Page 73 of 174

71
C-Zero_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Toiminnanesto
Vain matkustajan etuturvatyyny voidaan
poistaa toiminnasta:
F
k
un sytytysvirta on katkaistu , työnnä
virta-avain matkustajan turvatyynyn
kytkimeen A,
F
k
äännä se asentoon " OFF"
F
v
edä avain sitten ulos. Tämä merkkivalo syttyy keskikonsolissa, kun
sytytysvirta on kytketty, ja palaa niin kauan,
kun turvatyynyn toiminta on estetty.
Etumatkustajan turvatyyny on
ehdottomasti kytkettävä pois
toiminnasta, jos lasten turvaistuin
kiinnitetään etuistuimelle selkä
menosuuntaan.
Muussa tapauksessa lapsi voi saada
vakavia vammoja tai menettää
henkensä turvatyynyn lauetessa.
Uudelleenaktivointi
Heti kun lastenistuin poistetaan etuistuimelta,
käännä kytkin A asentoon "ON ". Tällöin
turvatyyny aktivoituu jälleen ja suojaa
etumatkustajaa törmäystilanteessa.
Kyseinen merkkivalo sammuu.
Toimintahäiriö
Jos tämä merkkivalo syttyy
mittaristoon, vie auto viipymättä
CITROËN-verkostolle tai valtuutettuun
korjaamoon turvatyynyjärjestelmän
tarkistusta varten. Turvatyynyt
saattavat jäädä laukeamatta
voimakkaassa törmäyksessä.
Tässä tapauksessa etumatkustajan
istuimelle ei saa asentaa lasten
turvaistuinta eikä aikuinen saa istua
kyseisellä istuimella.
5
Turvallisuus
Page 74 of 174

72
C-Zero_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Sivuturvatyynyt
Laukeaminen
Turvatyyny laukeaa törmäyksen puolella
voimakkaassa sivutörmäyksessä, joka
kohdistuu joko kokonaan tai osittain
sivutörmäysalueeseen
B, k
un törmäys osuu
kohtisuorassa ja vaakatasossa auton pituusakselin
suunnassa ulkopuolelta sisäpuolelle.
Sivuturvatyyny aukeaa etumatkustajan lantion ja
olkapään välisen alueen sekä vastaavan ovilevyn
väliin. Järjestelmä suojaa voimakkaassa
sivutörmäyksessä kuljettajaa sekä
etumatkustajaa vähentäen ylävartalon alueen
(lantion ja olkapään välillä) vammautumisriskiä.
Sivuturvatyynyt on sijoitettu istuimen
selkänojan runkoon oven puolelle.
Törmäyksen tunnistusalueet
A. Etutörmäysalue
B. Si vutörmäysalue
Verhoturvatyynyt
Järjestelmä suojaa voimakkaassa
sivutörmäyksessä kuljettajaa sekä matkustajia
ja rajoittaa näin päähän kohdistuvia vammoja.
Verhotyynyt on sijoitettu ikkunapylväisiin ja
matkustamon yläosaan. Lievissä sivutörmäyksissä
tai
-kolhaisuissa tai auton kääntyessä
ympäri, turvatyyny saattaa olla
laukeamatta.
Myöskään taka- tai etutörmäyksessä
turvatyyny ei laukea.
Laukeaminen
Jokainen verhoturvatyyny laukeaa
samanaikaisesti vastaavan sivuturvatyynyn
kanssa voimakkaassa sivutörmäyksessä,
joka kohdistuu kokonaan tai osittain
sivutörmäysalueelle B kohtisuoraan ja
vaakatasossa auton pituusakselin suhteen, ja
auton ulkopuolelta sisäpuolelle.
Verhoturvatyyny asettuu etu- tai
takamatkustajan ja ikkunoiden väliin.
Jos tämä merkkivalo syttyy
mittaristossa, ota yhteyttä CITROËN-
verkostoon tai valtuutettuun
korjaamoon järjestelmän tarkistusta
varten, sillä on mahdollista,
etteivät turvatyynyt laukea edes
voimakkaassa törmäyksessä.
Toimintahäiriö
Turvallisuus
Page 75 of 174

73
C-Zero_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Jotta turvatyynyt toimivat
tehokkaasti, noudata alla
mainittuja turvallisuussääntöjä.
Istu normaaliasennossa ja pystyssä.
Käytä turvavyötä ja säädä se oikein.
Älä pidä mitään istujan ja turvatyynyjen
välissä (esimerkiksi lapsia, eläimiä,
tavaroita), äläkä kiinnitä tai liimaa mitään
turvatyynyjen laukeamissektorille. Ne
saattaisivat vahingoittaa matkustajaa tyynyn
täyttyessä.
Älä koskaan muunna millään lailla auton
alkuperäistä rakennetta, varsinkaan
turvatyynyjen lähiympäristöä.
Tarkastuta turvatyynyjärjestelmän kunto aina
kolarin tai autoon tehdyn murron jälkeen.
Turvatyynyjärjestelmän työt on ehdottomasti
annettava ainoastaan CITROËN-
huoltoverkoston tai valtuutetun korjaamon
tehtäväksi.
Vaikka kaikkia turvallisuussääntöjä
noudatettaisiin, pään alueen, rintakehän
tai käsivarsien loukkaantumisvaara tai
lievien palovammojen vaara on olemassa,
kun turvatyyny laukeaa. Turvatyyny täyttyy
hyvin nopeasti (muutamassa sekunnin
tuhannesosassa) ja myös tyhjenee yhtä
Sivutur vatyynyt
Käytä ainoastaan merkin hyväksymiä sekä
sivuturvatyynyjen laukeamisen kanssa
yhteensopivia istuinsuojia. Ota yhteys
CITROËN-verkostoon, kun haluat tietoja
autoosi sopivista istuinpäällisistä.
Älä kiinnitä tai liimaa mitään istuinten
selkänojiin (vaatteita jne.). Tämä saattaisi
aiheuttaa vammoja rintakehään tai
käsivarsiin sivuturvatyynyn avautuessa.
Pidä ylävartalo riittävän kaukana ovesta.
nopeasti. Siitä purkautuu samalla kuumaa
kaasua tähän tarkoitukseen varatuista
aukoista.
Etuturvatyynyt
Älä pidä ajaessasi kiinni ohjauspyörän
haaroista tai jätä käsiä ohjauspyörän keskiön
päälle.
Matkustaja ei saa asettaa jalkoja
kojelaudalle.
Älä tupakoi autossa, sillä palava savuke
tai piippu saattaa aiheuttaa palo- tai muita
vammoja turvatyynyn lauetessa.
Älä irrota ohjauspyörää, puhkaise
ohjauspyörän keskiötyynyä tai kohdista
siihen voimakkaita iskuja.
Älä kiinnitä tai liimaa mitään ohjauspyörään
tai kojelautaan, sillä siitä voi aiheutua
vammoja, mikäli turvatyynyt laukeavat.
Ohjeita
Verhoturvatyynyt
Älä kiinnitä tai liimaa mitään kattoon.
Tämä saattaisi aiheuttaa vammoja päähän
verhoturvatyynyn auetessa.
Älä irrota katossa olevia tukikahvoja, jos ne
ovat autossasi varusteena, sillä ne ovat osa
verhoturvatyynyjen kiinnitystä.
5
Turvallisuus
Page 76 of 174

74
C-Zero_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Yleistietoja lasten turvaistuimista
Jotta lastesi matka sujuisi mahdollisimman
turvallisesti, sinun tulisi ottaa huomioon alla
mainitut suositukset.
-
E
uroopan unionin säädösten mukaisesti
alle 12-vuotiaiden tai alle 150
cm
pituisten lasten kuljettamisessa
ja kiinnittämiseen tulee käyttää
hyväksyttyjä tur vaistuimia, jotka
ovat heidän painolleen sopivia .
Turvavarusteet on kiinnitettävä
auton turvavöihin tai ISOFIX-
kiinnitysjärjestelmään*.
-
T
ilastollisesti lasten kuljettaminen on
turvallisinta auton takapenkillä.
-
A
lle 9 kg:n painoisia lapsia on
ehdottomasti kuljetettava selkä
menosuuntaan niin etu- kuin
takapenkillä.CITROËN suosittelee , että lapsi kuljetetaan
ajoneuvon takapenkin reunapaikoilla :
- selkä menosuuntaan kolmeen
ikävuoteen asti
-
k
asvot menosuuntaan
3-vuotiaasta alkaen.
CITROËN on kiinnittänyt auton suunnittelussa erityistä huomiota lasten turvallisuuden
parantamiseen, mutta lastesi turvallisuus riippuu myös sinusta itsestäsi.
*
L
ainsäädäntö lasten kuljetuksesta vaihtelee
maittain. Noudata voimassa olevaa
maakohtaista lainsäädäntöä.
Turvallisuus
Page 77 of 174
75
C-Zero_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Turvaistuimen asentaminen takaistuimelle
Selkä menosuuntaan
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan takaistuimelle, siirrä auton
etuistuinta eteenpäin ja nosta selkänoja
pystyasentoon siten, että turvaistuin ei kosketa
etuistuinta.
Kasvot menosuuntaan
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan takaistuimelle, siirrä auton
etuistuinta eteenpäin ja nosta selkänoja
pystyasentoon niin, että turvaistuimessa
istuvan lapsen jalat eivät ota kiinni etuistuimen
selkänojaan. Varmista, että turvavyö on
hyvin kiristynyt. Varmista, että
turvaistuimissa, joissa on varusteena
tukitanko, se nojaa tukevasti auton
lattiaan.
5
Turvallisuus
Page 78 of 174

76
C-Zero_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Turvaistuimen asentaminen etuistuimelle*
Selkä menosuuntaan
Kun turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle ,
säädä etuistuin etäisyyssäädöltään
keskiasentoon ja selkänoja pystyasentoon.
Etumatkustajan etuturvatyyny on ehdottomasti
kytkettävä pois toiminnasta. Jos näin ei tehdä,
lapsi voi saada vakavia vammoja tai jopa
menettää henkensä turvatyynyn lauetessa .
Kasvot menosuuntaan
Kun turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle ,
säädä se etäisyyssäädöltään keskiasentoon,
selkänoja pystyasentoon ja jätä etuturvatyyny
toimintavalmiuteen.
Varmista, että turvavyö on kunnolla
kiristettynä.
Turvaistuimissa, joissa on varusteena
tukitanko, tulee varmistaa, että tukitanko
nojaa tukevasti auton lattiaan. Tarvittaessa
säädä auton istuimen asentoa.
* Ota selvää kotimaassasi voimassa olevasta lainsäädännöstä ennen lapsen kuljettamista
etuistuimella.
Etumatkustajan istuin säädetty
etäisyyssäädöltään keskiasentoon.
Turvallisuus
Page 79 of 174
77
C-Zero_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Matkustajan etuturvatyynyn kytkeminen pois toiminnasta
Varoitustarrat löytyvät etumatkustajan
häikäisysuojan molemmilta puolilta, lue ohje
huolella.
Voimassa olevan säädöksen mukaan
seuraavissa taulukoissa on tämä varoitusteksti
kaikilla tarvittavilla kielillä.
Älä koskaan kiinnitä lapsen turvaistuinta
selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka
etuturvatyyny on toiminnassa.
Turvatyynyn lauetessa lapsi voi kuolla
tai loukkaantua vakavasti.
Katso lisätietoja tur vatyynyistä asiaa
käsittelevästä otsakkeesta.
Matkustajan turvatyyny OFF
Tämä tarra sijaitsee matkustajan puoleisessa
keskipilarissa.
5
Turvallisuus
Page 80 of 174

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
78
C-Zero_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Turvallisuus