
215
Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas incluyen las respuestas a las preguntas más frecuentes.
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre las
distintas fuentes de audio (radio, CD, etc.). Para obtener una calidad de audio óptima, los
ajustes de audio (volumen, graves, agudos,
ambiente, loudness) se pueden adaptar a
las diferentes fuentes de audio, lo que puede
provocar diferencias de sonido al cambiar de
fuente (radio, CD, etc.).Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
graves, agudos, ambiente, loudness) se
adaptan a las fuentes escuchadas. Se
recomienda ajustar las funciones de audio
(graves, agudos, balance delante-detrás,
balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
“Ninguno”, y ajustar la corrección loudness
en la posición “Activa” en modo CD, y en la
posición “Inactiva” en modo radio.
Al ajustar los agudos y los graves, el ajuste del
ambiente se desactiva.
Al cambiar el ambiente, los ajustes de los
agudos y graves se ponen a cero. La elección de un ambiente supone el ajuste
de los agudos y graves. Es imposible modificar
uno sin que el otro varíe.
Modifique los ajustes de los agudos y los
graves o del ambiente para obtener la calidad
de audio deseada.
La calidad de recepción de la emisora
sintonizada se deteriora progresivamente o las
emisoras memorizadas no funcionan (no hay
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). El vehículo está demasiado lejos del
transmisor de la emisora o no hay ningún
transmisor presente en la zona geográfica por
la que circula.Active la función RDS y realice una nueva
búsqueda de emisoras para permitir que el
sistema compruebe si hay una emisora más
potente en la zona geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles,
parkings subterráneos, etc.) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
constituye un fallo del sistema de audio.
La antena no está montada o está dañada (por
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en
un área de estacionamiento subterráneo). Haga que la red
CITROËN revise la antena.
.
AUDIO Y TELEM

216
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo
radio. El sistema RDS busca, durante este breve
corte de sonido, una frecuencia que permita
una mejor recepción de la emisora.Desactive la función RDS si el fenómeno se
produce con demasiada frecuencia y siempre
en el mismo recorrido.
La información de tráfico (TA) está
seleccionada, pero no recibo ninguna
información de tráfico. La emisora de radio no difunde información de
tráfico.
Seleccione una emisora de radio que difunda
información de tráfico.
Las emisoras memorizadas no se encuentran
(no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). La gama de onda seleccionada no es la
correcta.Pulse la tecla SRC para volver a la gama
de onda (AM, FM1, FM2) en la que están
memorizadas las emisoras.
El CD se expulsa sistemáticamente o el
reproductor no lo lee. El CD está colocado al revés, es ilegible, no
contiene datos de audio o está en un formato
de audio ilegible por el sistema de audio.
El CD está protegido por un sistema de
protección antipiratería no reconocido por el
sistema de audio.-
V
erifique el sentido de inserción del CD en
el reproductor.
-
V
erifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
-
C
ompruebe el contenido si se trata de un
CD grabado: consulte los consejos del
capítulo “Audio”.
-
E
l CD del sistema de audio no lee los DVD.
-
A
l ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por
el sistema de audio.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala
calidad.Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves,
agudos, ecualizador) no son los adecuados. Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
0, sin seleccionar ningún ambiente.
En modo de reproducción “Aleatoria todos” no
se reproducen todas las canciones. En modo de reproducción “Aleatoria todos”, el
sistema solo tiene en cuenta 999 canciones.
AUDIO Y TELEM

1
CITROËN Connect Nav
Navegador GPS -
Aplicaciones - Audio
multimedia - Teléfono
Bluetooth
®
Índice
Primeros pasos 2
M andos en el volante 3
M
enús
4
C
omandos de voz
5
N
avegación
1
1
Navegación con conexión
1
5
Aplicaciones
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Multimedia
2
6
Teléfono
2
8
Configuración
3
3
Preguntas frecuentes
3
7
Las diferentes funciones y ajustes descritos
varían según la versión y la configuración del
vehículo.
Por motivos de seguridad y porque requieren
especial atención por parte del conductor,
las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema manos libres
Bluetooth del sistema de audio se deben
realizar con el vehículo parado y el
contacto dado.
El sistema está protegido de manera que
solo pueda funcionar en su vehículo.
La indicación del mensaje Modo de ahorro
de energía señala que la puesta en modo de
espera es inminente.
Á través de este enlace podrá acceder a los
códigos fuente OSS (Open Source Software)
del sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Menús
Según modelo/según versión
Aire acondicionado
Permite gestionar los diferentes
ajustes de temperatura y de caudal
de aire.
Navegación con conexión
o Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Permite utilizar los servicios
disponibles en tiempo real según el
equipamiento.
Aplicaciones
o Permite ejecutar algunas aplicaciones
en un smartphone conectado a través
de CarPlay
®, MirrorLinkTM o Android
Auto.
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth
® y Wi-Fi.
Radio Multimedia
o Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
visualizar fotografías.
CITROËN Connect Nav

6
Primeros pasos
Ejemplo de “comando de voz” para la
navegación:
“Navegar hacia dirección calle
Bergara 19, San Sebastián”.
Ejemplo de “comando de voz” para la
radio y los soportes musicales:
“Reproducir artista Dover”.
Ejemplo de “comando de voz” para el
teléfono:
“Llamar a David”.
Los comandos de voz, con una selección de
12 idiomas (inglés, francés, italiano, español,
alemán, neerlandés, portugués, polaco,
turco, ruso, árabe, portugués del Brasil) se
hacen en correspondencia con el idioma
elegido y configurado previamente en el
sistema.
Para algunos comandos de voz hay
sinónimos alternativos.
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/...
Los comandos de voz en idioma árabe de:
“Navegar hacia dirección” y “Mostrar POI en
la localidad”, no están disponibles.
Información - Uso del
sistema
Pulse el botón Pulsar para hablar
y dígame que lo que desea
después del tono. Recuerde que
puede interrumpirme en cualquier
momento pulsando este botón.
Si lo vuelve a pulsar mientras
estoy esperando que hable,
finalizará la conversación. Si
necesita empezar de nuevo, diga
“cancelar”. Si necesita deshacer
alguna acción, diga “deshacer”.
Y para obtener información y
consejos en cualquier momento,
solo tiene que decir “ayuda”. Si
me pide que haga algo y me falta
información, le proporcionaré
algunos ejemplos o instrucciones
paso a paso. Hay más
información disponible en el modo
“principiante”. Puede seleccionar
el modo de diálogo “experto”
cuando se haya familiarizado.
Comandos de voz globales
Estos comandos se pueden ejecutar desde
cualquier página después de pulsar el
botón de “Comandos de voz” o el “Teléfono”
situado en el volante, siempre que no se esté
realizando ninguna llamada telefónica.
CITRO

7
Comandos de voz
“Navegación”
Estos comandos se pueden ejecutar desde
cualquier página después de pulsar el
botón de “Comandos de voz” o el “Teléfono”
situado en el volante, siempre que no se esté
realizando ninguna llamada telefónica.
Comandos de voz
Mensajes de ayuda
Ayuda Le puedo ayudar con muchos temas. Puede
decir: “ayuda con el teléfono”, “ayuda con la
navegación”, “ayuda con multimedia” o “ayuda
con la radio”. Para ver una descripción general de
cómo utilizar los controles por voz, puede decir
“ayuda con los controles por voz.
Ayuda de comandos de voz
Ayuda de navegación
Ayuda de la radio
Ayuda multimedia
Ayuda del teléfono
Seleccionar modo de interacción <...>
Elija el modo “principiante” o “experto”.
Seleccionar perfil <...> Seleccione el perfil 1, 2 o 3.
Sí Diga “sí” si lo he entendido bien. De lo contrario,
diga “no” y empezaremos de nuevo.
No
.
CITRO

8
Comandos de vozMensajes de ayuda
Ir a casa Para iniciar la guía o añadir una parada, diga
“navegar hacia” y a continuación la dirección o
el nombre del contacto. Por ejemplo, “navegar
hacia la dirección 11 Regent Street, Londres”,
o “Navegar hacia contacto, John Miller”. Puede
especificar si se trata de un destino preferido o
reciente. Por ejemplo, “navegar hacia dirección
preferida, “club de tenis”, “navegar hacia destino
reciente, 11 Regent Street, Londres”. De lo
contrario, diga solamente, “navegar a casa”.
Para ver puntos de interés en un mapa, puede
decir algo como “mostrar hoteles en Banbury”
o “mostrar gasolinera cercana”. Para más
información puede pedir “ayuda con la guía de la
r u t a”.
Ir al trabajo
Navegar hacia dirección favorita <...>
Navegar hacia contacto <...>
Navegar hacia dirección <...>
Mostrar PDI <...> más cercano
Distancia restante
Para obtener información sobre su ruta actual,
puede decir “indícame el tiempo restante”,
“distancia” o “tiempo de llegada”. Pruebe a
decir “ayuda de navegación” para aprender más
comandos.
Tiempo restante
Hora de llegada
Detener guiado
En función del país, facilite las instrucciones
de destino (dirección) en el idioma del
sistema.Comandos de voz “Radio
multimedia”
Estos comandos se pueden ejecutar desde
cualquier página después de pulsar el
botón de “Comandos de voz” o el “Teléfono”
situado en el volante, siempre que no se esté
realizando ninguna llamada telefónica.
CITROËN Connect Nav

9
Comandos de vozMensajes de ayuda
Sintonizar emisora <...> Puede elegir una emisora de radio diciendo
“sintonizar” y el nombre de la emisora o la
frecuencia. Por ejemplo, “sintonizar el canal de
tertulia deportiva” o “sintonizar el 98.5 de la FM”.
Para escuchar una emisora de radio memorizada,
diga “sintonizar número de presintonía”. Por
ejemplo, “sintonizar presintonía número cinco”.
Cómo se llama esta canción Para mostrar el detalle de la “pista”, “artista” y
“álbum” en reproducción, puede decir “Cómo se
llama esta canción“
Reproducir canción <...> Utilice el comando “reproducir” para seleccionar
el tipo de música que le gustaría oír. Puede elegir
por “canción”, “artista”, o “álbum”. Solo tiene que
decir algo como “reproducir artista, Madonna”,
“reproducir canción, Hey Jude”, o “reproducir
álbum, Thriller”.
Reproducir artista <...>
Reproducir álbum <...>
Los comandos de voz multimedia están
disponibles solo en conexión USB.Comandos de voz de
“Teléfono”
Si hay un teléfono conectado al sistema,
estos comandos de voz pueden ejecutarse
desde cualquier pantalla principal después
de pulsar el botón “Teléfono” situado en el
volante, siempre que no se esté realizando
ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado al
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: “Por
favor, conecte un teléfono” y la sesión de voz
se cierra.
.
CITROËN Connect Nav