95
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
CITROËN Connect Radio
Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth ® Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth ® Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth
Obsah První kroky 96
Ovladače na volantu - typ 1 98
Ovladače na volantu - typ 2 99
Nabídky 10 0
Aplikace 102
Rádio média (Zdroj zvuku) 106
Telefon 118
Nastavení 132
Časté otázky 143
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. Zobrazení hlášení Režim úspor y energie signalizuje okamžitý přechod do pohotovostního stavu.
Různé funkce a různá nastavení zde popsaná se liší podle verze a konfigurace Vašeho vozidla.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS (Open Source Software) systému. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a zapnutém zapalování.
96
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
První kroky
Při běžícím motoru umožňuje stisknutí přerušit zvuk. Při vypnutém zapalování se stisknutím systém zapíná.
S e ř i z o v á n í h l a s i t o s t i .
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách nebo na spodu dotykového displeje, poté používejte tlačítka zobrazovaná na dotykovém displeji. Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé barvy. Stiskněte do šedé oblasti pro přechod o úroveň výše nebo pro potvrzení. Stiskněte na šipku návratu pro přechod o úroveň výše nebo pro potvrzení.
Displej je „kapacitního“ typu. Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkký neabrazivní hadřík (utěrka na brýle) bez přidaných přípravků. Na displej nepoužívejte špičaté předměty. Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama.
116
1
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
M é d i a ( Z d r o j z v u k u )
Přehrávač USB V o l b a z d r o j e
Stiskněte tlačítko „ ZDROJE “.
S t i s k n ě t e R ADIO MEDIA pro zobrazení první stránky.
Systém vytváří seznamy skladeb (playlisty) v dočasné paměti, což může při prvním připojení trvat od několika sekund do několika minut. Snížení počtu jiných souborů než hudebních a počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit. Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí zapalování nebo připojení USB klíče. Playlisty jsou ukládány: pokud v nich nedojde ke změnám, bude čas příštího načítání kratší.
Zasuňte klíč do zásuvky USB nebo připojte externí USB zařízení k zásuvce USB pomocí vhodného kabelu USB (není součástí dodávky).
P o m o c n á z á s u v k a ( A U X )
Nejprve nastavte hlasitost přenosného přehrávače (vysoká hlasitost). Poté seřiďte hlasitost svého autorádia. Ovládání se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
Tento zdroj je k dispozici, pouze pokud byla možnost „Vstup pro externí zdroj“ zaškrtnuta ve volbách pro nastavení audiosystémů.
Pomocí vhodného audio kabelu připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3) k zásuvce Jack (kabel není součástí dodávky).
Zvolte zdroj zvuku.
S t r e a m i n g B l u e t o o t h ® S t r e a m i n g B l u e t o o t h ® S t r e a m i n g B l u e t o o t h
Streaming umožňuje poslech zvuku z telefonu.
Profil Bluetooth musí být aktivní, seřiďte nejprve hlasitost Vašeho přenosného přehrávače (na maximum). Poté seřiďte hlasitost Vašeho systému.
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit přehrávání z chytrého telefonu. Přehrávání je řízeno z připojeného zařízení nebo pomocí dotykového rozhraní systému.
Jakmile je smartphone připojen v režimu Streaming, je považován za externí zdroj zvuku.
Aby byl chráněn systém, nepoužívejte multiplikátor USB.
128
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
P á r o v á n í t e l e f o n u B l u e t o o t h ® P á r o v á n í t e l e f o n u B l u e t o o t h ® P á r o v á n í t e l e f o n u B l u e t o o t h
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth k systému hands-free Bluetooth Vašeho autorádia
prováděny pouze při stojícím vozidlea se zapnutým zapalováním.
Postup z telefonu
Zvolte název systému v seznamu detekovaných zařízení.
V systému akceptujte požadavek na připojení telefonu.
Postup ze systému vozidla
S t i s k n ě t e „ Telefon “ pro zobrazení první stránky.
S t i s k n ě t e „ Vyhledávání zařízení
Bluetooth “. Zobrazí se seznam nalezeného (nalezených) zařízení.
V případě neúspěchu je doporučeno vypnout a opět aktivovat funkci Bluetooth ve Vašem telefonu.
Podle typu telefonu můžete být vyzváni k rozhodnutí o akceptování nebo nikoliv přenesení Vašich kontaktů a zpráv.
Zvolte název telefonu z nabízeného seznamu. Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že je „viditelný pro všechny“ (nastavení telefonu).
Pro dokončení párování, bez ohledu na zvolený postup; z telefonu nebo ze systému, potvrďte identický kód zobrazený jak v systému tak v telefonu.
129
.
1
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
S t i s k n ě t e Telefon pro zobrazení první stránky.
S t i s k n ě t e „ Připojení Bluetooth “ pro zobrazení seznamu spárovaných z a ř í z e n í .
Při návratu do vozidla, pokud je opět přítomen poslední připojený telefon, je automaticky rozpoznán a během přibližně 30 sekund po zapnutí zapalování je provedeno spárování bez nutnosti zásahu z Vaší strany (Bluetooth musí být zapnuto). Služby, které jsou k dispozici, závisejí na síti, SIM kartě a kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth. Seznamte se s příručkou k Vašemu telefonu a zjistěte si u Vašeho operátora, ke kterým službám máte přístup.
Schopnost systému připojit pouze jeden profil je omezena telefonem. Všechny tři profily se mohou připojit jako základní.
Pro další podrobnosti se podívejte na internetové stránky Značky (kompatibilita, další nápověda, ...).
Pro úpravu profilu připojení:
O p ě t o v n é a u t o m a t i c k é p ř i p o j o v á n í
Stiskněte tlačítko „podrobnosti“ pro jedno ze spárovaných zařízení.
Stiskněte tlačítko „ TEL “ pro přechod TEL “ pro přechod TELna druhou stránku.
S t i s k n ě t e „ OK “ pro potvrzení.
Zvolte jeden nebo více profilů.
Profily kompatibilní se systémem jsou: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP a PAN.
Systém nabízí připojení telefonu ve 3 profilech: - v profilu „ Telefon “ (hands-free, pouze telefon), - v profilu „ Streaming “ (streaming: bezdrátové přehrávání zvukových souborů z telefonu), - v profilu „ Internetová data “.
147
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Autorádio Bluetooth ®
Obsah První kroky 148
Ovladače na volantu - typ 1 149
Ovladače na volantu - typ 2 150
N a bíd k y 151
Rádio 152
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Média (Zdroje zvuku) 156
Telefon 161
Časté otázky 166
Vaše autorádio je kódované tak, aby mohlo fungovat pouze ve Vašem vozidle. Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem, požáru a mechanických poruch, smějí být veškeré zásahy na systému prováděny výhradně ve značkovém servisu nebo
v jiném odborném servisu.
Když je motor zastavený, může se autorádio po několika minutách vypnout, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru vozidla.
Popsané funkce a popsaný způsob jejich nastavování se liší podle verze a nastavení Vašeho vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a se zapnutým zapalováním.
161
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Telefon
Párování telefonu Bluetooth ®Párování telefonu Bluetooth ®Párování telefonu Bluetooth
Z bezpečnostních důvodů a proto, že operace párování mobilního telefonu Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth Vašeho autorádia vyžaduje zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být
tyto úkony prováděny pouze při stojícím vozidle a se zapnutým zapalováním.
Disponibilní služby závisejí na síti, SIM kartě na na kompatibilitě používaných Bluetooth zařízení. V návodu pro Váš telefon a u Vašeho operátora ověř te služby, ke kterým máte přístup.
Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že je „viditelný pro všechny“ (nastavení telefonu).
Více informací (kompatibilita, doplňková nápověda, ...) naleznete na internetových stránkách Značky.
* Pokud je Váš přístroj plně kompatibilní.
N a b í d k a „ Telephone “ (Telefon) umožňuje přístup zejména k následujícím funkcím: „ Directory “ * (Kontakty), „ Call list “ (Výpis volání), „ See matched devices “ (Prohlížení spárovaných zařízení). Podle typu telefonu můžete být vyzváni akceptovat nebo potvrdit přístup systému ke každé z těchto funkcí.
Pro případ nezdaru je počet pokusů neomezený. Na displeji se zobrazí hlášení potvrzující úspěšné připojení.
Postup z telefonu D o k o n č e n í p á r o v á n í
Postup ze systému
Z nabízeného seznamu detekovaných zařízení vyberte název systému.
Pro dokončení spárování, ať se postupovalo jakýmkoliv způsobem, z telefonu nebo ze systému, potvrďte zobrazený kód, stejný v systému
a v telefonu.
S t i s k n ě t e MENU .
Zvolte „ Connections “ (Připojení).
Potvrďte stisknutím OK .
Objeví se okno s informací o vyhledávání.
Ze seznamu detekovaných zařízení vyberte telefon, který chcete spárovat. V jednom kroku
lze párovat pouze jeden telefon.
Potvrďte stisknutím OK .
Zvolte „ Search for a device Bluetooth “ (Vyhledat zařízení Bluetooth).
Informace a doporučení
164
Audio a Telematika
V průběhu hovoru stiskněte OK pro zobrazení kontextové nabídky.
Pro ukončení hovoru z kontextové nabídky zvolte „ Hang up “ (Zavěsit).
Správa hovorů
Z a v ě š o v á n í
(aby osoba, se kterou hovoříte, nic neslyšela)
Z kontextové nabídky: - označte „ Micro OFF “ (Vypnutí mikrofonu) pro deaktivaci mikrofonu. - zrušte označení „ Micro OFF “ (Vypnutí mikrofonu) pro opětnou aktivaci mikrofonu.
Z kontextové nabídky: - o z n a č t e „ Telephone mode “ (Režim telefonu) pro přepnutí hovoru na telefon (např.: při vystoupení z vozidla pro pokračování v hovoru). - zrušte označení „ Telephone mode “ (Režim telefonu) pro přepnutí hovoru do vozidla.
Vypínání mikrofonu
K o m b i n o v a n ý r e ž i m
Pokud bylo vypnuto zapalování, dojde po Vašem návratu do vozidla a opětovném zapnutí zapalování k automatické aktivaci připojení Bluetooth (v závislosti na kompatibilitě telefonu), zvuk se znovu převede do systému. V některých případech musí být kombinovaný režim aktivován z telefonu.
V kontextové nabídce zvolte „ DTMF tones “ (Tóny DTMF) a potvrďte, abyste mohli používat numerickou klávesnici při ovládání automatických ú s t ř e d e n .
V kontextové nabídce zvolte „ Switch “ (Přepnout) a potvrďte pro převzetí čekajícího hovoru.
Tónové volby
Další hovor
Potvrďte stiskem OK .
Potvrďte stiskem OK .
Potvrďte stiskem OK .
Potvrďte stiskem OK .
Potvrďte stiskem OK .