Page 25 of 174

23
C-Zero_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
A indicação "---" que indica que a data
de revisão chegou ao limite é reiniciada
automaticamente após um determinado
período de tempo e uma determinada
distância percorrida. A mensagem
indicará, assim, o tempo restante antes
da próxima revisão.
Reposição a zeros do indicador de manutenção
Após cada revisão, o indicador de manutenção
deverá ser reposto a zeros.
Para tal, efectue o seguinte procedimento:
F
D
esligue a ignição (contactor na
posição
LOCK ou ACC),
F
P
rima sucessivamente o botão de
reposição a zeros A até apresentação do
indicador de manutenção.
F
P
rima o botão de reposição a zeros
continuamente durante alguns segundos para
a chave se acenda de forma intermitente .
F
P
rima o botão de reposição a zeros
enquanto a chave se encontrar acesa
de forma intermitemte para passar a
visualização "---" para "CLEAR" .
A d
istância restante a percorrer (ou o
tempo restante) antes da próxima revisão é
apresentado.
1
Instrumentos de bordo
Page 26 of 174

24
C-Zero_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Esta função fornece-lhe uma estimativa do
número de quilómetros que o seu veículo
pode ainda percorrer, tendo em conta as suas
recentes condições de utilização (estilo de
condução, utilização do aquecimento, do ar
condicionado...).
Indicador de autonomia
Quando a autonomia for demasiado
reduzida, é apresentado "- - -" no
quadro de bordo.
Detecção de pressão baixa dos pneus
Escolha do conjunto de pneus
instalado
Se registou previamente um segundo conjunto
de pneus com sensor, após cada mudança,
deve seleccionar no ecrã do quadro de bordo o
conjunto correspondente.
Para tal deve efectuar o seguinte
procedimento.
F
P
rima o botão A para seleccionar a função.
F
P
rima o botão A e mantenha a pressão
durante mais de 10
segundos para
alternar, sucessivamente, entre o conjunto
de pneus 1
e o conjunto de pneus 2 ou
vice-versa.
Deve reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus após um ajuste
da pressão de um ou mais pneus, e após a
substituição de uma ou mais rodas.
Para tal deve efectuar o seguinte
procedimento.
F
P
rima o botão A para seleccionar a função.
F
P
rima o botão A e mantenha-o
pressionado durante pelo menos
3
segundos .
É emitido um sinal sonoro e a luz avisadora
de alerta de pressão baixa dos pneus pisca
lentamente até ao fim da reinicialização.
Instrumentos de bordo
Page 27 of 174

25
C-Zero_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Sistema que permite o trancamento ou destrancamento centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Este sistema assegura
igualmente o arranque do veículo, bem como uma protecção contra o roubo.
Chave com telecomando
Desbobrar / Dobrar a chave
F Prima o botão A para a desdobrar / dobrar.
Destrancamento com o
telecomando
F Prima o cadeado aberto para destrancar o veículo.
Trancamento do veículo
O destrancamento é assinalado pela iluminação
interior que se acende durante cerca de
15
segundos e as luzes de mudança de direcção
que se acendem de forma intermitente duas vezes .
Simultaneamente, consoante a versão, os
retrovisores exteriores abrem-se.
Destrancamento com a chave
F Rode a chave para a direita na fechadura
da porta do condutor para destrancar o
veículo.
O destrancamento é assinalado pela iluminação
interior que se acende durante cerca de
15
segundos e as luzes de mudança de direcção
acendem-se de forma intermitente duas vezes .
Em contrapartida, os retrovisores exteriores
não se abrem.
Trancamento simples com o
telecomando
F Prima o cadeado fechado para
trancar o veículo.
O trancamento é assinalado pelas luzes de
mudança de direcção que se acendem uma vez .
Simultaneamente, consoante a versão, os
retrovisores exteriores rebatem-se.
Trancamento simples com a chave
F Rode a chave para a esquerda na
fechadura da porta do condutor para
trancar o veículo.
O trancamento é assinalado pelas luzes de
mudança de direcção que se acendem uma vez .
Em contrapartida, os retrovisores exteriores
não se rebatem.
O veículo é trancado automaticamente
passados trinta segundos, excepto
se uma porta ou a mala estiverem
abertas. Este dispositivo permite evitar
destrancamentos involuntários.
A fechadura da porta do passageiro
não permite o trancamento ou
destrancamento das outras portas e/
ou da mala.
Destrancamento do veículo
2
Aberturas
Page 28 of 174
26
C-Zero_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Protecção anti-roubo
Antiarranque electrónico
A chave contém um chip electrónico com um
código específico. Quando a ignição é ligada,
este código deve ser reconhecido para que
seja possível efectuar o arranque.
Este antiarranque electrónico bloqueia
o sistema de controlo do motor, alguns
instantes após desligar a ignição, impedindo o
accionamento do motor após uma intrusão.
Em caso de problema de funcionamento e
se não for possível efectuar o arranque do
seu veículo, consulte rapidamente a rede
CITROËN.
Problema de telecomando
Em caso de problema de funcionamento do
telecomando, deixará de poder abrir ou fechar
o seu veículo.
F
N
uma primeira fase, utilize a chave na
fechadura do lado do condutor para abrir
ou fechar o veículo.
F
N
uma segunda fase, consulte a rede
CITROËN para verificar o funcionamento
do telecomando e efectuar a substituição
da pilha, se necessário.
Aberturas
Page 29 of 174

27
C-Zero_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Perda das chaves
Dirija-se à rede CITROËN com o documento único do veículo e o seu bilhete de identidade.
A rede CITROËN poderá recuperar o código chave e o código de transponder para
encomendar a renovação da chave.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manuseie nos bolsos pois
arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode
torná-lo inoperante.
O telecomando não funciona quando a chave se encontrar inserida no anti-roubo, mesmo
com a ignição desligada.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos serviços de emergência ao
habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retire a chave do anti-roubo quando sair do
veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Protecção anti-roubo
Não efectue nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso pode
ocasionar problemas de funcionamento.
Aquando da compra de um veículo de ocasião
Efectue uma memorização das chaves pela rede CITROËN para se assegurar de que as
chaves em sua posse são as únicas que permitem colocar o seu veículo em funcionamento.
2
Aberturas
Page 30 of 174
28
C-Zero_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Por tas
A partir do exterior
F Após o destrancamento do veículo com o telecomando ou com a chave, puxe o
manípulo da porta.
A partir do interior
F Puxe o comando da porta dianteira ou traseira para as abrir.
Se as portas estiverem trancadas:
-
a a
bertura da porta do condutor destranca
as outras portas,
-
a p
orta do passageiro dianteiro ou as
portas traseiras deverão, em primeiro
lugar, ser destrancadas manualmente
através do comando de trancamento antes
de serem abertas.
Quando uma porta ou a mala se
encontrarem incorrectamente
fechadas, este avisador acende-se
no quadro de bordo até se fechar a
porta em questão ou a mala.
Abertura
FechoTrancamento/destrancamento
a partir do interior
F Pressione o botão da porta do condutor
para a frente para trancar ou para trás para
destrancar todo o veículo.
Os botões das portas dos passageiros
dianteiro e traseiros apenas trancam/
destrancam a respectiva porta.
Aberturas
Page 31 of 174
29
C-Zero_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Mala
Abertura
F Após destrancar o veículo com o telecomando ou com a chave, prima a
pega A e eleve a porta da mala. F
P uxe a pega B para baixo para
acompanhar a porta da mala,
F
s
olte a pega e prima suavemente a face
exterior da porta da mala para fechar.
Fecho
2
Aberturas
Page 32 of 174

30
C-Zero_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
1. Elevador eléctrico do vidro do condutor.
2. Elevador eléctrico do vidro do passageiro.
3.
E
levador eléctrico do vidro traseiro direito.
4.
E
levador eléctrico do vidro traseiro
esquerdo.
5.
N
eutralização dos comandos dos
elevadores de vidros do passageiro e dos
vidros traseiros.
Elevadores de vidros
Funcionamento
Neutralização dos comandos dos elevadores
de vidros do passageiro e traseiros
F Para segurança das crianças, prima o comando 5 para neutralizar os comandos dos elevadores de
vidros do passageiro e traseiros em qualquer posição.
Com o botão pressionado, a neutralização enconta-se
activada.
Com o botão elevado, a neutralização encontra-se
desactivada.
Sistema destinado a abrir ou fechar um vidro de maneira manual ou automática. Está equipado com um sistema de neutralização para evitar uma má
utilização dos comandos traseiros.
Os comandos do elevador eléctrico dos
vidros permanecem sempre operacionais
durante cerca de 30
segundos após a
ignição ser desligada.
Os vidros não podem ser abertos
nem fechados após fechar a porta do
condutor.
Com a ignição ligada:
F
P
rima o comando para abrir ou puxe-o
para a fechar, sem ultrapassar o ponto de
resistência. O vidro pára quando se solta o
comando.
Retire sempre a chave da ignição ao
sair do veículo, mesmo que por pouco
tempo.
Em caso de entalamento aquando
do manuseamento dos elevadores
de vidros, deverá inverter o seu
movimento. Para o fazer, prima o
respectivo comando.
Quando acciona os comandos dos
elevadores dos vidros dos passageiros,
o condutor deve assegurar-se de que
ninguém impede o fecho correcto do vidro.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
os elevadores de vidros.
Tenha atenção às crianças durante o
manuseamento dos vidros.
Modo automático (lado do condutor)
F
P
rima o comando para abrir, para além do
ponto de resistência. O vidro do condutor
abre-se completamente após soltar o
comando.
F
U
ma nova pressão interrompe o
movimento do vidro.
Aberturas