FORSIKTIG
101)Når du kjører med enheten engasjert,
skal du ikke plassere girspaken i frigir.
102)I tilfelle gal funksjon eller feil på
anlegget, skal du henvende deg til Alfa
Romeos servicenett.
PARKERINGSSENSORER
(for berørte versjoner/markeder)
De er plassert i frontfangeren på
kjøretøyet, og fungerer slik at de avleser
og varsler føreren ved hjelp av et
intermitterende lydsignal hver gang det
finnes hindringer foran eller bak
kjøretøyet.
AKTIVERING
Versjoner med sensorer bak
På versjoner med sensorer bak vil
systemet aktiveres ved å sette bilen i
revers.
Versjoner med sensorer foran og bak
På versjoner med sensorer foran og bak
vil systemet aktiveres når bilen settes i
revers, eller ved å trykke på knappen i
midtkonsollen
.
Sensorene foran og bak vil forbli aktive
inntil en hastighet på cirka 15 km/t når
reverskjøringen er avsluttet, slik at man
kan gjennomføre en eventuell
parkeringsmanøver.
Sensorene deaktiveres ved å trykke én
gang til på knappen
eller ved å
overskride 15 km/t hastighet. Når
systemet ikke er arkivert vil LED-lampen
være avslått.
VARSLER PÅ DISPLAY(for berørte versjoner/markeder)
Versjoner med sensorer bak
Når sensorene aktiveres vil et kjøretøy
med streker bak vises i det
konfigurerbare multifunksjonelle
displayet.
Versjoner med sensorer foran og bak
Når sensorene aktiveres vil et kjøretøy
med streker bak og foran vises i det
konfigurerbare multifunksjonelle
displayet.
Informasjon om hindringen og dens
avstand til kjøretøyet vil oppgis, i tillegg
til et signal fra sirenen (buzzer) og et
varsel i displayet (volumet kan ikke
reguleres).
Hvis det finnes flere hindringer vil de
nærmeste vises i displayet. På versjoner
med sensor foran og bak vil den
nærmeste hindringen oppgis for begge
sonene.
LYDSIGNAL
Informasjon om eventuelle hindringer i
veibanen og avstanden til disse
hindringene, sendes til føreren via
akustiske signaler gjennom sirenen
(buzzer) i kupéen.
Hvis man setter bilen i revers vil det
88
START OG KJØRING
som skal startes.
Start opp motoren. Når motoren er i
gang kan kablene tas av i motsatt
rekkefølge.
Hvis motoren ikke starter etter noen
forsøk bes man ta kontakt med Alfa
Romeo servicenett.
NØDSTART
(For versjoner med Start&Stop-system)
Dersom man må starte kjøretøyet med et
hjelpebatteri, skal den negative kabelen
(–) på hjelpebatteriet aldri kobles til den
negative polen 1 fig. 99 på bilbatteriet.
Kabelen skal derimot kobles den til et
jordingspunkt på motoren/girkassen.
125)
START MED TREGHETSMANØVRER
Start aldri motoren ved å drive, taue eller
bruke utforkjøring.
ADVARSEL
39)Kople ikke de negative terminalene på
de to batteriene! Hvis hjelpebatteriet er
installert i en annen bil, unngå at det mellom
denne bilen og batteriet som er utladet
finnes metalldeler som er i kontakt med
hverandre.
40)Ikke prøv å bruke en rask batterilader
for nødstart: dette kan skade de
elektroniske styringsenheter og
strømforsynings- og motorstyreenhetene.
FORSIKTIG
124)Denne startprosedyren må utføres av
kvalifisert personell fordi uriktige manøvrer
kan føre til elektrisk utladning av betydelig
intensitet. Væsken i batteriet er giftig og
etsende: unngå kontakt med hud og øyne.
Det anbefales at du ikke nærmer deg
batteriet med ild eller tente sigaretter og
ikke forårsaker gnister.
125)Før du åpner panseret, skal du sørge
for at kjøretøyet er slått fra og at
tenningsnøkkelen er på STOP. Følg
informasjonen på platen som sitter under
den fremre tverrbjelken. Det anbefales å ta
ut nøkkelen i bilen når andre mennesker er til
stede. Bilen må alltid forlates etter å ha
fjernet nøkkelen eller å ha rotert
tenningslåset til STOP. Under tanking av
drivstoff, forsikre deg om at motoren er
slått av (tenningsnøkkelen på STOP).
SYSTEM FOR DRIVSTOFFKUTT
Virkemåte
Utløses ved støt og gjør at:
Forsyning av drivstoff avbrytes og
motoren stanser.
dørene låses automatisk opp;
Lysene i kupeen tennes.
Når systemet utløses vises det med en
melding i displayet.
Kontrollere kjøretøyet nøye og sjekk at
det ikke finnes drivstofflekkasjer, f.eks. i
motorrommet, under kjøretøyet eller i
nærheten av drivstofftanken.
126)
Etter sammenstøt bør man vri
startnøkkelen til STOP slik at batteriet
ikke utlades.
For å gjenopprette den korrekte
funksjonen av kjøretøyet, følg
fremgangsmåten beskrevet nedenfor:
Vri startnøkkelen til posisjonen MAR.
Aktivere høyre blinklys.
Deaktivere høyre blinklys.
Aktivere venstre blinklys.
Deaktivere venstre blinklys.
Aktivere høyre blinklys.
Deaktivere høyre blinklys.
Aktivere venstre blinklys.
Deaktivere venstre blinklys.
Vri tenningsnøkkelen til STOP.
Vri startnøkkelen til posisjonen MAR.
99A0K0755C
112
I NØDSSITUASJONER
RÅD, KONTROLLER E GENERELL
INFORMASJON
RÅD
Trafikksikkerhet
Lær hvordan du bruker de forskjellige
funksjonene i systemet før du begynner å
kjøre.
Les nøye instruksjonene og hvordan du
bruker systemet før du begynner å kjøre.
146) 147)
Mottaksforhold
Mottaksforholdene varierer hele tiden
mens du kjører. Resepsjonen kan bli
forstyrret av tilstedeværelse av fjell,
bygninger eller broer, spesielt når du er
langt borte fra kringkasteren du lytter.
ADVARSEL Mens du mottar
trafikkinformasjon kan det bli en økt
volum i forhold til normal avspilling.
Vedlikehold og service
53) 54)
Vær oppmerksom på følgende
forholdsregler for å sikre full funksjonell
effektivitet av systemet:
Ikke bruk alkohol, benzen og derivater
for rengjøring av den gjennomsiktige
skjermen.
skjermen er følsom for riper, væske og
vaskemidler. Unngå å treffe skjermen
med skarpe eller harde gjenstander som
kan skade overflaten. Under rengjøringskal du ikke legge trykke på displayet.
forhindre at væske kommer inn i
systemet: væske kan skade systemet
permanent.
SIKKERHETSINNSTILLINGER
Se på skjermen kun når det er nødvendig
og trygt å gjøre det. Hvis det er
nødvendig å vise skjermen lenge, skal du
parkere på et trygt sted slik at du ikke blir
distrahert mens du kjører.
Umiddelbart skal du slutte å bruke
systemet når det oppstår en feil.
Unnlatelse av å gjøre dette kan føre til
skade på systemet. Ta kontakt så snart
som mulig med din nærmeste Alfa
Romeo forhandler for å utføre
reparasjonen.
FORSIKTIG
146)Følg sikkerhetsreglene som beskrevet
nedenfor: ellers kan det føre til personskade
eller skade på systemet.
147)En altfor høy volum kan være farlig.
Justere volumet for å alltid kunne høre lyder i
omgivelsene (f.eks. bilhorn, ambulanser,
politibiler, etc.).
ADVARSEL
53)Rengjør frontpanelet og den
gjennomsiktige skjermen kun med en myk,
ren og tørr og antistatisk klut. Rengjørings-
og poleringsprodukter kan skade overflaten.
Ikke bruk alkohol, benzen og derivater.
54)Ikke bruke skjermen som en base for
sugekopper eller lim for eksterne
navigasjonsenheter eller smarttelefoner
eller lignende
170
MULTIMEDIA
SLÅ PÅ/SLÅ AVSYSTEMET
Systemet slår seg av/på ved å trykke på
knappen/knotten
(ON/OFF).
Vri knappen/bryteren med klokken for å
øke volumet eller mot klokken for å
redusere den.
RADIOMODUS (TUNER)
For å aktivere radioen, trykker du på
RADIO-knappen på frontpanelet.
Velg frekvensbånd med den tilhørende
grafiske knappen: "AM", "FM", "DAB".
Valg av frekvensbånd
Trykk kort på den grafiske knappen
"AM/FM" for å overgå fra AM til FM og
vice versa.
Hvis DAB-tuneren er installert, trykker du
kort på de grafiske knappene "AM/FM",
"AM/DAB", "FM/DAB" for å få mulighet til
å velge det ønskede frekvensbåndet.
Visninger på skjermen
Når du har valgt ønsket radiostasjon viser
displayet følgende informasjon:
På den øvre delen: liste med lagrede
radiostasjoner (forhåndsinnstilt) med
markering av stasjonen som spilles for
øyeblikket.
I den sentrale delen: visnings av
gjeldende radiostasjons navn og grafiske
knapper for å velge forrige eller neste
radiostasjon.
Nederst:valg av radiostasjoner,frekvensbånd, innstilling av bølgelengde,
informasjon om musikkstykket og
lydinnstillinger.
Søke forrige/neste radiostasjon
For å søke etter ønsket radiostasjon, vrir
du knappen/bryteren BROWSE ENTER,
trykker på de grafiske knappeneellerpå displayet, eller
bruker rattbetjeningsknappene
.
Under søkefunksjonen fremover, hvis
systemet når den første stasjonen etter
at hele bandet blir dekket, vil den
automatisk stoppe stasjonen hvor
søkingen begynte.
Hurtig søking av forrige/neste
radiostasjon
Hold de grafiske knappene inne
ellerpå skjermen: når du
slipper knappen vises den første mulige
radiostasjonen.
Innstille AM/FM-radiostasjoner
Trykk på den grafiske knappen "Tune" på
skjermen, og tast deretter inn
radiostasjonfrekvensen med knappene
på displayet.
I denne modusen den grafiske knappene
+ og – tillater finjustering av innstilt
frekvens.
For å slette en feil nummer (og taste inn
riktig stasjonsnummer) trykker du på den
grafiske knappen
(Delete).
Etter det siste sifferet i stasjonensnummer, blir skjermen deaktivert og
maskinen stiller automatisk inn den
valgte stasjonen (radiostasjonens
nummer vises i tekstboksen "Tune").
Skjermen vil automatisk forsvinne etter
5 sekunder, eller manuelt ved å trykke på
de grafiske knappene "OK" eller "X".
Utgang fra skjermen "Direct Tune"
Trykk på den grafiske knappen "Exit" eller
"Radio" på skjermen for å gå tilbake til
systemets hovedskjerm.
Radio DAB
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Når du har valgt DAB radiomodus viser
displayet informasjon om den aktuelle
stasjonen.
Valg av forrige/neste radiostasjon med:
rotasjon av knappen/knotten
BROWSE ENTER;
kort trykk på de grafiske knappene
ellerpå skjermen;
Trykk på rattkontrollene.
Langvarige trykk på de grafiske
knappene
elleraktiverer en
rask presentasjon av listen av stasjoner.
Den grafiske knappen "Browse" gjør at
du kan vise følgende informasjon:
en liste over alle DAB-stasjoner;
en liste over stasjoner sortert etter
"Genres";
175
listen over stasjoner som er sortert
etter "Ensembles" (grupper av
kringkasting).
Innstilling av forvalg
Forhåndsinnstillingene er tilgjengelige i
alle systemets moduser og aktiveres ved
å trykke på en av forhåndsinnstilte
knapper som er plassert opptil på
skjermen.
Hvis du lytter til en radiostasjon du vil
lagre, trykk og hold nede knappen som
tilsvarer ønsket forhåndsinnstilling til du
hører et pip som bekreftelse.
Systemet kan lagre opptil
12 radiostasjoner i hver modus: på
toppen av skjermen viser tre
radiostasjoner.
Trykk på den grafiske knappen "All" i
displayet for å vise alle radiostasjoner
som er lagret i det valgte
frekvensbåndet.
Audio
Trykk på SETTINGS-knappen på panelet
å åpne "Audio"-menyen, rull opp og ned i
menyen, velg og trykk deretter på "Audio"
på displayet.
Gjennom "Audio"-menyen kan du gjøre
følgende justeringer:
"Equalizer" (for versjoner/markeder
hvor dette finnes): for å innstille lave,
middels og høye toner.
"Balance/fader" (balansejustering av
lyden venstre/høyre og foran/bak);
"Volume/Speed" (unntatt versjoner
med HiFI-anlegg): automatisk kontroll av
lyden i forhold til kjørehastigheten.
"Loudness" (for versjoner/markeder
hvor dette finnes): gir bedre lydkvalitet
ved lav lydstyrke.
"Auto-On Radio": Gjør det mulig å velge
mellom radio på eller av, eller
gjenopprette samme tilstand som siste
gang du satte tenningsnøkkelen på STOP.
"Radio Off Delay": Gjør det mulig å
holde radioen slått på for en
forhåndsbestemt tid med
tenningsnøkkelen på STOP.
MEDIA-MODUS
Dette kapitlet beskriver modusen for
samhandling knyttet til driften CD,
Bluetooth®, AUX, USB/iPod.
Trykk på den grafiske knappen "Source"
for å velge ønsket lydkilde blant de
tilgjengelige.
Skifte spor (neste/forrige)
Trykk kort på den grafiske knappen
eller trykk på betjeningsknappen
på rattet
eller eventuelt vri BROWSE
ENTER-tasten/knotten med klokken for
å spille neste lydspor. For å gå tilbake til
begynnelsen av det valgte sporet eller for
å gå tilbake til begynnelsen av forrige
sporet (dersom sporet som spilles harstartet mindre enn for 8 sekunder siden),
trykker du på og slipper opp den grafiske
knappen
eller trykker på
rattknappen
eller roterer
knappen/rattet BROWSE ENTER mot
klokken.
Hurtig spoling foran/bak av spor
Trykk og hold knappen
inne for å
mate frem det valgte sporet med høy
hastighet, eller hold den grafiske
knappen
inne for å spole sporet
tilbake raskt.
Valg av spor (bla)
Valgmulighetene avhenger av hvilken
enhet som er tilkoblet eller hvilken CD du
har lagt inn.
NB!
Bluetooth®-enhetene tilbyr ikke
muligheten til å bla gjennom lydsporene
med de ovennevnte kategoriene.
MERKNAD Denne knappen kan være
deaktivert for enkelte
Apple®-enheter.
Trykk på den grafiske knappen "Browse"
for å aktivere denne funksjonen i kilden
som avspilles.
Vri knappen/knotten BROWSE ENTER
for å velge ønsket kategori, og trykk
deretter på knappen/knotten selv for å
bekrefte valget.
Trykk på den grafiske knappen "X" hvis du
vil avbryte funksjonen.
176
MULTIMEDIA
Vise informasjon om musikkstykket
Trykk på den grafiske knappen "Info" for
å vise skjerminformasjon om gjeldende
spor for enheter som støtter denne
funksjonen.
Trykk på den grafiske knappen "X" for å
gå ut av skjermen.
Spille sporene i tilfeldig rekkefølge
Trykk på den grafiske knappen ">" og
deretter på den grafiske knappen
"Shuffle" for å avspille spor på CD'en,
USB/iPod eller
Bluetooth®.
Trykk på den grafiske knappen "Shuffle"
igjen for å deaktivere funksjonen.
Gjentatt avspilling av sporet
Trykk på den grafiske knappen ">" og
deretter på den grafiske knappen
"Repeat" for å aktivere funksjonen.
Trykk på den grafiske knappen "Repeat"
igjen for å deaktivere funksjonen.
CD-ENHET
For å aktivere CD-funksjonen, legger du
inn en CD-plate eller MP3 i enheten eller
trykker på MEDIA-knappen på
frontpanelet.
Hvis du allerede har lagt inn en CD kan du
trykke på den grafiske knappen "Source"
og deretter velge "CD".
Sett CD-en inn i åpningen og trykk
forsiktig. På denne måten aktiveres den
elektriske innmatingen som automatiskplasserer CD-en korrekt (symbolet "CD"
lyser på displayet).
Hvis du setter inn en CD når enheten er
slått på, velges automatisk CD-modus og
enheten begynner å spille lydsporene på
CD-en.
Trykk på tasten
(EJECT) på
frontpanelet når systemet er slått på, for
å mate CD-en automatisk ut.
Advarsler
Vær oppmerksom på at skitt, riper eller
eventuelle skader på CD-en kan gjøre at
den hopper over noen spor og gi dårligere
lydkvalitet. Fjern fingermerker eller støv
på CD-en med en myk klut. Hold CD-en i
ytterkanten og tørk fra midten og utover.
Bruk ikke kjemiske produkter (f.eks.
spray, antistatiske midler eller tynnere)
da det kan skade CD-ens overflate. Legg
CD-ene tilbake i coveret etter bruk slik at
de er beskyttet. La dem aldri ligge i
direkte sollys og utsett dem ikke for høye
temperaturer eller langvarig fuktighet.
Bluetooth®-ENHET
Registrering av enBluetooth®-enhet:aktivereBluetooth®-funksjonen i
enheten;
trykk på MEDIA-knappen på
frontpanelet;
hvis kilden "Media" er aktiv, trykker du
på den grafiske knappen "Source";
velg media enhetenBluetooth®;
trykk på den grafiske knappen "Add
Device";
Søk etterUconnect™på
Bluetooth®-enheten.når lydenheten forespørsler det, skal
du taste inn PIN-koden som vises på
systemets skjerm eller bekrefte
PIN-koden som vises;
Velg "Yes" eller "No" når du blir bedt
om å registrere
Bluetooth®-enheten som
foretrukket lydenhet.
Registrering av en lydenhet kan også
gjøres ved å trykke på "SETTINGS" på
frontpanelet og velge "Phone/Bluetooth".
USB/iPod-ENHET
148)
Hvis du setter inn en USB-enhet/iPod
med systemet slått på, begynner det å
spille musikkstykkene som finnes på
enheten.
FORSIKTIG
148)Når man kobler en USB- eller
IPod-enhet til USB-porten, må man passe på
at den ikke er i veien for håndbremsen.
AUX-enhet
149)
Når du setter en enhet med AUX-uttak,
begynner systemet å spille AUX-kilden
som er tilkoblet hvis den allerede spiller
musikkstykker.
177
Juster volumet ved å bruke knappen/
knotten
på frontpanelet eller ved å
bruke volumkontrollen på den tilkoblede
enheten.
Gjeldende funksjonen "Select audio
source", se beskrivelsen i kapittel
"Media".
ADVARSEL: funksjonen til utstyr som er
koblet til via AUX-inngangen styres
direkte av det aktuelle utstyret.
FORSIKTIG
149)Når man kobler en enhet til
AUX-utgangen, må man passe på at den ikke
er i veien for håndbremsen.
TELEFONMODUS
Aktivering av telefonmodus
For å aktivere telefonmodus, trykker du
på PHONE-knappen på frontpanelet.
En melding i displayet bekrefter at
telefonen er tilkoblet.
MERKNAD Du finner en liste over
kompatible mobiltelefoner og funksjoner
som støttes på nettstedet
www.driveuconnect.eu
Hovedfunksjoner
Ved hjelp av de grafiske knappene på
skjermen, kan du:
slå telefonnummer (ved hjelp av det
grafiske tastaturet på skjermen);
vise og ringe kontakter i
mobiltelefonens telefonbok;
vise og ringe kontakter fra
anropsloggene for de siste samtaler;
matche opp til 10 telefoner/
lydenheter for en forenklet og raskere
tilgang og tilkobling;
overføre samtaler fra systemet til
mobiltelefonen og vice versa, og slå av
mikrofonen på systemet for private
samtaler.
For en liste over mobiltelefoner og
funksjoner som støttes, se nettstedet
www.driveuconnect.eu eller ta kontakt
med kundeservice (nummeret er
avhengig av hvilket land du er i: rådfør
referansetabellen som er vist i avsnittet
"Liste over kundetjenestens
telefonnummer" iUconnect™-tilleggene).
Pare en mobiltelefon
For å registrere din mobiltelefon gjør du
som følger:
aktivere funksjonenBluetooth®på
mobiltelefonen;
trykk på PHONE-knappen på
frontpanelet;
hvis ingen mobiltelefon er registrert i
systemet ennå, blir en spesiell skjer vist
på skjermen;
velg "Ja" for å starte
registreringsprosedyren, og finn deretter
Uconnect™på mobiltelefonen
når mobiltelefonen forespørsler det,
skal du taste inn PIN-koden som vises på
systemets skjerm eller bekrefte
PIN-koden som vises på mobiltelefonen;
fra skjermen "Phone" kan du alltid ta
en telefon ved å trykke på den grafiske
knappen "Settings". Trykk på knappen
grafikk "Add Device" og fortsett som
beskrevet i punktet ovenfor;
velg "Ja" eller "Nei" på forespørsel om
registrering av mobiltelefonen, som så vil
registreres i henhold til dine preferanser
NB! Etter at telefonens programvare er
blitt oppdatert anbefaler vi - for at den
skal fungere korrekt - at du fjerner
telefonen fra listen over enheter som er
koplet til radioen, sletter den tidligere
tilknyttingen av systemet også fra listen
over
Bluetooth®-enheter på telefonen og
gjør en ny registrering.
Lagre navn/numre i mobiltelefonens
telefonbok
Før du registrerer telefonen, sørg for at
du har lagret kontaktene i
mobiltelefonens telefonbok, slik at du
kan ringe dem opp med bilens
handsfree-system.
Overføring av telefondata (telefonbok
og siste samtaler)
Hvis mobiltelefonen har funksjonen for
overføring av telefonboken ved hjelp av
Bluetooth®-teknologi.
178
MULTIMEDIA
Svar "Yes" på spørsmålet om du vil
kopiere telefonboken til systemet.
Hvis du svarer "No" kan du gjøre dette på
et senere tidspunkt.
Ringe en samtale
Følgende operasjoner er bare
tilgjengelige når de er støttet av
mobiltelefonen som er i bruk.
Du kan ringe på følgende måter:
ved å velge ikonet
(mobiltelefonens telefonbok);
ved å velge alternativet "Recent calls";
ved å velge ikonet(Tastatur)
ved å trykke på den grafiske knappen
"Redial".
håndtere en innkommende samtale
Bruk de grafiske tastene på displayet for
å administrere følgende funksjoner som
er knyttet til telefonsamtalen:
For å avvise samtalen trykker du på
den grafiske knappen "Svare" eller
på
rattkontrollene.
For å avvise samtalen trykker du på
den grafiske knappen "Ignorere" eller
på rattkontrollene.
Ignorere;
La vente/gjenoppta;
Deaktivere/aktivere mikrofonen;
Overføre samtalen;
Veksle mellom en aktiv samtale til en
annen;
Konferanse/slå sammen to aktive
samtaler.
SMS-leser
Hvis du vil bruke denne funksjonen, må
telefonen støtte utveksling av SMS via
Bluetooth®.
I tilfeller der en funksjon ikke støttes av
telefonen, blir den grafiske knappen
deaktivert (grå).
Når du mottar en tekstmelding på
skjermen vil du se en skjerm som lar deg
velge mellom "Listen", "Call" eller
"Ignore".
Du kan få adgang til listen over mottatte
SMS ved å trykke på den grafiske
knappen
.
MERK Når man er tilkobletUconnect™,
kan det være at noen mobiltelefoner ikke
tar hensyn til innstillingen som er
konfigurert på telefonen og som
bekrefter at en SMS er blitt mottatt når
de er tilkoblet. Hvis man sender en SMS
viaUconnect™, kan brukeren risikere å
måtte betale et tillegg for bekreftelsen
på at SMS-en som er sendt, har blitt
mottatt. For ethvert problem vedrørende
det som er nevnt ovenfor, ta kontakt med
teleoperatøren.
"APPS"-MODUS
Trykk på APPS-knappen på frontpanelet
for å vise følgende driftsinnstillinger på
skjermen:
Ekstern temperatur
Kjørekomputer
Clock
Compass
Uconnect™LIVE
Uconnect™LIVE-TJENESTER
Ved å trykke på APPS går man til
Uconnect™LIVEprogrammene.
Om tjenestene er tilgjengelige avhenger
av kjøretøyets konfigurasjon og av
markedet.
For å brukeUconnect™LIVE-tjenestene
må du laste nedUconnect™LIVE-appen
fra Google Play eller Apple Store.
Deretter registrere du deg via appen på
nettwww.DriveUconnect.eu.
Første tilgang til bilen
Når appenUconnect™LIVEer aktivert, og
du har tastet inn personalia, kan
smarttelefonen og radioen kobles
sammen via
Bluetooth®som beskrevet i
kapittel "Registrere mobiltelefonen", slik
at du får tilgang til alle tjenestene som
tilbys viaUconnect™LIVE.
Utfør tilkoblingen ved å trykke på ikonet
Uconnect™LIVEpå radioen for å få
tilgang til tjenestene.
Før man kan benytte de tilknyttede
179