, jakmile
rychlost překročí hodnotu 65 km/h.
Je doporučeno udělat si přestávku, jakmile se cítíte unaveni, nebo alespoň každé dvě hodiny.
Tento systém nemůže v žádném
případě nahradit řidičovu pozornost.
Nesedejte si za volant, jestliže jste
unaveni.
Výstraha na potřebu přestávky
Systém spouští výstrahu, jakmile zjistí, že si
řidič po dvou hodinách jízdy rychlostí vyšší než
65 km/h neudělal přestávku.
Tato výstraha se projevuje zobrazením
hlášení vybízejícího Vás udělat si přestávku,
doprovázeného zvukovým signálem.
Pokud řidič na doporučení nereaguje, výstraha
je opakována každou hodinu, až do zastavení
vozidla. Systém se vynuluje, pokud je splněna jedna
z
následujících podmínek:
-
m
otor běží, vozidlo stojí déle než 15 minut,
-
p
o dobu několika minut je vypnuté
zapalování,
-
j
e rozepnut bezpečnostní pás řidiče
a
otevřeny jeho dveře.
Aktivace/dezaktivace
Aktivace nebo dezaktivace funkce se provádí
v nabídce pro konfiguraci vozidla.
Více informací o nabídce naleznete v příslušné
části týkající se obrazovky Vašeho vozidla
v
rubrice „Palubní systémy“.
Při vypnutí zapalování je stav funkce uložen do
paměti.
Řízení
186
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
V případě poruchy funkce tato
kontrolka bliká po určitou dobu na
přístrojové desce, doprovázená
rozsvícením kontrolky SE
rViC
E
a
zobrazením hlášení. Systém může být přechodně rušen
některými klimatickými podmínkami
(déšť, kroupy, ...).
Zejména jízda po mokré vozovce nebo
přejezd ze suché vozovky na mokrou
může způsobit falešné varování (např.:
oblak vodních kapek v mrtvém úhlu je
vyhodnocen jako vozidlo).
Za špatného počasí nebo v zimě se
ujistěte, že nejsou snímače pokryty
blátem, námrazou nebo sněhem.
Nezakrývejte místa s kontrolkami
na vnějších zpětných zrcátkách
ani detekční zóny na předním
a
zadním nárazníku nálepkami nebo
jinými předměty; může to způsobit
nesprávnou funkci systému.
Mytí vysokotlakým proudem vody
Při mytí vozidla nedávejte trysku blíže
než 30 cm ke snímačům.
Porucha funkce
Pro ověření systému se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Řízení
191
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Výstraha na pokles tlaku v pneumatikáchResetování
Před resetováním systému se
ujistěte, že je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Podávání výstrahy na pokles tlaku bude
spolehlivé, pouze pokud je resetování
provedeno se správně nastaveným
tlakem ve všech čtyřech pneumatikách.
Systém detekce poklesu tlaku Vás
neupozorní, pokud je tlak chybný
v okamžiku resetování.
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a podle výbavy
vozidla i zobrazením hlášení.
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho nebo více
kol je nutno systém resetovat.
F
O
kamžitě zpomalte, nehýbejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
F
Z
astavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní. F
P
okud máte k dispozici kompresor,
například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
F
P
okud kontrolu nelze provést ihned, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
nebo
F
V p
řípadě průrazu pneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezervní kolo (podle výbavy).
Pokles tlaku nezpůsobí nutně viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespokojte se pouze s vizuální
kontrolou. Varování zůstává aktivní až do
resetování systému.
6
Řízení
198
B618_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)*
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým
motorem se pistole zablokuje na vstupu.
Tímto způsobem systém brání natankování
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a použijte pistoli pro tankování nafty.
* Podle země prodeje. U vozidel s naftovým motorem má hrdlo palivové nádrže mechanické zařízení proti načerpání
benzínu. Předchází se tak poškození motoru způsobenému tímto nedopatřením. Použití kanystru pro doplnění nádrže je
i nadále možné.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu
nádrže, aniž by se dotýkal zařízení proti
záměně paliva, a pomalu nalévejte.Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla s naftovým motorem
jsou vybavena zařízením pro zabránění
načerpání jiného typu paliva, proto Vám
doporučujeme, abyste si ještě před
výjezdem do zahraničí v servisní síti
CITROËN ověřili, zda je Vaše vozidlo
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích stanic
používaných ve státě, do kterého cestujete.
Funkce
Pr
209
B618_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontrola množství náplní
Při práci pod kapotou motoru buďte
velmi opatrní, protože některé části
motoru mohou být velmi horké
(nebezpečí popálení) a ventilátor
se může kdykoliv rozeběhnout
(i při vypnutém zapalování).
Množství motorového oleje
Kontrola se provádí buď při zapnutí
zapalování prostřednictvím ukazatele
množství oleje na přístrojové desce,
pro vozidla vybavená elektrickou
měrkou, nebo ruční měrkou.
Kontrola pomocí ruční
měrky
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem Plán údržby od výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A nebo pod značkou B, nestartujte
motor .
-
P
okud je překročeno množství MAXI (riziko
poškození motoru), obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
-
P
okud není dosaženo množství MINI , je
nutné motorový olej doplnit.
A = MA XI
B = M
i
ni
P
ro věrohodnost výsledku měření
musí být Vaše vozidlo odstaveno na
vodorovném podkladu, s motorem
vypnutým po dobu alespoň 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Společnost CITROËN doporučuje provádět
kontrolu oleje a případně jeho doplnění po
každých 5000 ujetých km. Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za její barevně označený
konec a úplně ji vytáhněte.
F
O
sušte tyčku pomocí čistého hadru
nepouštějícího vlákna.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se
podívali na olejovou stopu: hladina oleje se
musí nacházet mezi značkami A a B .
Charakteristiky oleje
Před doplňováním nebo výměnou motorového
oleje ověř te, že nový olej odpovídá typu motoru
vozidla a že splňuje doporučení výrobce
vozidla.
7
Praktick