Page 241 of 328

239
Berlingo-2-vu_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Používejte pouze uS B klíče ve formátu Fa t3 2
(File al location ta ble).
Pro zajištění správného používání je
doporučeno používat originální kabely
s
u
S
B konektorem značky a
p
ple
®.
* v některých případech musí být přehrávání
audiosouborů spuštěno pomocí klávesnice.
** Pokud telefon podporuje tuto funkci.
Audio streaming Bluetooth®
Streaming umožňuje poslech zvukových
souborů uložených v telefonu přes
reproduktory vozidla.
Připojte telefon: viz rubrika " Telephone "
(
tel
efon).
v
nabídce " Bluetooth: Telefon - Audio "
zvolte telefon, který si přejete připojit.
au
diosystém se automaticky připojí k nově
spárovanému telefonu.
Přehrávání nahrávek je možno ovládat
pomocí tlačítek na panelu audiosystému a
ovladačů na volantu**. Na obrazovce mohou
být zobrazovány informace související s
přehrávanými nahrávkami.
ak
tivujte zdroj streaming stisknutím
tlačítka SOURCE (Zdroj zvuku)*.
Připojení přehrávačů Apple®
Připojte přehrávač ap ple® ke konektoru uSB
pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
Přehrávání začne automaticky.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů
audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle
přenosného zařízení (interpret / album / žánr /
seznamy skladeb (playlisty) / zvukové knihy /
podcasty).
ve
rze firmwaru autorádia nemusí být
kompatibilní s generací
v
a
šeho přehrávače
apple®.
Audio a telematick
Page 242 of 328

240
Berlingo-2-vu_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2015
telefon
Spárování telefonu Bluetooth®
Obrazovka C
(K dispozici podle modelu a verze)
Z bezpečnostních důvodů a také
proto, že párování mobilního telefonu
Bluetooth s hands free sadou Bluetooth
va
šeho autorádia (tzv. synchronizace)
vyžaduje zvýšenou pozornost, smí
být tyto operace prováděny pouze
ve stojícím vozidle se zapnutým
zapalováním.
ví
ce informací naleznete na internetových
stránkách www.citroen.cz (kompatibilita,
nápověda, ...).
ak
tivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte
se, že je "viditelný pro všechny" (nastavení
telefonu).
Stiskněte tlačítko MENU .v nabídce zvolte:
- " Bluetooth : Telefon – Audio"
-
"
Bluetooth configuration "
(Nastavení Bluetooth)
-
"
Per form a Bluetooth search "
(
vy
hledat zařízení Bluetooth)
Zobrazí se okno s hlášením o probíhajícím
hledání.
Dostupné služby závisejí na síti, kartě
S
iM a k
ompatibilitě používaných
přístrojů Bluetooth.
ov
ěř te v manuálu k telefonu a u svého
operátora, ke kterým službám máte
přístup.
* Pokud je
v
á
š telefon zcela kompatibilní. První 4 rozpoznané telefony se zobrazí v tomto
okně.
Nabídka "
Telefon" umožňuje získat přístup
zejména k následujícím funkcím: " Directory "
(
ad
resář)*, " Calls list " (
vý
pis volání), " Consult
the paired equipment " (Správa spárování). Ze seznamu vyberte telefon, který má být
připojen.
v jednom okamžiku lze připojit pouze
jeden telefon.
Na obrazovce se zobrazí virtuální klávesnice:
zadejte kód s alespoň 4 číslicemi.
Potvrďte tlačítkem OK.
Hlášení na obrazovce oznámí zvolený telefon.
Pro potvrzení párování zadejte stejný kód do
telefonu a stiskněte OK.
v
případě omylu máte k dispozici neomezený
počet pokusů.
Na obrazovce se zobrazí hlášení o úspěšném
spárování.
au
tomatické připojení je možné až po
nastavení telefonu.
ad
resář a výpis volání jsou přístupné až po
dokončení synchronizace.
Audio a telematick
Page 243 of 328

241
Berlingo-2-vu_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Příchozí hovor
Příchozí hovor je ohlášen zvoněním a
překrývajícím oknem na obrazovce.
Pomocí tlačítek zvolte volbu " YES"
(
aNo) n
a obrazovce.
Potvrďte stisknutím OK.
Pro přijetí hovoru stiskněte toto
tlačítko ovladačů na volantu.
Odchozí hovor
Pomocí nabídky " Bluetooth : Telefon - Audio".
Zvolte " Manage the telephone call "
(
ří
zení telefonického volání).
Zvolte " Call " (
vo
lat).
Nebo
Zvolte " Calls list " (
vý
pis volání).
Nebo
Zvolte " Directory " (
ad
resář).
Pro přístup do adresáře stiskněte
na dobu delší než dvě sekundy toto
tlačítko, poté se pohybujte pomocí
otočného ovladače.
Nebo
Zadejte při zastaveném vozidle číslo pomocí
klávesnice telefonu.
Ukončení hovoru
Při probíhajícím hovoru stiskněte na
více než dvě sekundy toto tlačítko.
uk
ončení hovoru potvrďte stisknutím OK.
Systém má přístup do seznamu
(adresáře) telefonu v závislosti na jeho
kompatibilitě a po dobu jeho připojení
prostřednictvím Bluetooth.
Z některých telefonů připojených
prostřednictvím Bluetooth můžete
přenést kontakty do adresáře
autorádia.
ta
kto přenesené kontakty jsou
zaznamenány do trvalého adresáře,
který je viditelný pro všechny, ať již je
připojen jakýkoli telefon.
Dokud je adresář prázdný, není
umožněn přístup do jeho nabídky.
Audio a telematick
Page 244 of 328

242
Berlingo-2-vu_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Schéma(ta) zobrazování
Rádio-CD
Regionální režim
Opakování CD
Náhodné přehrávání
Nastavení vozidla*
Zadní stěrač při zařazení zpátečky
Opce
Diagnostika
Nastavení RDS
Prohlížet
op
ustit
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Displej A
* Parametry se pro jednotlivé stupně výbavy vozidla liší.
Doprovodné osvětlení2
Jednotky
Teplota: °Celsia / °Fahrenheita
Spotřeba paliva: KM/L - L/100 - MPG1
2
2
Display adjust
Nastavení DISPLEJE
Month
Měsíc
Day
Den
Hour
Hodina
Minutes
Minuty Ye a r
Rok
Mode 12 H/24 H
Režim 12/24 h Language
Jazyky
Italiano
Italština
Nederlands
Nizozemština
Portuguès
Portugalština
Por tuguês do Brasil
Por tugalština - brazilská Français
Francouzština
Deutsch
Němčina
Čeština
Čeština English
Angličtina
Hrvatski
Chorvatština Español
Španělština
Magyar
Maďarština
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuf fle play
Vehicle config*
R wiper in rev
Options
Diagnostic
RDS options
vi
ew
ab
andon
Guide lighting Units
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG
Audio a telematick
Page 245 of 328

243
Berlingo-2-vu_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Obrazovka C
Stisknutí otočného ovladače OK
umožní vstoupit do následujících
zkrácených nabídek, podle zobrazení
na obrazovce.
aktivace/dezaktivace RDS
aktivace/dezaktivace režimu REG
aktivace/dezaktivace radiotextu
Rádio
aktivace/dezaktivace poslechu ukázek
CD / CD MP3
aktivace/dezaktivace opakování skladeb
(celého právě přehrávaného CD v případě CD, v
případě CD MP3 celé vybrané složky)
aktivace/dezaktivace přehrávání skladeb v
náhodném pořadí (celého právě přehrávaného CD v
případě CD, v případě CD MP3 celé vybrané složky) aktivace/dezaktivace opakování skladeb (právě
poslouchané složky / umělce / žánru / playlistu)
USB
aktivace/dezaktivace přehrávání v náhodném
pořadí
(právě poslouchané složky / umělce / žánru
/ playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat
(the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire
current CD for CD, the entire current folder for MP3
CD) activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
Audio a telematick
Page 246 of 328

244
Berlingo-2-vu_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Displej C
Funkce audio
Přelaďování frekvencí (
rD
S)
ak
tivace/dezaktivace
Nastavení pro vlnov ý rozsah FM
re
žim regionálního vysílání (
r
e
G
)
ak
tivace/dezaktivace
Zobrazování radiotextu (
rD
t
Xt)
ak
tivace/dezaktivace1
2
3
4
3
4
3
4
Způsob přehrávání
op
akování alba (
rPt)
ak
tivace/dezaktivace
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí (
rD
M)
ak
tivace/dezaktivace2
3
4
3
4
Zadání vzdálenosti až do cílového místa1
1
1
2
2
2
Stisknutí tlačítka MENU umožňuje
zobrazit:
Funkce audio Trip computer
(Palubní počítač)
Vzdálenost: x km
Diagnostika vozidla
Záznamník v ýstrah
Aktivované nebo dezaktivované funkce Stav funkcí
Audio functions
al
ternative frequencies (
rD
S)
ac
tivate / deactivate
FM preferences
re
gional mode (
r
e
G
)
ac
tivate / deactivate
ra
dio-text information (
rD
t
Xt)
ac
tivate / deactivate Play modes
al
bum repeat (
rPt)
ac
tivate / deactivate
tr
ack random play (
rD
M)
ac
tivate / deactivate Enter distance to destination
Distance: x miles
Vehicle diagnosis Warning log
Systems activated or deactivated State of systems
Audio a telematick
Page 247 of 328

245
Berlingo-2-vu_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Bluetooth configuration
Nastavení Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normální obraz
Nastavení jasu obrazu Nastavení displeje
Nastavení parametrů vozidla*
in
verzní obraz
Nastavení jasu (- +)
Nastavení data a času
Nastavení dne/měsíce/roku Nastavení hodin/minut
vo
lba režimu 12/24 h
Volba jednotek
l/100 km - mpg - km/l °Celsia / °Fahrenheita
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalisation-configuration
(Osobní nastavení - konfigurace)Bluetooth: Telefon - Audio
Telephone function
Funkce telefonu
Delete a paired equipment
od
stranění spárovaných zařízení
Connect /Disconnect an equipment
Připojit/Odpojit zařízení
Audio Streaming function
Funkce Audio streaming
Consult the paired equipment
Prohlížení spárovaných zařízení
Per form a Bluetooth search
vy
hledání zařízení Bluetooth
Calls list
Výpis volání Call
Volat Directory
ad
resář Terminate the current call
Ukončení probíhajícího hovoru
Manage the telephone call
Řízení telefonování
Activate secret mode
Aktivace důvěrného režimu
* Parametry se liší podle provedení vozidla.Volba jazyka1
Normal video
Brightness-video adjustment Display configuration Define the vehicle parameters*
in
verse video
Brightness (- +) adjustment
Date and time adjustment
Setting the day/month/year Setting the hour/minute
Choice of 12 h / 24 h mode
Choice of units
l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit
Choice of language
Audio a telematick
Page 248 of 328

246
Berlingo-2-vu_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji kladené dotazy týkající se autorádia.
O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Při zastaveném motoru
se autorádio po několika
minutách provozu vypne.
kd
yž je motor vypnutý, závisí doba činnosti autorádia na stavu
nabití autobaterie.
vy
pnutí rádia je tedy normální: autorádio se uvede do úsporného
režimu a vypne se, aby šetřilo autobaterii vozidla. Je třeba nastartovat motor, aby se dobila
autobaterie.
Na obrazovce se
zobrazuje hlášení
"
au
diosystém je přehřátý".
ab
y bylo zařízení chráněno v případě příliš vysokých teplot, přepne
se autorádio do automatického režimu tepelné ochrany, který
provede snížení hlasitosti nebo zastaví přehrávání CD.
vy
pněte audiosystém na dobu několika minut,
aby zařízení vychladlo.
časté otázky
O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji
zvuku je rozdíl v kvalitě
poslechu (rádio, přehrávač
CD...).
k
dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače
nastavení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér,
loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit
slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio,
přehrávač CD...).
ov
ěř te, zda je seřízení audiosystému
(hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)
přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům.
Doporučuje se nastavit funkce audio (hloubky,
výšky, vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení
zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit
nastavení ekvalizéru "
žá
dné", nastavit korekci
loudness do polohy "
ak
tivní" v režimu CD a do
polohy "Neaktivní" v režimu rádia.
Radio (Rádio)
A