44
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
Botão de reposição a zero do
conta-quilómetros diário
se desejar desligar a bateria após
esta operação, trancar o veículo
e esperar pelo menos cinco
minutos. Caso contrário a reposição a
zero não será registada.
Reposição a zero
A rede CITROËN ou uma oficina
qualificada efectua esta operação
depois de cada revisão.
s
e você mesmo efectuar a sua
revisão, o processo de reposição a
zero é o seguinte :
-
desligar a ignição,
-
premir continuamente o botão
de reposição a zero do conta-
quilómetros,
-
ligar a ignição.
O ecrã quilométrico começa a retro-
contagem.
Quando o ecrã indicar "
=0" solte o
botão; a chave desaparece.
Indicador de nível do óleo do
motor
Consoante a motorização do seu
veículo, ao ligar a ignição, o nível
de óleo do motor é indicado durante
alguns segundos, após a informação
sobre manutenção. Nível de óleo
correcto
Falta de óleo
O piscar de "OIL",
acoplado ao
avisador de serviço,
acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã, indica uma falta de óleo podendo
deteriorar o motor.
Se essa falta de óleo for confirmada
pela sonda manual (vareta do óleo),
completar, imperativamente, o nível do
mesmo.
Anomalia no
indicador de nível
de óleo
O piscar de "OIL--"
indica um mau
funcionamento do indicador de nível
de óleo do motor. Consultar a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
A verificação do nível só é válida
se o veículo estiver num solo
horizontal e com o motor parado
há pelo menos 30 minutos.Sonda manual
A = máximo, nunca
ultrapassar este nível,
pois demasiado óleo pode
danificar o motor.
Consultar rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina
qualificada.
B = mínimo, complete o
nível através do tampão de
enchimento de óleo, com o
tipo de óleo adaptado à sua
motorização.
Com as luzes acesas,
carregar no botão para
variar a intensidade da
iluminação do posto de
condução. Quando a
iluminação atingir o ajuste
mínimo (ou máximo), soltar o botão
e em seguida tornar a carregar para
aumentá-la (ou diminuí-la).
Quando a iluminação atingir a
intensidade pretendida, soltar o botão. Com a ignição ligada,
premir o botão até à
aparição dos zeros.
Reóstato de iluminação
Posto de condução
45
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
CAIxA dE VELOCI d A d ES
MANUAL
5 velocidades
6 velocidades
Para mudar facilmente as velocidades,
pressione sempre a fundo o pedal da
embraiagem.
Para evitar qualquer incómodo debaixo
do pedal:
-
verifique o correcto positivonamento
dos tapetes e das respectivas
fixações na superfície inferior,
-
nunca sobreponha vários tapetes.
e
m andamento, evite deixar a mão em
cima da alavanca das velocidades,
uma vez que o esforço exercido,
mesmo que ligeiro, pode, a longo
prazo, desgastar os elementos
interiores da caixa.
Passagem da 5ª ou da 6ª
velocidade
desloque completamente a alavanca
de velocidades para a direita para
engrenar a 5ª ou a 6ª velocidade.
Na configuração de 6 velocidades, eleve o anel por baixo
do punho da alavanca para engrenar a marcha-atrás.
Passagem para a marcha-atrás
R
EGULAÇÃO
d
O
VOLANTE
Com o veículo estacionado, desapertar
o volante puxando o comando.
a
justar a altura e a profundidade
do volante e apertá-lo empurrando
totalmente o comando. O movimento deve ser efectuado
lentamente para reduzir o ruído de
engrenamento da marcha-atrás.
n
unca a engrene antes que o veículo
esteja totalmente parado.
PrOntO Para Partir
3
Caixa de velocidades e volante
46
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
INdICAdOR dE ALTERAÇÃO d E
VELOCI
d A d E
sistema que permite reduzir o
consumo de combustível ao preconizar
a velocidade mais adaptada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e
o equipamento do veículo, o sistema
pode preconizar que salte uma
(ou várias) velocidade(s). Pode seguir
esta indicação sem passar pelas
velocidades intermédias.
a
s indicações de engrenamento
de uma velocidade não devem ser
consideradas obrigatórias. Com
efeito, a configuração da estrada, a
densidade da circulação e a segurança
constituem elementos determinantes
na escolha da melhor velocidade. É da
responsabilidade do condutor seguir
ou não as indicações do sistema.
e
sta função não pode ser desactivada.
Com uma caixa de velocidades
pilotada, o sistema apenas fica activo
em modo manual. O sistema adapta as instruções
de alteração de velocidade
em função das condições de
deslocação (inclinação, carga,...) e das
solicitações do condutor (solicitação de
potência, aceleração, travagem,...).
O sistema não propõe, em caso algum:
-
o engrenamento da primeira
velocidade,
-
o engrenamento da marcha-atrás.
a informação é apresentada
no quadro de bordo sob a
forma de uma seta.
Caixa de velocidades e volante
51
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
Reactivação
Pressione novamente o comando
"ECO OFF".
O sistema encontra-se activo
novamente; esta situação é assinalada
através da extinção do avisador do
comando e de uma mensagem no
quadro de bordo.
O sistema reactiva-se
automaticamente em cada novo
arranque com a chave.
Anomalia de funcionamento
em caso de problema de
funcionamento do sistema, o
avisador do comando
"ECO
OFF" funciona de forma
intermitente e, em seguida,
acende-se fixamente.
Solicite a verificação pela rede
CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
e
m caso de anomalia no modo
stOP
, é possível que o veículo
bloqueie.
todos os avisadores do
quadro de bordo se acendem. É,
então, necessário desligar a ignição
e, em seguida, efectue o arranque
novamente com a chave.
Manutenção
antes de qualquer intervenção
sob o capot, neutralize o s top &
s
tart para evitar qualquer risco de
lesão associado a um accionamento
automático do modo
start
.
e
ste sistema necessita de uma
bateria de tecnologia e características
específicas (referências disponíveis
junto da rede C
itr OË n ou de uma
oficina qualificada).
a montagem de uma bateria
não referenciada pela C
itr OË n
pode resultar em problemas de
funcionamento do sistema.
O
s top & s tart recorre a uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção neste tipo de
bateria deverá ser efectuada na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada
imperativamente.
PrOntO Para Partir
3
stop & start
54
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
ALGUNS CONSELhOS dE
CON
d UÇÃO
em todos os casos, respeite o código da
estrada e seja vigilante independentemente
das condições de circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação
e as suas mãos no volante para
estar preparado para reagir a
qualquer momento e em qualquer
eventualidades.
a
quando de um longo trajecto, é
recomendado que efectue uma pausa
a cada duas horas.
e
m caso de intempéries, adopte
uma condução suave, antecipe as
travagens e aumente as distâncias de
segurança.
Condução em solo inundado
É fortemente recomendado que não
conduza em solo inundado uma vez
que poderá danificar gravemente o
motor, a caixa de velocidades e os
sistemas eléctricos do seu veículo.
s
e tiver, imperativamente, de passar
num local inundado:
-
verifique que a profundidade de
água não excede 15
cm, tendo em
consideração as ondulações que
possam ser causadas por outros
utilizadores,
-
desactive a função
s top & s tart,
-
circule lentamente sem parar
. n
ão ultrapasse, em caso algum, a
velocidade de 10 km/h,
- não pare nem desligue o motor .
À saída de um local com solo
inundado, assim que as condições
de segurança o permitirem, trave
ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
e
m caso de dúvida sobre o estado do
seu veículo, consulte a rede C
itr OË n
ou uma oficina qualificada.
n
unca circule com o travão de
estacionamento engrenado -
r
isco de aquecimento excessivo e
danos so sistema de travagem!
n
ão estacione e não coloque o motor
em funcionamento, veículo parado, em
zonas onde substâncias e materiais
combustíveis (ervas secas, folhas
mortas...) possam entrar em contacto
com o sistema de escape quente -
r
iscos de incêndio!
n
unca deixe um veículo sem
vigilância, com o motor em
funcionamento. s e necessitar
de sair do veículo, com o motor em
funcionamento, engrene o travão de
estacionamento e coloque a caixa de
velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P, consoante o tipo de
caixa de velocidades.
Importante!
arrancar e parar
55
Berlingo-2-VU_pt_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
LUzES dE MUdANÇA dE
d IRECÇÃO
Função "auto-estrada"
Pressione para cima ou para baixo no
comando faz piscar três vezes a luz de
mudança de direcção correspondente.
ILUMINAÇÃO
Esquerda: para baixo,
passando o ponto de
resistência.
d
ireita: para cima, passando
o ponto de resistência.
Luzes dianteiras e traseiras
luzes apagadas
l
uzes com acendimento
automático
l
uzes de presença
l
uzes de cruzamento
(verde)
luzes de estrada (azul)
Inversão de luzes cruzamento/
estrada
Puxe o comutador a fundo para si.
A verificação através das luzes
avisadoras no quadro de bordo é tratada
na secção 3, parte "Posto de condução".
Luzes de mudança de direcção
a selecção é efectuada
através da rotação deste
anel. Esquecimento das luzesa
o desligar a ignição, todas as
luzes são apagadas excepto as de
cruzamente no caso de a iluminação
de acompanhamento automática se
encontrar activada.
Para activar o comando de
iluminação, rode este anel
para a posição "0 " (luzes
apagadas) e, em seguida,
para a posição que pretender.
ao abrir a porta do condutor, se as
luzes de encontrarem acesas é emitido
um sinal sonoro.
Comandos no volante
erGOnOMia e COnFOrtO
4
57
Berlingo-2-VU_pt_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Iluminação de acompanhamento
(Follow me home)
Manutenção temporária da iluminação
das luzes de cruzamento, com a ignição
desligada, que facilita a saída do
condutor em caso de fraca luminosidade.
FEIxE dAS LUzES
É necessário adaptar a regulação do
feixe das luzes em função da carga do
veículo:
0 - e m vazio.
1
- e m carga parcial.
2
- e m carga média.
3
- e m carga máxima autorizada
Funcionamento manual
-
Com a ignição desligada, efectue
um "sinal de luzes", no minuto após
desligar a ignição.
a iluminação de acompanhamento
apaga-se automaticamente passado
algum tempo.
Funcionamento automático
Consulte a rubrica 10
na secção
"
a
rborescência do ecrã".
a
ctive a função através do
menu de configuração do
veículo.
Regulação inicial na posição 0.
ILUMINAÇÃO ESTÁTICA dE
INTERSECÇÃOCom as luzes de cruzamento ou de
estrada ligadas, esta função permite
que o feixe da luz de nevoeiro dianteira
ilumine o interior da curva, quando
a velocidade do veículo for inferior a
40
km/h (condução urbana, estrada
perigosa, intersecções, manobras de
estacionamento...).
Activar
e
sta função é accionada:
-
com activação da luz indicadora de
mudança de direcção correspondente
ou
-
a partir de um determinado ângulo
de rotação do volante.
d
esactivar
Esta função fica inactiva:
-
quando o ângulo de rotação
do volante for inferior a um
determinado valor
,
-
a uma velocidade superior a 40
km/h,
-
quando é engrenada a marcha-atrás.
Programação
a activação ou neutralização da função é
efectuada através do menu de configuração
do veículo.
Por defeito, esta função encontra-se activada.
deslocações ao estrangeiro
Para conduzir num país onde
a circulação é inversa à do país de
comercialização do seu veículo, terá
de adaptar a regulação dos faróis de
cruzamento para não encandear os
condutores de veículos que vêm em
sentido oposto.
Consulte a rede C
itr OË n ou uma
oficina qualificada.
Comandos no volante
erGOnOMia e COnFOrtO
4
58
Berlingo-2-VU_pt_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
2 Varrimento rápido (fortes precipitações).
1
V
arrimento normal
(chuva moderada).
I
V
arrimento intermitente.
0
Parado.
â
V
arrimento das escovas num
movimento único
(premir para baixo).
n
a posição i ntermitente, o ritmo de
varrimento é proporcional à velocidade
do veículo.
LIMPA-VIdROS
Funcionamento manual das escovassempre que se desligue a ignição
durante mais de um minuto, com o
comando do limpa-vidros na posição
2, 1
ou i , é necessário reactivar o
comando.
-
d esloque o comando para uma
posição qualquer,
-
d esloque-o para a posição
pretendida.
n
ão tapar o sensor de chuva,
situado no centro do pára-
brisas, atrás do retrovisor. Activação
Premir o comando para baixo.
a
activação da função é acompanhada
por uma mensagem no ecrã.
d
esactivação /Neutralização
Colocar o comando limpa-vidros na
posição I, 1 ou 2.a neutralização da função é
acompanhada por uma mensagem no
ecrã.
e
m caso de problema de
funcionamento do varrimento a
cadência automática o limpa-vidros
funcionará em modo intermitente.
Consultar a rede C
itr OË n ou uma
oficina qualificada para verificação do
sistema.
n
a posição AUTO, o limpa-vidros
funciona automaticamente e adapta
a sua velocidade à intensidade da
chuva.
s
aída do modo AUTO, para as outras
posições, consultar o limpa-vidros
manual dianteiro.
É necessário reactivar o varrimento
automático, após cada interrupção
de contacto superior a um minuto,
dando um impulso para baixo com o
comando.
durante uma lavagem automática,
desligar a ignição para evitar que o
limpa-vidros automático seja activado.
n
o
i
nverno, é aconselhável esperar o
descongelamento completo do pára-brisas
antes de accionar o varrimento automático.Funcionamento automático das escovas
Comandos no volante