
à suivre295
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC)*
Conduite
Maintenir enfoncé le bout on (distance) pendant
une seconde. Mode croisière sélectionné
apparaît à l’interface d’ informations du conducteur
pendant deux secondes puis passe au mode
Croisière.
Pour retourner à l’ACC, maintenir enfoncé le
bouton de nouveau pendant une seconde.
Mode ACC sélectionné apparaît à l’interface
d’informations du conducteur pendant deux
secondes.
■Quand l’utiliser
Vitesse désirée supérieure à environ 40 km/h
Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) une fois que
la vitesse désirée est atteinte.
Au moment où le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) est relâché, la vitesse de consigne se
règle, et le régulateur de vitesse se met en marche. Le témoin CRUISE CONTROL (régulateur
de vitesse) s’allume.
Chaque fois qu’on appuie sur le bouton RES/ACCEL (reprendre/accélérer) ou DECEL/SET
(ralentir/régler), la vitesse du véhicule est augmentée ou diminuée d’environ 1,6 km/h.
En maintenant le bouton RES/ACCEL (reprendre/accélérer) ou DECEL/SET (ralentir/régler)
enfoncé, la vitesse du véhicule augmente ou diminue jusqu’à ce qu’ il soit relâché. Cette vitesse
se trouve réglée.
■Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse1 Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse
Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné.
Lorsque le Mode croisière est ac tivé, le système n’aidera pas
le conducteur à maintenir un intervalle de suivi sécuritaire
avec le véhicule devant.
ACC ACTIVÉ Régulateur de
vitesse ACTIVÉ
■Pour régler la vitesse de consigne du véhicule
■Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 295 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

300
uuPendant la conduite uAvertissement de sortie de voie (LDW)*
Conduite
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille , taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 300 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

308
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)*
Conduite
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille , taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 308 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

311
uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)*
à suivre
Conduite
Système d’informatio n d’angle mort (BSI)*
Le système est conçu pour détect er des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte
spécifiques adjacentes au véhi cule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir,
communément appelées « angles morts ».
Lorsque le système détecte des véhicules approchant derrière dans des voies adjacentes, le
témoin approprié s’allume pe ndant quelques secondes, fourni ssant de l’information au
conducteur lorsqu’il effectue un changement de voie.
■Comment le système fonctionne
1Système d’information d’angle mort (BSI)*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèmes d’assistance, le système BSI
a ses limites. Une trop grande dépendance du système BSI
peut entraîner une collision.
Le système sert uniquement à accommoder le conducteur.
Même si un objet se trouve à l’ intérieur de la zone d’alerte,
les situations suivantes peuvent se produire.
•Le témoin d’alerte du système BSI peut ne pas s’allumer à
cause d’une obstruction (éclabou ssure, etc.), même si le
message Sys. d’angle mort non disponible ne s’affiche
pas sur l’affichage multifonctions.
•Le témoin d’alerte du système BSI peut s’allumer même si
le message apparaît.
3ATTENTION
Le fait de ne pas confirmer visuellement qu’il est
sûr de changer de voie peut résulter en une
collision et entraîner des blessures graves ou la
mort.
Ne pas compter uniquement sur le système
d’information d’angle mort en effectuant des
changements de voie.
Toujours regarder dans les rétroviseurs, d’un
côté ou de l’autre du véhicule et derrière soi
pour vérifier la présence d’autres véhicules avant
d’effectuer des changements de voie.
Les capteurs radar détectent un
véhicule dans la zone d’alerte
lorsque votre véhicule avance
entre 32 km/h et 160 km/h.
Zone d’alerte
A : Environ 0,5 m (1,6 pi)
B : Environ 3 m (10 pi)
C : Environ 3 m (10 pi) Capteurs radar :
sous les coins du
pare-chocs arrière
Zone d’alerte
A
B
C
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 311 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)*
312
Conduite
■Lorsque le système détecte un véhicule1Système d’information d’angle mort (BSI)*
Il peut arriver que le témoin d’alerte du système BSI ne
s’allume pas dans les conditions suivantes :
•Un véhicule ne reste pas dans la zone d’alerte pendant plus
de deux secondes.
•Un véhicule est stationné sur un accotement.•La différence de vitesse entre vo tre véhicule et un véhicule
approchant derrière est supérieure à 10 km/h.
•Un objet non repéré par les capteurs radar approche ou
dépasse votre véhicule.
•Le véhicule se trouvant dans la voie adjacente est une
motocyclette ou un autre petit véhicule.
Le système ne fonctionne pas en position
( R.
Il est possible de modifier le réglage du BSI. 2
Fonctions personnalisées P. 100, 106
Désactiver le système pour tirer une remorque.
Le système peut ne pas fonctionner comme il se doit pour les
raisons suivantes :
•Le poids ajouté incline le véhicule et change la zone de
couverture du radar.
•La remorque elle-même peut être détectée par les capteurs
radar et allumer les témoins d’alerte du système BSI.
S’allume lorsque :●Un véhicule arrive dans la zone d’alerte par
derrière pour dépasser le véhicule avec un écart
de vitesse n’excédant pa s 50 km/h par rapport au
véhicule.
●On dépasse un véhicule à une vitesse qui diffère
de la vitesse de votre véhicule de 20 km/h au
maximum.
Clignote et un signal sonore retentit lorsque :
Le conducteur actionne la manette de clignotant
dans la direction du véhicule détecté. Le signal
sonore retentit trois fois. Allumé
Clignote
Témoin d’alerte du système BSI
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 312 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

314
uuPendant la conduite uTraction intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent*
Conduite
Traction intégrale (AWD) avec système de contrôle
intelligent*
Ce véhicule est équipé d’une transmission intégrale avec syst ème de contrôle intelligent.
Lorsque le système détecte une perte de traction d’une roue avant, il transfère
automatiquement une partie de la puissance aux roues arrière. Ceci permet d’utiliser toute la
traction disponible et pe ut augmenter la mobilité.
Il faut tout de même faire preuve d’autant de prudence que dans un véhicule à deux roues
motrices lors des accélérations, da ns les virages et lors du freinage.
En cas de patinage excessif des quatre roues et de surchauffe de la transmission intégrale avec
système de contrôle intelligent, seules les roue s avant reçoivent de la puissance. Arrêter jusqu’à
ce que la transmission in tégrale soit refroidie.
Système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS)
Surveille la pression des pneus pendant la conduite.
Si la pression des pneus du véhicule s’abaisse
considérablement, le témoin de basse pression de
pneu/TPMS s’allume et un message apparaît sur
l’affichage multifonctions.
1 Traction intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent*
REMARQUE
Ne pas continuellement faire patiner les pneus avant du
véhicule. Un patinage cons tant des pneus avant peut
entraîner des dommages à la boîte de vitesses ou au
différentiel arrière.
Si les pneus ne sont pas du même type et de la même
dimension, il se peut que la transmission intégrale avec
système de contrôle intelligent ne fonctionne pas comme elle
se doit. S’assurer d’utiliser des pneus de même dimension et
de même type de carcasse et ve iller à ce que les pressions de
gonflage suivent la spécification. 2
Remplacement des pneus et des roues
P. 380
1 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
Des conditions comme une basse température ambiante et
un changement d’altitude ont une incidence directe sur la
pression de gonflage des pneus et en présence de ces
conditions, le témoin de ba sse pression de gonflage des
pneus/TPMS peut s’allumer. 2
Si le témoin de basse pression de gonflage
des pneus/TPMS s’allume ou clignote P. 423
Des pneus vérifiés et gonflés sous des conditions de :
•Température chaude peuvent présenter une pression de
gonflage insuffisante sous une température plus froide.
•Température froide peuvent présenter une pression de
gonflage excessive sous une température plus chaude.
Le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS ne
s’allumera pas à la suite d’un gonflage excessif.
À l’aide d’indications visuelles et auditives, le TPMS émet des
avertissements lorsqu’il y a un changement à la pression du
pneu sur lequel on ajuste la pression. 2
Si le témoin de basse pression de gonflage
des pneus/TPMS s’allume ou clignote P. 423
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 314 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

315
uuPendant la conduite uSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
Conduite
Pour sélectionner l’écran de pression de gonflage
des pneus, régler le mode d’alimentation à
MARCHE, puis appuyer sur le bouton /
(information) jusqu’à ce qu e l’écran de pression de
gonflage des pneus apparaisse.
La pression de chaque pne u est affichée en kPa
(Canada) ou en psi (É.-U.).
Vérifier pression des pneus s’affiche lorsque la
pression d’un pneu est considérablement basse.
L’emplacement spécifique du pneu s’affiche sur
l’écran.
■Témoin de la pression de gonflage des pneus1 Témoin de la pression de gonflage des pneus
La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être
légèrement différente de la pression véritable telle que
mesurée par un manomètre. S’il y a une différence
significative entre les deux valeurs, ou si le témoin de la basse
pression de gonflage des pneus/TPMS et le message de
l’affichage multifonctions ne s’éteignent pas après le
gonflement du pneu à la pression spécifiée, faire vérifier le
système par un concessionnaire.
Vérifier système TPMS pourrait apparaître si le véhicule est
utilisé avec le pneu de secours compact
*, ou si le TPMS est
défectueux.
240
230240
230
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 315 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

327
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
à suivre
Conduite
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, fe uilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•Conduite lorsque le frein de stationnement est serré.
•Le capteur radar de la calandre avant est sale.
■Limites de détection
•Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous.
•La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant
vous.
•Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vôtre et freine soudainement.
•Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent
ou du piéton en avant de soi.
•Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.
•Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.
•Lors de la conduite sur une rout e courbée, sinueuse ou serpentée, il devient difficile pour le
capteur de détecter un véhicule devant.
•La différence entre la vitesse vo tre véhicule et celle du véhicule devant est considérablement
grande.
•Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.
•Un autre véhicule se retr ouve subitement devant vous à une intersection, etc.
•Le véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en sens
inverse.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 327 Friday, February 19, 2016 6:58 PM