overstyring ved å fordele
bremsebelastningen riktig på hjulene.
Dessuten kan også dreiemoment som
leveres av motoren kan bli redusert på en
slik måte at det opprettholdes kontroll av
bilen.
28) 29) 30) 31) 32)
ESC-systemet innbefatter alle aktive
sikkerhetssystemer: ABS, EBD, ASR,
HILL HOLDER, osv.
ESC aktiveres automatisk når motoren
startes og kan ikke kobles ut.
Når systemet griper inn
Angis med en blinkende varsellampe
på instrumentpanelet. Signalet
indikerer at kjøretøyet er i en kritisk
situasjon hva gjelder stabilitet og
veigrep.
CBC-SYSTEM (Cornering Braking
Control)
Systemet aktiveres under nedbremsing i
sving, slik at bremsetrykket fordeles likt
på alle de fire hjulene. Systemet gjør slik
at de innerste hjulene ikke blokkeres i
svingen (noe som fører til at
vektbelastningen reduseres) samtidig
som stabiliteten og retningen
opprettholdes.
HILL HOLDER-SYSTEM
Det er en integrert del av ESC-systemet
og forenkler bakkestart ved bruk av
bremsene.
ADVARSEL Hill Holder-systemet er ikke
en parkeringsbrems, derfor må man alltid
huske å parkere bilen på en sikker plass
med håndbrekket på, motoren slått av og
bilen i første gir (for mer informasjon
henvises det til avsnittet "Parkering" i
"Start og kjøring").
ADVARSEL Med fullastet bil kan det
oppstå situasjoner hvor Hill
Holder-systemet ikke kan aktiveres i
slakke skråninger (mindre enn 8 %
helling). Dette fører til at bilen ruller litt
tilbake og øker risikoen for en kollisjon
med andre kjøretøyer eller gjenstander.
Det er alltid føreren som er ansvarlig for
trafikksikkerheten.
ELECTRONIC Q2 (E-Q2)SYSTEM
Systemet "Electronic Q2" aktiveres i
svinger og bremser ned det innvendige
drivhjulet slik at drivet i det ytterste
hjulet økes (tyngre enn bilens vekt).
Dreiemomentet blir på denne måten
fordelt likt mellom drivhjulene basert på
de faktiske vei- og kjøreforholdene, noe
som gir en mer effektiv og sportspreget
kjøreopplevelse.
"PRE-FILL"-system (RAB - Ready Alert
Brake)
(kun når "Dynamic"-modus er aktivert)
Dette er en funksjon som aktiveres
automatisk når gasspedalen slippes opp,
slik at bremseklossenes bevegelse
reduseres (både foran og bak) med det
formål å klargjøre bremsesystemet og
redusere bremselengden.
FORSIKTIG
28)ESC kan ikke endre de naturlige fysiske
lover, og kan ikke øke veggrepet avhengig av
veiforholdene.
29)ESC-systemet kan ikke forebygge
ulykker, inkludert ulykker på grunn av høy
fart i svinger, kjøring på overflater med lav
grep eller vannplaning.
30)ESC-evnen bør aldri prøves på en
uansvarlig og farlig måte som kan true
sikkerheten for deg selv og for andre.
31)For riktig funksjon av ASR-systemet, er
det viktig at dekkene er av samme merke og
samme type på alle hjul, i perfekte forhold,
og spesielt av den dekktype og størrelse
som er foreskrevet.
32)Ytelsen i ESC- og ASR-systemet skal
ikke gjøre at føreren tar meningsløse og
unødvendige risikoer. Kjørestilen din må
alltid være egnet til veiforhold, synlighet og
trafikk. Det er alltid føreren som er ansvarlig
for trafikksikkerheten.
59
produktet. Fyll på frostvæske først, og
deretter diesel.
Ved langtidsbruk eller parkering av bilen i
fjellområder/områder med kaldt klima,
anbefales å fylle tanken med
dieseldrivstoff som er tilgjengelig på
stedet. I disse tilfellene er det foreslått å
holde en drivstoffmengde i tanken som
tilsvarer mer enn 50 % av den utnyttbare
kapasiteten.
LPG-MOTORER
Gasspåfyllingsrøret befinner seg ved
siden av bensinlokket. Det er komplett
med en tilbakeslagsventil som er
installert i munnstykkets enhet.
For å få tilgang til påfyllingsrøret 1
fig. 67 må du åpne lokket 2.
Under bensinpåfylling, ta følgende
forholdsregler:
Slå av motoren.
Aktivere håndbremsen.
Vri startnøkkelen til STOPP.
Røyk ikke.
Gi den tilhørende påfyllingsadapteren
3 til personalet som fyller LPG.
Adapteren 3 ligger i et eget etui.
ADVARSEL Avhengig av land er
forskjellige typer adaptere tilgjengelige
for fyllepumpen. Kjøretøyet leveres med
en spesiell påfyllingsadapter som brukes
i det landet kjøretøyet blir markedsført.
Hvis du kjører til et annet land, må du
spørre om hvilken type adapter du må
bruke.
VIKTIG Bruk kun adapteren som følger
med kjøretøyet da denne er utstyrt med
et spesielt drivstoff-forfilter.
MULIGHET TIL PÅFYLLING
For å garantere full fylling av tanken,
gjennomfør to toppinger etter det første
klikket på pumpemunnstykket. Unngå
ytterligere topping som kan føre til feil i
forsyningssystemet.
LOKK PÅ DRIVSTOFFTANKEN
Luken til drivstofftanken åpnes når
sentrallåsen kobles ut, og låses
automatisk når sentrallåsen kobles inn.
Åpning
Trykk på luken 2 fig. 68 for å åpne den,
tanklokket 1 kommer til syne. Trykk ned
tanklokket 1 og vri den mot
klokkeretningen.
107)
Lokket er utstyrt med en sperre 4 som
fester lokket til luken slik at det ikke går
tapt. Under påfylling må lokket festes til
anordningen 3.
Alternativ åpning av drivstoffluken
Ved behov kan drivstoffluken åpnes ved å
dra i snoren fig. 69 på høyre side i
bagasjerommet.
67A0K0906C
68A0K0598C
69A0K0599C
91
Lamper Type Strøm Ref. fig.
Posisjon foran/kjørelys (D.R.L.) LED – –
Posisjon bak LED – –
Nærlys H7 55W D
Fjernlys H1 55W E
Fjernlys/Nærlys (versjoner med Bi-Xenon) (for berørte
versjoner/markeder).F D1S -
Blinklys foran PY24W 24W B
Blinklys bak R10W 10W B
Sideblinklys LED – –
Stopp LED – –
3. stop LED – –
Registreringsnummer W5W 5W A
Tåkelys H3 55W E
Tåkebaklys H21W 21W B
Ryggelys P21W 21W B
Belysningsenhet foran C10W 10W C
Bagasjerommets lyseenhet W5W 5W A
Belysningsenhet i hanskerommet C5W 5W C
ADVARSEL
32)Halogenpærer må håndteres ved å bare berøre den metalliske delen. Dersom den transparente pæren berøres med fingrene, reduseres
intensiteten i det utsendte lyset og lyspærens varighet kan minke. Ved utilsiktet kontakt, gni lampen med en klut fuktet med alkohol og la den
tørke.
96
I NØDSSITUASJONER
Skru opp sikkerhetsfestet 1 fig. 93, ta
av festeklemmen 2 på kabelen og løft
opp subwooferen.
Sett subwooferen ved siden av
bagasjerommet og ta ut nødhjulet
Skift deretter hjulet som beskrevet
ovenfor.
Ved avsluttet utførelse:
Sett subwooferen riktig på plass igjen
(se beskrivelsen på klebemerket som
sitter på subwooferen) slik at du ser
"BOSE" skrevet riktig vei.
Legg subwoofer-kabelen riktig på
plass slik at den ikke ligger i klem. Sett på
festeklemmen 2 på kabelen og skru fast
sikkerhetsfestet 1. Legg til slutt platen
fig. 92 på plass i bagasjerommet og legg
teppet over igjen.Subwoofer og automatisk
"Fix&Go"-utstyr
For å få tilgang til det automatiske
"Fix&Go"-utstyret:
Åpne bagasjerommet, ta tak i hempen
og løft teppet opp.
Ta det automatiske "Fix&Go"-utstyret
som ligger på venstre side i
bagasjerommet (se fig. 94 ).
Blås opp hjulet (se avsnittet
"Automatisk Fix&Go-utstyr").
ADVARSEL Dersom det er nødvendig å
fjerne subwooferen må du følge
anvisningene på klebemerket fig. 94 på
subwooferen, som viser hvordan den skal
plasseres riktig.
FORSIKTIG
117)Reservehjulet som inngår er spesifikk
for din bil: ikke bruk den på andre modeller;
bruk ikke små hjul av andre modeller på bilen
din. Det kompakte reservehjul bør bare
brukes i nødstilfeller. Anvendelsen må
reduseres til et minimum, og hastigheten må
ikke overskride 80 km/t. Reservehjulet har
en oransje klistremerke, som oppsummerer
de viktigste forholdsreglene for bruk av
reservehjulet og tilsvarende begrensninger.
Etiketten må ikke fjernes eller dekkes. Du
skal ikke applisere et hjulnav på
reservehjulet.
118)Signalisere at bilen står stille i henhold
til gjeldende regelverk: nødlys,
reflekstriangel, etc. Det er hensiktsmessig
at alle passasjerene går ut av bilen, spesielt
hvis den er tungt lastet, og venter til
utskiftingen er utført på sikker avstand fra
trafikken. Hvis du parkerer i en skråning eller
rue overflater, plasserer kiler eller annet
material som er egnet for å blokkere bilen
under hjulene.
119)Kjøreegenskapene for bil med montert
reservehjulet er endret. Unngå
akselereringer og plutselig oppbremsing,
styringer og kjappe svinger. Den samlede
varigheten av det lille reservehjulet er ca
3 000 km, og etter må det skiftes ut på
dekket med en annen av samme type. Ikke
forsøk å passe tradisjonelle dekk på en felg
skal brukes til reservehjul. Reparere og
monter ett standardhjul så snart som mulig.
Det er ikke tillatt å samtidig bruke to eller
flere reservehjul. Ikke smør gjengene på
boltene før du installerer dem: de kan skli ut.
93A0K0654C
94A0K0178C
108
I NØDSSITUASJONER
MOTOROLJE
Kontroller at oljenivået er mellom
merkene MIN og MAX på peilepinnen 3.
Hvis oljenivået er nær eller under
MIN-merket, tilsett olje gjennom
påfyllingsåpningen 2 for å nå
MAX-nivået.
132)43)
Fjerne peilepinnen 3 for å sjekke
oljenivået, tørk av med en klut som ikke
etterlater spor, og sett den inn igjen.
Fjern den en gang til, og kontroller at
oljenivået er mellom MIN og MAX på
peilepinnen.
Motoroljeforbruk
44)3)
Maksimal motoroljeforbruk er vanligvis
400 gram hver 1 000. km. I bilens første
bruksperiode, er motoren i
innkjøringsperioden. Derfor kan
motoroljeforbruket bare anses
stabilisert etter de første 5 000 ÷
6 000 km.
MOTORKJØLEVÆSKE
Hvis nivået er lavt, skru lokket 1 av
beholderen og hell i væsken som
beskrevet i "Tekniske data".
45)133)
SPYLERVÆSKE TIL VINDSKJERM/
BAKRUTE
Hvis nivået er lavt, løft opp hetten 6 fra
beholder og hell i væsken som beskrevet
i "Tekniske data".
134) 135)
ADVARSEL Med lavt væskenivå,
fungerer ikke lyktespylersystem, selv om
frontrutens/bakrutens spylere fortsatt
fungerer. I enkelte versjoner/markeder
finnes det et referansemerke på
peilepinnen (se foregående sider). Er
væskenivået under dette merket,
fungerer KUN vindusspyler foran og bak.
BREMSEVÆSKE
Kontroller at væsken er ved maksimum.
Hvis væskenivået er lavt i tanken, løsne
hetten fra beholder 4 og hell i væsken
som beskrevet i "Tekniske data".
46)136) 137)
OLJE TIL AUTOMATGIRETS
AKTIVERINGSSYSTEM
(for berørte versjoner/markeder)
For å kontrollere girkassens oljenivå bes
man henvende seg til Alfa Romeo
servicenett.
4)
ADVARSEL
42)Advarsel: ved etterfylling, ikke bland
ulike typer væsker: de er alle inkompatible
med hverandre! Påfylling med uegnet væske
kan alvorlig skade bilen.
43)Oljenivået må aldri overstige
MAX-nivået.
44)Ikke tilsett olje med egenskaper som er
forskjellige fra oljen som allerede er i
motoren.45)For etterfylling av motorkjølesystemet
bruk en væske av samme type som den som
allerede er tilstede i reservoaret. Væsken må
ikke blandes med andre typer av
anti-frysevæske. Når du fyller opp med et
produkt som ikke er egnet, ikke start
motoren og ta kontakt med Alfa Romeos
servicenett.
46)Unngå at bremsevæsken, som er svært
etsende, kommer i kontakt med de malte
overflatene. Hvis dette skulle skje, rengjør
straks med vann.
FORSIKTIG
130)Ikke røyk når du utfører noe arbeid i
motorrommet: det kan være brennbare
gasser og damper tilstede, med brannfare.
131)Med varm motor, skal du være meget
forsiktig inne i motorrommet for å unngå
brannskader. Du skal ikke være altfor nære
radiatorens kjølevifte: den elektriske viften
kan begynne å bevege seg, med risiko for
skade. Vær oppmerksom på skjerf, slips og
klær som sitter løst: de kan fastne i de
bevegelige delene.
132)Ved etterfylling av motoroljenivået,
vent til motoren blir avkjølt før du rører
påfyllingslokket, spesielt for biler med lokk
av aluminium (hvis noen). FORSIKTIG: fare
for forbrenninger!
133)Kjølesystemet er under trykk. Om
nødvendig, skift lokket ut med et annet
originallokk, ellers kan systemets
effektivitet bli ødelagt. Når motoren er
varm, må du aldri fjerne tanklokket: fare for
forbrenning.
132
VEDLIKEHOLD OG PLEIE