Page 119 of 453

uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uIndicateurs
118
Tableau de bord
Affiche le niveau de ch arge restante de la batterie haute tension.
■Indicateur du niveau de charge de la batterie haute tension1Indicateur du niveau de charge de la batterie haute tension
Le niveau de charge de la batterie haute tension peut
diminuer dans les conditions suivantes :
•Lorsque la batterie de 12 volts a été remplacée.•Lorsque la batterie de 12 volts a été déconnectée.•Lorsque le système de contrôle de la batterie haute tension
corrige sa lecture.
La lecture du niveau de charge se corrige automatiquement
pendant la conduite.
Des variations de la températur e de la batterie haute tension
peuvent augmenter ou diminuer la capacité de recharge de
la batterie. Si des variations de température modifient la
capacité de recharge de la batte rie, le nombre de témoins sur
l’indicateur du niveau de ch arge de la batterie peut
également changer, même si l’ intensité de charge demeure
la même.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 118 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 120 of 453
119
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
Affichage multifonctions
L’affichage multifonctions affiche le compte ur kilométrique, le compteur journalier,
l’indicateur de températ ure extérieure et d’autres indica teurs. Les messages importants comme
les avertissements et autres renseigne ments utiles y sont aussi affichés.
■Affichages principaux
Tourner les commandes multifoncti ons sur le volant de direction pour changer l’affichage.
■Changement d’affichage
VideCote de
consommation
instantanée/cote
de consommation
moyenne Avant vide Temps écoulé Vitesse moyenne
SH-AWDM/Mode
dynamique
Réglages du
véhicule Pression de pneu
pour chaque pneu Durée utile de
l’huile moteurDirections étape
par étape
Commandes multifonctions
sur le volant de direction Boussole
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
119 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 121 of 453
120
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
Tableau de bord
■Affichages inférieurs
Appuyer sur le bouton TRIP (trajet) pour changer l’affichage.
Indique la distance totale en kilomètres (Canada) ou en milles (É.-U.) que le véhicule a
accumulé.
■Compteur kilométrique
Bouton TRIP (trajet)
Température extérieure
Trajet A Trajet B
Compteur kilométrique
TRIPTRIP
TRIP
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
120 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 126 of 453

à suivre125
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
Tableau de bord
Utiliser l’affichag e multifonctions pour personnaliser certaines ca ractéristiques.
■Comment personnaliser
Le mode d’alimentation étant à MARCHE et le véhicule étant complètement immobilisé,
sélectionner l’écran Réglages du véhicule en tournant les commande s multifonctions sur le
volant de direction. Appuyer sur les commandes multifonctions sur le volant de direction.
■Fonctions personnalisées1Fonctions personnalisées
Pour personnaliser d’autre s fonctions, tourner les
commandes multifonctions sur le volant de direction. 2
Liste des options de personnalisation P. 128
2Exemple de personnalisation des réglages
P. 133
La personnalisation est possible lorsque l’identité du
conducteur ( Conducteur 1 ou Conducteur 2 ) apparaît à
l’écran.
L’identité du conducteur indique la télécommande qui a servi
à déverrouiller la portière du conducteur. Les réglages
personnalisés sont activés cha que fois que la portière du
conducteur est déverrouillée avec cette télécommande.
Placer le levier de vitesse à
( P avant de tenter de changer
tout réglage personnalisé.
La personnalisation est égalem ent possible à partir de
l’affichage audio/d’information.
Il n’est pas possible d’afficher Réglages du véhicule sur
l’affichage multifonctions pe ndant que ce menu apparaît
déjà sur l’affichage audio/d’information. 2
Fonctions personnalisées P. 125
Commandes multifonctions
sur le volant de direction
Faire tourner : Change les
menus et les options de
personnalisation.
Appuyer : Enregistre
l’élément sélectionné.
Affichage multifonctions : Passe à
Réglages du véhicule.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 125 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 132 of 453

131
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
*1 : Réglage par défaut Groupe de
configuration Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
Réglage
éclairage
Temps atténuation
éclairage int.Change la durée pendant la
quelle l’éclairage intérieur
demeure allumé après la fermeture des portières.60s./30s.*1/15s.
Délai extinction pharesChange la durée pendant la quelle les feux extérieurs
demeurent allumés ap rès la fermeture de la portière du
conducteur.60s./30s./15s.*1/0s.
Sensibilité éclairage autoChange la synchronisation des phares.Max/Haute/Moyenne*1/Basse/Min
Réglage portes Verrouillage auto portières
Change le réglage du moment du verrouillage
automatique de
s portières. Vitesse véhicule
*1/Lorsque
quitte P/Désactivé
Déverrouillage auto
portières Changer le réglage pour le dé
verrouillage automatique des
portières. Ttes portières au déverr. de
port. cdtr
*1/Toutes portières au
passage à P /Ttes portières à clé
off /Désactivé
Mode déverr. clé et
télécommande Configure soit la portière du
conducteur, soit toutes les
portières pour qu’elle s se déverrouillent au premier usage
de la télécommande ou de la clé incorporée. Portière conducteur
*1/Toutes
portières
Confirm. Verrouillage sans
clé VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
– Les feux extérieurs
clignotent.
VERROUILLAGE (appuyer une 2
e fois) – Le signal sonore
retentit. Activé*1/Désactivé
Délai reverrouillage
sécurité Change le délai nécessaire
pour que les portières se
reverrouillent et que le système de sécurité se réarme une
fois que le véhicule est déve rrouillé sans que les portières
aient été ouvertes. 90s./60s./30s.
*1
Rétroviseurs rabattables auto.Change le mode d’escamotage
des rétroviseurs extérieurs.Rabat auto. sans clé*1/Manuel seul.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 131 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 137 of 453

136
Commandes
Horloge
Réglage de l’horloge
La mise à jour de l’horloge se fait automatiquement par le bi ais du système de navigation, de
telle sorte qu’aucun réglage de l’heure n’est nécessaire.
L’heure peut être régl ée manuellement sur l’affichage audi o/d’information lorsque le mode
d’alimentation est à MARCHE.
■Utilisation du menu des réglages sur l’affichage audio/d’information 1.Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages).
2. Tourner pour sélectionner Configurations
du système , puis appuyer .
u Répéter la procédur e pour sélectionner
Réglage de l’horloge .
3. Tourner pour changer l’heure, puis appuyer
.
4. Tourner pour changer les minutes, puis
appuyer .
■Réglage de l’horloge
1Horloge
Ces instructions indiquent la façon d’utiliser la molette
d’interface.
Tourner pour sélectionner.
Appuyer pour confirmer.
L’affichage de l’horloge peut être personnalisé pour afficher
l’horloge sur 24 heures et sur 12 heures.
2 Consulter le manuel du système de navigation.
L’affichage de l’horloge sur l’affichage audio/d’information
peut être activé et désactivé. 2 Consulter le manuel du système de navigation.
Heure
Type d'horloge/Fond d'écran
Configurations du système
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
136 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 145 of 453

uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
144
Commandes
■Verrouillage des portières et du hayon
Appuyer sur le bouton de verrouillage.
Une fois : u Certains feux extérieurs clignotent, toutes les
portières et le hayon se verrouillent et le
système de sécurité s’active.
Deux fois (dans les cinq secondes après avoir
appuyé une première fois) : u Le signal sonore rete ntit et confirme
l’activation du système de sécurité.
■Déverrouillage des portières et du hayon
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Une fois : u Certains feux extérieu rs clignoteront deux
fois, et la portière du conducteur se
déverrouille.
Deux fois : u Les autres portières et le hayon se
déverrouillent.
*1 : Vérification de l’état des serrures de portière P. 146
■Utilisation de la télécommande1 Utilisation de la télécommande
Si une portière ou le hayon n’est pas ouvert dans les 30
secondes suivant le déverroui llage du véhicule avec la
télécommande, les portières et le hayon se reverrouillent
automatiquement.
Il est possible de changer le réglage de la minuterie de
reverrouillage. 2
Fonctions personnalisées P. 125
2 Consulter le manuel du système de navigation.
Les portières peuvent être ve rrouillées ou déverrouillées à
l’aide de la télécommande seulement lorsque le mode
d’alimentation est à CONTACT COUPÉ.
La télécommande fonctionne av ec des signaux de faible
intensité, de telle sorte que sa portée de fonctionnement
peut varier en fonction de l’environnement.
La télécommande ne verrouille pas le véhicule lorsqu’une
portière ou le hayon sont ouverts.
Si la distance relative au fonctionnement de la
télécommande varie, la pile est probablement faible.
Si la DEL ne s’allume pas en appuyant sur le bouton, c’est que
la pile est à plat. 2 Remplacement de la pile P. 371
Il est possible de personnalis er le réglage du mode de
déverrouillage des portières. 2
Fonctions personnalisées P. 125
2 Consulter le manuel du système de navigation.
DEL*1
Bouton de
déverrouillage Bouton de
verrouillage
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
144 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 161 of 453
160
uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
Commandes
■Bouton PANIC (urgence) sur la
télécommande
Enfoncer le bouton PANIC (urgence) pendant
environ une seconde provoque ce qui suit pendant
environ 30 secondes :
•L’avertisseur sonore retentit.
•Certains feux exté rieurs clignotent.
■Annulation du mode d’urgence
Appuyer sur l’un des boutons de la télécommande, ou changer le mode d’alimentation à
MARCHE.
■Mode d’urgence
Bouton
PANIC
(urgence)
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 160 Monday, February 6, 2017 2:11 PM