Page 258 of 292

256
Berlingo2VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.
Časté otázky
Navigace
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není
úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v
rozporu s místními podmínkami
(vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí
po placené dálnici). Ověř te kritéria pro navádění v
nabídce
„ Navigac e“.
Body zájmu se nezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny. Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková signalizace
výstrahy „Rizikové zóny“
nefunguje. Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou výstrahu v
nabídce
„ Navigac e“.
Systém nenabízí objetí
překážky na trase. Kritéria navádění neberou v
potaz dopravní informace TMC. Zvolte funkci „Infoservis“ (Dopravní informace) v
seznamu kritérií pro navádění.
Je signalizována výstraha
„Rizikové zóny“, která se
nenachází na mé trase. Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny „Rizikové
zóny“ nacházející se v
kuželové zóně před vozidlem. Může proto
signalizovat „Rizikovou zónu“ nacházející se na blízko položených
nebo souběžných komunikacích. Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení
přesné polohy „Rizikové zóny“. Zvolte „Na
trase“ pro deaktivaci hlášení, pokud neprobíhá
navádění, nebo zkrácení trvání hlášení.
A
Page 259 of 292
257
Berlingo2VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy
vyskytující se na trase
itineráře nejsou okamžitě
indikovány. Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní
informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
Nastavení filtrů je příliš omezující. Upravte nastavení.
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro
hlavní tahy (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Nezobrazuje se nadmořská
výška. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než
4
satelitů trvat až 3 minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému, aby pokrytí
GPS signalizovalo alespoň 4 satelity.
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí
se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
A
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 262 of 292

260
Berlingo2VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek
a
výšek je zrušeno
přednastavení ekvalizéru. Volba přednastaveného ekvalizéru je doprovázena nastavením
hloubek a
výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné. Upravte nastavení hloubek a
výšek nebo zvolte
ekvalizér pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavení ekvalizéru se
vynuluje nastavení hloubek
a
výšek.
Při nastavení vyvážení
zvuku je zrušeno nastavení
prostorového rozdělení
zvuku. Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena
nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte
prostorové rozdělení zvuku pro dosažení
požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového
rozdělení zvuku je zrušeno
nastavení vyvážení zvuku.
Po zvolení režimu „Všichni
cestující“ mi rozdělení
zvuku nevyhovuje. Nastavení rozdělení v
režimu „Všichni cestující“ je programovatelné. Upravte nastavení rozdělení pomocí kurzoru na dotykovém displeji.
Nastavení
Audio a Telematika
Page 263 of 292

261
Berlingo2VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Kvalita zvuku se liší pro
jednotlivé zdroje zvuku. K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému nastavovat
(Hlasitost:, Basy:, Výšky:, Zvuk, Loudness) pro jednotlivé zdroje
zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při
změně zvukového zdroje. Zkontrolujte, zda je nastavení (Hlasitost:,
Basy:, Výšky:, Zvuk, Loudness) přizpůsobené
poslouchanému zdroji. Doporučuje se nastavit
funkce audio (Basy:, Výšky:, Vyvážení zvuku) do
střední polohy a
zvolit přednastavení ekvalizéru
na „Without“ (Bez ekvalizéru), nastavit funkci
loudness do polohy „Inactive“ (neaktivní) v
režimu
rádio.
Když je motor zastavený,
systém se po několika
minutách provozu vypne. Po zastavení motoru závisí doba činnosti systému na úrovni nabití
akumulátoru.
Vypnutí systému je tedy normální: vozidlo přejde do úsporného
režimu a
systém se vypne, aby nebyl vybíjen akumulátor. Je třeba nastartovat motor, aby se akumulátor
dobil.
Audio a Telematika
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 264 of 292

262
Berlingo2VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Nedaří se mi připojit telefon
Bluetooth k
systému. Je možné, že je funkce Bluetooth v
telefonu vypnutá nebo je telefon
pro systém neviditelný. Ověř te, že je funkce Bluetooth v
telefonu aktivní.
Ověř te, že je telefon nastaven na „Viditelný pro
všechny “.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit
na www.citroen.cz (služby).
Zvuk telefonu připojeného
pomocí technologie
Bluetooth není
k
p
oslouchání. Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.
Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na
maximum) a
v případě potřeby zvyšte rovněž
hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna,
snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
Některé kontakty se
v
seznamu zobrazují
dvakrát. Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se
SIM kartou, s
telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena
synchronizace s
oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty
zobrazí dvakrát. Zvolte „Display SIM card contacts“ (Zobrazit
kontakty SIM karty) nebo „Display telephone
contacts“ (Zobrazit kontakty telefonu).
Kontakty nejsou řazeny
v
abecedním pořádku. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu.
V závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty
přeneseny ve specifickém pořadí. Upravte parametry zobrazení seznamu v
telefonu.
Systém nepřijímá zprávy
SMS. Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
Telefon
Audio a Telematika
Page 270 of 292
268
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Nabídky
Displej C
Funkce audio
Rádio; CD; USB; AUX.
Trip computer (palubní počítač)
Zadávání vzdáleností; Výstrahy; Stav
funkcí.
Bluetooth
®: Telefon - Audio
Párování; Hands-free sada;
Streaming.
Personalisation-configuration
(Osobní nastavení - konfigurace)
Parametry vozidla; Zobrazování; Jazyky.
Celkový podrobný přehled o nabídkách
n aleznete v kapitole „Schéma(ta)
zobrazování“.
Obrazovka A
Rádio
Volba rozhlasové stanice
Opakovanými stisky tlačítka
SOURCE zvolte zdroj - rádio.
Stiskněte tlačítko BAND AST pro
zvolení jednoho z
možných vlnových
rozsahů.
Krátce stiskněte jedno z
tlačítek pro
automatické ladění rozhlasových
stanic.
Stiskněte jedno z
tlačítek pro
ruční ladění vyšší/nižší rozhlasové
frekvence.
Stiskněte tlačítko LIST REFRESH
pro zobrazení seznamu stanic
zachytávaných v
daném místě
(maximálně 30
stanic).
Pro aktualizaci tohoto seznamu
stiskněte tlačítko na více než
dvě
sekundy.
Audio a Telematika
Page 276 of 292

274
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Telefon
Párování telefonu Bluetooth®
Displej C
(K dispozici podle modelu a verze)
Z bezpečnostních důvodů a také
p roto, že párování mobilního telefonu
Bluetooth s
h
ands-free sadou Bluetooth
Vašeho autorádia (tzv. synchronizace)
vyžaduje zvýšenou pozornost, smějí
být tyto úkony prováděny pouze
při stojícím vozidle se zapnutým
zapalováním.
Více informací naleznete na internetových
stránkách www.citroen.cz (kompatibilita,
nápověda,
...).
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a
ujistěte
se, že je „Viditelný pro všechny“ (nastavení
telefonu).
Stiskněte tlačítko MENU . V nabídce zvolte:
-
„Bl
uetooth: Telefon – Audio “
-
„B
luetooth configuration“
(Nastavení Bluetooth)
-
„P
er form a Bluetooth search“
(Vyhledat zařízení Bluetooth)
Zobrazí se okno s
hlášením o probíhajícím
hledání.
Dostupné služby závisejí na síti, kartě
SIM a
kompatibilitě používaných
přístrojů Bluetooth.
Ověř te v
příručce k telefonu a u svého
operátora, ke kterým službám máte
přístup.
* Pokud je Váš telefon zcela kompatibilní. První 4
rozpoznané telefony se zobrazují
v
tomto okně.
Nabídka „ Telefon“ umožňuje získat přístup
zejména k
následujícím funkcím: „Directory“
(Adresář)*, „Calls list “ (Výčet volání), „Consult
the paired equipment “ (Správa spárování). Ze seznamu vyberte telefon, který má být
připojen. V jednom okamžiku lze připojit pouze
jeden telefon.
Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice:
zadejte kód s
alespoň 4 číslicemi.
Potvrďte tlačítkem OK.
Hlášení na displeji oznámí zvolený telefon.
Pro potvrzení párování zadejte stejný kód do
telefonu a
stiskněte OK.
V případě chyby máte k
dispozici neomezený
počet pokusů.
Na displeji se zobrazí hlášení o
úspěšném
spárování.
Automatické připojování je možné až po
nastavení telefonu.
Adresář a
výčet volání jsou přístupné až po
dokončení synchronizace.
Audio a Telematika
Page 278 of 292

276
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Schéma(ta) zobrazování
Radio-CD
Rádio-CD
REG Mode
Regionální režim
CD Repeat
Opakování CD
Shuf fle play
Náhodné přehrávání
Vehicle config
Nastavrní param. vozidla*
R wiper in rev
Zadní stěrač při zařazení zpátečky
Options
Volby
Diagnostic
Diagnostika
RDS options
Nastavení RDS
View
Prohlížet
Abandon
Opustit
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Displej A
* Parametry se pro jednotlivé stupně výbavy
vozidla liší.
Guide lighting
Doprovodné osvětlení2
Units
Jednotky
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Teplota: °Celsia / °Fahrenheita
Fuel consumption: KM/L - L/100 - MPG
Spotřeba paliva: KM/L - L/100
- MPG1
2
2
Display adjust
Nastavení displeje
Month
Měsíc
Day
Den
Hour
Hodina
Minutes
Minuty Ye a r
Rok
Mode 12
H/24 H
Režim 12/24
h Language
Jazyk
Italiano
Italština
Nederlands
Nizozemština
Portuguès
Portugalština
Português do Brasil
Por tugalština - brazilská Français
Francouzština
Deutsch
Němčina
Cestina
Čeština English
Angličtina
Hrvatski
Chorvatština Español
Španělština
Magyar
Maďarština
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio a Telematika