136
Lanci za snijeg
U zimskim uvjetima, lanci za snijeg
poboljšavaju pogon kao i ponašanje vozila
prilikom kočenja.Lanci za snijeg smiju se postaviti samo na
prednje kotače. Oni se ne smiju postavljati
na tanke rezervne kotače..
Vodite računa o posebnim propisima u
svakoj zemlji o korištenju lanaca za snijeg
i o najvećoj dopuštenoj brzini.Savjeti za postavljanje
F Ako morate postaviti lance za vrijeme puta, zaustavite vozilo na ravnoj površini pokraj
ceste.
F
P
ritegnite ručnu kočnicu i po potrebi
postavite klinove ispod kotača kako bi se
spriječilo klizanje vozila.
F
P
ostavite lance prema uputama
proizvođača.
F
P
olako krenite i vozite neko vrijeme
brzinom manjom od 50
km/h.
F
Z
austavite vozilo i provjerite jesu li lanci
ispravno zategnuti.
Svakako se preporučuje da uvježbate
postavljanje lanaca prije polaska, na
ravnoj i suhoj površini. Izbjegavajte vožnju s lancima na cesti
bez snijega, kako se ne bi oštetile gume
i kolnik. Ako vaše vozilo ima aluminijske
naplatke, pazite da nijedan dio lanca
ili pričvršćenja ne dođe u kontakt s
naplatkom.
Upotrebljavajte isključivo lance projektirane za
kotače vašeg vozila: Dimenzije originalnih
guma Najveća veličina
karika.
185/65 R15 9 mm
195/55 R16
Više informacija o lancima potražite kod
CITROËN zastupnika ili stručnoj radionici.
Praktične informacije
139
Vuča prikolice
Vaše je vozilo prvenstveno predviđeno za
prijevoz osoba i prtljage, ali možete ga koristiti i
za vuču prikolice.Preporučujemo da upotrebljavate samo
originalne kuke za vuču
CITROËN i njihova
ožičenja, ispitane i homologirane još
prilikom projektiranja vozila i da se za
ugradnju kuke za vuču obratite
CITROËN
zastupniku ili stručnoj radionici.
U slučaju ugradnje izvan mreže
CITROËN,
i dalje treba biti ugrađeno u skladu
s
pr
eporukama proizvođača. Vozilo koje vuče prikolicu izloženo
je većim naprezanjima, a od vozača
zahtijeva posebnu pažnju.
Više podataka o Savjetima za vožnju
,
osobito ako vozilo vuče prikolicu, možete
naći u odgovarajućoj točki.
Pridržavajte se najvećih dopuštenih
vučnih masa navedenih na prometnoj
dozvoli ili u sklopu tehničkih podataka o
vozilu.
Štitnik za snijeg
(Ovisno o tržištu.)
Uređaj koji se može ukloniti, a sprječava
nakupljanje snijega na ventilatoru hladnjaka.
Ovisno verziji, imat ćete jedan ili dva štitnika.
Postavljanje
F Postavite vrlo hladan klimatski zaslon ispred prednjeg odbojnika.
F
P
ritiskanjem po njegovom obodu utaknite
kopče jednu za drugom.
Vađenje
F Koristeći se odvijačem kao polugom zaredom otpustite mjesta pričvršćenja na
svakom štitniku.
Nemojte zaboraviti ukloniti štitnik (ili
štitnike) za snijeg u sljedećim slučajevima:
-
v
anjska temperatura viša od 10 °C,
-
p
ri vuči vozila,
-
p
ri brzini većoj od 120 km/h.
Pridržavajte se važećih propisa u zemlji
kroz koju vozite. Više podataka o Težinama i vučnim
opterećenjima vozila možete naći u
odgovarajućem odjeljku.
7
Praktične informacije
143
Redovito provjeravajte razinu svih tekućina prema podacima u plan održavanja proizvođača. Dolijevajte potrebne količine, ako nije drugačije propisano.
U slučaju značajnijeg pada razine neke tekućine, odgovarajući sustav dajte provjeriti kod CITROËN zastupnika ili u stručnoj radionici.
Budite oprezni prilikom zahvata u prostoru motora, jer neka mjesta motora mogu biti vrlo vruća (opasnost od opeklina), a ventilator motora može
se uključiti u svakom trenutku (čak i uz prekinut kontakt).
Provjera razine tekućina
Razina motornog ulja
Radi pouzdanosti mjerenja, vozilo mora biti na vodoravnoj podlozi, a motor mora biti ugašen dulje od 30 minuta.
Dolijevanje je ulja normalno između dva
održavanja (ili zamjene ulja). CITROËN
preporučuje provjeru svakih 5
0
00 km i, po
potrebi, dolijevanje ulja. Ova se razina provjerava šipkom
za mjerenje razine ulja u prostoru
motora. Pogledajte opis prostora
motora kako biste lakše pronašli
šipku.
Provjera mjernom šipkom
Više informacija o i posebice lokaciji mjerne
šipke pronađite u odgovarajućem odjeljku.
F
P
rimite mjernu šipku za obojeni vrh
i
potpuno je izvadite.
F
O
brišite šipku čistom krpom koja ne
ostavlja dlačice.
F
P
onovno umetnite mjernu šipku i gurnite
je do kraja, a zatim je ponovno izvadite
radi vizualne provjere: razina mora biti
između dviju oznaka A i B .Ako je razina iznad oznake A ili ispod oznake
B
, ne pokrećite motor .
-
A
ko je razina iznad
oznake MAXI (A)
(opasnost od oštećenja
motora), obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
-
A
ko je razina ispod
oznake MINI, (B) obavezno
dolijte potrebnu količinu
motornog ulja.
7
Praktične informacije
145
Razina rashladne tekućine
Prilikom provjere i dolijevanja motor obavezno mora biti hladan.
U slučaju nedovoljne razine postoji opasnost od većih oštećenja motora.
Razina te tekućine mora biti blizu oznake „MA X“, ali nikada viša od te oznake.
Ako je razina blizu ili ispod oznake „MIN“, dolijevanje tekućine je obavezno.
Kad je motor topao, temperaturu te tekućine
regulira ventilator motora.
Osim toga, kako je rashladni sustav pod
tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe
barem jedan sat prije nekog zahvata.
Kako biste u slučaju hitnog dolijevanja izbjegli
svaku opasnost od opeklina, uzmite neku krpu
i odvrnite čep za dva kruga i pričekajte da tlak
padne.
Nakon pada tlaka, skinite čep i dolijte potrebnu
količinu tekućine. Redovito provjeravajte razinu
rashladne tekućine.
Dolijevanje je ulja normalno između
dva održavanja.
Karakteristike tekućine
Tekućina mora zadovoljavati preporuke
proizvođača vozila.
Ventilator motora može se uključiti
nakon zaustavljanja vozila: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti.
Razina tekućine za pranje
stakala
Dolijte tekućinu kad je to potrebno.
Karakteristike tekućine
Za optimalno čišćenje stakala i sprečavanje
zamrzavanja, za dolijevanje ili zamjenu te
tekućine ne smije se koristiti voda.
U zimskim uvjetima, preporučuje se korištenje
tekućine na bazi etilnog alkohola ili metanola.
Razina aditiva za
dizel (dizelski motor
s
p
ročistačem čestica)
Na minimalnu razinu aditiva upozorava paljenje
svjetla upozorenja Service, uz zvučni signal
i
poruku na ekranu (ako postoji ekran).
Dolijevanje
Dolijevanje aditiva treba obavezno obaviti u kod CITROËN zastupnika ili u stručnoj radionici, u
što kraćem roku.
Rabljeni proizvodi
Izbjegavajte dulji dodir kože s rabljenim
uljem i drugim tekućinama.
Većina tih tekućina štetna je za zdravlje,
čak i vrlo korozivna.
Rabljeno ulje i druge tekućine ne
izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu.
Predajte rabljeno ulje u
CITROËN
zastupnika ili stručnoj radionici
i
odložite ga u namjenske spremnike.
7
Praktične informacije
146
Provjere
Ako nije drugačije propisano, ove elemente treba provjeravati u skladu s plan održavanja
proizvođača, ovisno o motoru vašeg vozila.
Ako je tako propisano, dajte ih provjeriti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Akumulator 12 V
Više podataka o mjerama opreza prije
svakog zahvata na Akumulatoru 12 V
možete naći u odgovarajućoj točki.
Akumulator ne treba održavati.
Međutim, redovito provjeravajte
pritegnutost navojnih stezaljki (u
izvedbi bez brze obujmice), kao i
čistoću spojeva.
Pročistač zraka i pročistač u kabini
Ovisno o okolišu (atmosfera zasićena
prašinom...) i o uvjetima upotrebe vozila
(gradska vožnja...), po potrebi ih mijenjajte
i dvaput češće .
Prljav pročistač u kabini može loše utjecati na radne karakteristike klimatizacijskog uređaja i stvarati neugodne mirise.
U plan održavanja proizvođača
navedeni su intervali njihove
zamjene.
Pročistač ulja
Pročistač ulja potrebno je zamijeniti
prilikom svake zamjene motornog
ulja.
U plan održavanja proizvođača
navedeni su intervali njegove
zamjene.
Filtar čestica (dizel)
Čim to dopuste uvjeti u prometu, potrebno je izvršiti regeneraciju pročistača u vožnji brzinom od 60 km/h ili većom, dok se ne isključi žaruljica upozorenja.
Ako žaruljica upozorenja ostane uključena,
to označuje nisku razinu aditiva, pogledajte odjeljak „Razina dizelskog aditiva“.
ili Stalno uključena ova žaruljica
upozorenja i poruka na zaslonu
(ako postoji zaslon) upozoravaju na
početak zasićenja filtra čestica.
U novom vozilu, prilikom prvih postupaka
regeneracije pročistača čestica može
se osjetiti miris „gorenja“, što je potpuno
normalna pojava.
Nakon dulje vožnje malom brzinom ili
duljeg rada motora u praznom hodu,
prilikom ubrzavanja iznimno može biti
vodene pare u ispuhu. Ta pojava ne utječe
na ponašanje vozila, kao ni na okoliš.
Praktične informacije
147
Ručni mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva održavanje
(nije potrebna zamjena ulja).
U plan održavanja proizvođača
navedeni su intervali njegovih
provjera.
Elektronički mjenjač
Taj mjenjač ne zahtijeva održavanje
(nije potrebna zamjena ulja).
U plan održavanja proizvođača navedeni su
intervali njegovih provjera.
Automatski mjenjač
Taj mjenjač ne zahtijeva održavanje
(nije potrebna zamjena ulja).
U plan održavanja proizvođača
navedeni su intervali njegovih
provjera.
Pločice kočnica
Trošenje kočnica ovisi o načinu
vožnje, posebno ako vozilo koristite
u gradu, na kratkim udaljenostima.
Stanje kočnica možda će trebati
provjeravati i između dva redovita
održavanja vozila.
Ako u krugu kočnica nema propuštanja,
pad razine tekućine za kočnice ukazuje na
istrošenost pločica kočnica.
Istrošenost diskova kočnica
Sve informacije o istrošenosti
diskova kočnica možete dobiti kod
CITROËN zastupnika ili u stručnoj
radionici.
Parkirna kočnica
Ako uočite da ručna kočnica ima
predug hod ili da je izgubila na
učinkovitosti, potrebno je izvršiti
podešavanje, čak i između dva
redovita održavanja.
Provjeru tog sustava treba obaviti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Upotrebljavajte samo proizvode koje
preporučuje
CITROËN ili proizvode iste
kvalitete i karakteristika.
Kako bi tako važni sklopovi poput kruga
kočnica optimalno radili,
CITROËN bira i
nudi točno određene proizvode.
Nakon pranja vozila, na diskovima i
pločicama kočnica može biti vlage, a
u zimskim uvjetima i leda, zbog čega
se može smanjiti učinkovitost kočnica.
Kratkim pritiscima na papučicu kočnica,
oni će se osušiti odnosno odlediti.
7
Praktične informacije
149
Pribor za privremeni popravak gume
Pribor se sastoji od kompresora i uloška sa
sredstvom za ispunu i omogućuje privremeni
popravak gume kako biste mogli otići do
najbliže radionice.
Predviđen je za popravak većine oštećenja
gume, na gaznoj površini ili na boku gume.Pristup priboru
Na električni krug vozila može se priključiti
kompresor u trajanju potrebnom za
popravak oštećene gume.
Taj pribor je spremljen u kutiji za pohranjivanje
ispod podnice prtljažnika.
Sastav pribora
S gumom popravljenom ovim priborom ne
vozite brže od 80 km/h.
1.
Kompresor 12 V, s ugrađenim
manometrom.
2 Boca brtvila, s ugrađenim crijevom.
3 Naljepnica s ograničenjem brzine.
Naljepnica s ograničenjem brzine mora se
zalijepiti u vozilu, u vidnom polju vozača,
tako da vas podsjeća da je na vozilu kotač
za privremenu upotrebu.
8
U slučaju kvara
151
F Provjerite je li prekidač kompresora u položaju „ O“.
F
P
otpuno odmotajte električnu žicu
spremljenu ispod kompresora.
Ako se nakon oko 5 do 7 sedam minuta
ne može postići tlak od 2 bara, guma se
ne može popraviti; obratite se
CITROËN
zastupniku ili stručnoj radionici da se
pobrine za vaše vozilo. F
P
ostavite prekidač u položaj „
O“.
F
S
kinite pribor.
F
P
riključite električni utikač kompresora na
utičnicu 12 V u vozilu.
F
U
ključite kontakt.
F
O
dmah počnite voziti otprilike pet
kilometara pri smanjenoj brzini (između
20 i 60 km/h), kako biste začepili puknuće.
F
Z
austavite vozilo i provjerite popravljeno
mjesto i tlak u gumi pomoću pribora.
F
P
okrenite kompresor okretanjem prekidača
u položaj „ l“ dok tlak u gumama ne
dosegne 2,0 bara. Sredstvo za ispunu
ubrizgava se u gumu pod tlakom; ne
odvajajte crijevo od ventila tijekom tog
postupka (opasnost od ispuhivanja).
8
8 V O X