Page 89 of 306

87
Γενικά στοιχεία για τα παιδικά καθίσματα
Η ασφάλεια των παιδιών σας, μόνιμη φροντίδα
της CITROËN κατά τη σχεδίαση του οχήματός
σας, εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό και από εσάς.
Για μέγιστη ασφάλεια, φροντίστε να
ακολουθείτε τις παρακάτω συστάσεις:
-
Σ
ύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς
κανονισμούς, όλα τα παιδιά ηλικίας
κάτω των 12 ετών ή ύψους μικρότερου
από ενάμιση μέτρο πρέπει να
ταξιδεύουν σε εγκεκριμένο παιδικό
κάθισμα κατάλληλο για το βάρος
τους και τοποθετημένο σε κάθισμα του
οχήματος εξοπλισμένο με ζώνη ασφαλείας
ή σημεία στήριξης ISOFIX*.
-
Σ
τατιστικά, οι ασφαλέστερες θέσεις για
μεταφορά των παιδιών σας είναι τα
πίσω καθίσματα του οχήματός σας.
-
Τ
α παιδιά βάρους μικρότερου από
9 κιλά πρέπει υποχρεωτικά να
ταξιδεύουν σε θέση με την πλάτη προς
το δρόμο τόσο στο μπροστινό όσο και
στα πίσω καθίσματα.
*
Η ν
ομοθεσία για μεταφορά παιδιών είναι
συγκεκριμένη για κάθε χώρα. Η
CITROËN σας συνιστά
τα παιδιά σας
να ταξιδεύουν στα πίσω εξωτερικά
καθίσματα του οχήματός σας:
-
Μ
ε την πλάτη προς το δρόμο μέχρι
ηλικία 3 ετών.
-
Μ
ε το πρόσωπο προς το δρόμο
από ηλικία 3 ετών και μετά.
5
Ασφάλεια
Page 90 of 306
88
Παιδικό κάθισμα στο πίσω μέρος
"Με την πλάτη προς το δρόμο"
Όταν τοποθετείται σε πίσω κάθισμα του
οχήματος παιδικό κάθισμα με "την πλάτη
προς το δρόμο", μετακινήστε το μπροστινό
κάθισμα του αυτοκινήτου προς τα εμπρός και
σηκώστε την πλάτη, ώστε το παιδικό κάθισμα
να μην ακουμπά το μπροστινό κάθισμα του
οχήματος.
"Με το πρόσωπο προς το δρόμο"
Όταν τοποθετείται σε πίσω κάθισμα του
οχήματος παιδικό κάθισμα με "το πρόσωπο
προς το δρόμο", μετακινήστε το μπροστινό
κάθισμα του οχήματος προς τα εμπρός και
σηκώστε την πλάτη, ώστε τα πόδια του
παιδιού στο παιδικό κάθισμα με το πρόσωπο
προς το δρόμο να μην ακουμπούν το
μπροστινό κάθισμα του οχήματος. Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας είναι
σωστά τεντωμένη. Για παιδικά καθίσματα
με ράβδο στήριξης, βεβαιωθείτε ότι αυτή
εφάπτεται σταθερά με το δάπεδο.
Ασφάλεια
Page 91 of 306

89
Παιδικό κάθισμα στο εμπρός μέρος
(Πριν τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα στο εμπρός μέρος, ενημερωθείτε για την τρέχουσα
νομοθεσία της χώρας σας.)
"Με την πλάτη προς το δρόμο""Με το πρόσωπο προς το δρόμο"
Κάθισμα συνοδηγού ρυθμισμένο στην
ενδιάμεση διαμήκη θέση.
Όταν τοποθετείται στο κάθισμα του
συνοδηγού παιδικό κάθισμα με "την πλάτη
προς το δρόμο", ρυθμίστε το κάθισμα του
οχήματος στην ενδιάμεση θέση της διαμήκους
διαδρομής του με την πλάτη σε όρθια θέση.
Ό
μπροστινός αερόσακος συνοδηγού
πρέπει υποχρεωτικά να απενεργοποιηθεί. Σε
διαφορετική περίπτωση, το παιδί διατρέχει
τον κίνδυνο να τραυματιστεί σοβαρά ή να
σκοτωθεί αν ανοίξει ο αερόσακος .Όταν τοποθετείται στο κάθισμα του
συνοδηγού παιδικό κάθισμα με το πρόσωπο
προς το δρόμο, ρυθμίστε το κάθισμα του
οχήματος στην ενδιάμεση θέση της διαμήκους
διαδρομής του με την πλάτη σε όρθια θέση και
αφήστε τον μπροστινό αερόσακο συνοδηγού
ενεργό.
Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας είναι
σωστά τεντωμένη.
Για παιδικά καθίσματα με ράβδο
στήριξης, βεβαιωθείτε ότι αυτή εφάπτεται
σταθερά με το δάπεδο. Αν χρειάζεται,
προσαρμόστε το κάθισμα του συνοδηγού.
5
Ασφάλεια
Page 92 of 306
90
Απενεργοποίηση του μπροστινού αερόσακου συνοδηγού
Αερόσακος συνοδηγού ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ (OFF)Μην τοποθετείτε ποτέ σύστημα
συγκράτησης παιδιού με την "πλάτη προς
το δρόμο" σε κάθισμα που προστατεύεται
από ενεργό μπροστινό αερόσακο. Κάτι
τέτοιο μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή
σοβαρό τραυματισμό του παιδιού.Αυτή η προειδοποίηση υπάρχει και στην
ετικέτα που βρίσκεται και στις δύο πλευρές του
αλεξήλιου του συνοδηγού.
Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, οι
παρακάτω πίνακες περιέχουν αυτή την
προειδοποίηση σε όλες τις γλώσσες που
απαιτείται.
Αυτή η ετικέτα βρίσκεται στην κολόνα της
μεσαίας πόρτας, στην πλευρά του συνοδηγού. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τους Αερόσακους
και ιδιαιτέρως για
την απενεργοποίηση του αερόσακου
συνοδηγού, ανατρέξτε στη σχετική ενότητα.
Ασφάλεια
Page 93 of 306

91
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε Π
ΌΤ
Ε παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚ
Ό
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓ
ΌΣ
. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤ
Ό
ή το Σ
ΌΒ
ΑΡ
Ό
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜ
Ό
του ΠΑΙΔΙ
ΌΥ
EN N
EVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Ασφάλεια
Page 94 of 306

92
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE
OBR A ŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Ασφάλεια
Page 95 of 306
93
Παιδικά καθίσματα που συνιστώνται από την CITROËN
H CITROËN προτείνει μια σειρά εγκεκριμένων παιδικών καθισμάτων που στερεώνονται με
ζώνη ασφαλείας τριών σημείων στήριξης .
Ομάδα 0+: από νεογέννητα μέχρι βάρους 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Τοποθετείται με την "πλάτη προς το δρόμο". Ομάδες 2 και 3: από 15 έως 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Μπορεί να στερεωθεί στα σημεία στήριξης ISOFIX του οχήματος.
Το παιδί συγκρατείται από τη ζώνη ασφαλείας.
5
Ασφάλεια
Page 96 of 306
94
Τοποθέτηση παιδικού καθίσματος που στερεώνεται με τη ζώνη
ασφαλείας
Σε συμμόρφωση με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς, στον πίνακα αυτό αναφέρονται οι δυνατότητες τοποθέτησης των παιδικών καθισμάτων που
στερεώνονται με τη ζώνη ασφαλείας και είναι εγκεκριμένα ως γενικού τύπου (a), ανάλογα με το βάρος του παιδιού και τη θέση τοποθέτησης μέσα στο όχημα.
Βάρος παιδιού/ενδεικτική ηλικία
Θέση στο όχημα Κάτω από 13 kg
[ομάδες 0 (b) και 0+]
Μέχρι περίπου 1 έτους Από 9 έως 18 kg
(ομάδα 1)
1 έως 3 ετών περίπου Από 15 έως 25 kg
(ομάδα 2)
3 έως 6 ετών περίπου Από 22 έως 36 kg
(ομάδα 3)
6 έως 10 ετών περίπου
Κάθισμα συνοδηγού χωρίς ρύθμιση ύψους
(c) (e) U
UUU
Πλαϊνά καθίσματα (d) U
UUU
Πίσω μεσαίο κάθισμα X
XXX
Ασφάλεια