Tabulka s přehledem ovládacích prvků na volantu
Text Interakce (stisk/otočení)
Příjem příchozího telefonního hovoru;
Příjem druhého příchozího hovoru a přidržení probíhajícího hovoru;
Zobrazení seznamu posledních deseti hovorů na přístrojové desce
Odmítnutí příchozího telefonního hovoru;
Ukončení telefonického hovoru;
Výstup ze zobrazení posledních deseti hovorů na přístrojové desce (za podmínky, že je aktivní
prohledávání hovorů)
Vypnutí/opětné zapnutí mikrofonu během telefonního hovoru;
Aktivace/deaktivace pauzy v přehrávání ze zdrojů SD, USB/iPod,Bluetooth®;
Aktivace/deaktivace funkce Mute rádia
+/-
Krátký stisk: postupné zesílení/zeslabení hlasitosti;
Dlouhý stisk: plynulé zesílení/zeslabení hlasitosti až do uvolnění
Aktivace hlasové identifikace;
Přerušení hlasového povelu, aby bylo možné vydat nový povel;
Přerušení hlasového ovládání
Otočení pravého otočného ovladače nahoru nebo dolů:Krátký stisk (režim Radio): naladění předchozí/následující stanice
Dlouhý stisk (režim Radio): ladění kmitočtů nahoru/dolů až do uvolnění tlačítka
Krátký stisk (režim USB/iPod,Bluetooth®): přechod na následující/předchozí skladbu
Dlouhý stisk (režim USB/iPod,Bluetooth®): rychlé procházení vpřed/vzad až do uvolnění
tlačítka
Krátký stisk (režim telefonu): volba následujícího/předchozího hovoru (za podmínky, že je aktivní
prohledávání hovorů)
154
MULTIMEDIA
jestliže audio zařízení požádá o
zadání kódu PIN zobrazeného na
displeji systému, zadejte jej nebo
potvrďte PIN zobrazený na zařízení;
po úspěšné spárování se na displeji
zobrazí následující obrazovka. Zvolením
„Yes” na dotaz ohledně audio zařízení
Bluetooth® bude toto zařízení
spárováno jako oblíbené (tzn. že bude
mít prioritu před ostatními zařízeními,
která budou spárována po něm). Zvo-
lením “No” bude priorita stanovena v
pořadí, v němž budou zařízení
připojována. To znamená, že nejvyšší
prioritu bude mít naposledy připojené
zařízení.
Audio zařízení lze spárovat i stiskem
tlačítka PHONE na čelním panelu a
zvolením nabídky „Set” nebo se v menu
„Settings” zvolí nabídka „Phone/
Bluetooth”.
Při ztrátě spojení přesBluetooth®
mezi mobilním telefonem a systémem
postupujte podle pokynů uvedených v
návodu k mobilnímu telefonu.
Změnou názvu-zařízení v nastavení
Bluetooth® telefonu (je-li k dispozici),
je-li zařízení připojeno přes USB po
připojení přesBluetooth®, je možné,
že Radio změní aktuální skladbu.Režim telefonu
Aktivace režimu telefonu
Režim telefonu se zapne stiskem
tlačítka PHONE na čelním panelu.
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý
provoz hands free pro telefonování v
soukromí.
Audio mobilního telefonu je přenášeno
přes audioaparaturu vozidla: jakmile
začnete používat funkci Phone, systém
automaticky vypne audio autorádia.
Seznam kompatibilních mobilních
telefonů a funkcí je uveden na
www.driveuconnect.eu.
Spárování mobilního telefonu
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkciBlu-
etooth®;
stiskněte tlačítko PHONE na čelním
panelu;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
zvolením „Yes” zahájíte párování,
pak vyhledejte zařízeníUconnect™v
mobilu (jestliže zvolíte „No”, zobrazí
se hlavní obrazovka Phone);
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený
na displeji systému nebo potvrďte
PIN zobrazený na mobilu;
z obrazovky „Phone” je možné
mobilní telefon spárovat takto: stiskněte
grafické tlačítko „Settings”, pak
grafické tlačítko „Add Device”
a pokračujte podle pokynů uvedených v
předchozím bodě;
během párování se na displeji
zobrazí obrazovka udávající průběh
párování;
jakmile spárování proběhne
úspěšně, na displeji se zobrazí
obrazovka: zvolením „Yes” bude mobilní
telefon spárován jako prioritní (bude
mít prioritu před telefony spárovanými
později). Pokud nebudou spárována
další zařízení, bude systém považovat
za prioritní první spárované zařízení.
156
MULTIMEDIA
POZN.: Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování
doporučuje ho vymazat ze seznamu
zařízení spárovaných s
audioaparaturou, vymazat toto
spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přesBluetooth® a znovu
telefon spárovat.
Uskutečnění hovoru
Níže uvedené akce jsou možné jedině v
případě, že je daný mobilní telefon
podporuje.
Funkce mobilního telefonu jsou
popsány v návodu k němu.
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte ikonu(seznam kontaktů
v mobilním telefonu);
zvolte položku „Recent Calls”;
zvolte ikonu;
stiskněte grafické tlačítko „Redial”.
Čtečka SMS
Systém umí přečíst SMS přijaté
mobilním telefonem.
Aby bylo možné tuto funkci používat,
musí mobilní telefon podporovat
posílání SMS přesBluetooth®.
Pokud mobilní telefon tuto funkcionalitu
nepodporuje, je příslušné grafické
tlačítko
deaktivováno (je šedé).
Při přijetí SMS se na displeji zobrazí
obrazovka s nabídkou „Listen”, „Call”
nebo „Ignore”.Seznam SMS přijatých mobilem lze
zobrazit grafickým tlačítkem
(v
seznamu se zobrazí max. 60 přijatých
SMS).
Čtení SMS
(je-li ve výbavě)
Pomocí ovladačů na volantu můžete na
přístrojové desce zobrazit a editovat
poslední hovory 10 SMS. Aby bylo
možné tuto funkci používat, musí
mobilní telefon podporovat posílání
SMS přesBluetooth®.
Zvolte položku „Phone” v menu
přístrojové desky a pak směrovými
tlačítky zvolte ovládači na volantu „SMS
Reader” .
V podmenu ‘SMS reader’ lze zobrazit a
číst posledních deset SMS.
UPOZORNĚNÍ Po spárování s
Uconnect™by některé mobilní
telefony nemusely fungovat tak, jak
máte v telefonu nastavené potvrzení o
dodání SMS. Jestliže pak budete
posílat SMS přesUconnect™,je
možné, že vám bez předchozího
upozornění naběhnou poplatky navíc za
požadavek dostávat potvrzení od
dodání SMS odeslané z telefonu. S
touto problematikou se obraťte na
svého operátora.Režim APPS
Stiskem tlačítka APPS na čelním panelu
se na displeji zobrazí následující
nastavení:
Venkovní teplota
Čas
Kompas (jen verze NAV)
Trip (je-li ve výbavě)
Uconnect™ LIVE
Služby Uconnect™ LIVE
Stiskem tlačítka APPS přejdete do
menu aparatury, kde jsou všechny
aplikační funkcionality systému jako
například: Trip computer (je-li ve
výbavě), nastavení, kompas (je-li ve
výbavě), aplikaceUconnect™ LIVE.
Je-li zobrazena ikonaUconnect™
LIVE, je systém připraven pro připojené
služby a umožňuje využívat přes
autorádio aplikace pro efektivnější a
vyspělejší využití vozidla. Aplikační
funkcionality závisejí na konfiguraci
vozidla a importérovi.
Použití služebUconnect™ LIVE:
stáhněte z aplikaciUconnect™
LIVEz „Apple Store” nebo z „Google
Play” do kompatibilního chytrého
telefonu a ujistěte se, zda jsou povoleny
datové služby.
157
Zaregistrovat se přes App
Uconnect™ LIVEna
www.DriveUconnect.eu nebo
www.fiat.it.
Aktivujte AppUconnect™ LIVEv
chytrém telefonu a zadejte své
přístupové údaje.
Podrobnější informace o službách
dostupných ve své zemi naleznete na
www.DriveUconnect.eu.
První přístup ve vozidle
Po zapnutí AppUconnect™ LIVEa
zadání přístupových údajů je nutno pro
přístup ke službámUconnect™
LIVE® ve vozidle spárovat přes Blu-
etooth mobil a autorádio postupem
uvedeným v kapitole „Spárování mobil-
ního telefonu”.
Seznam podporovaných telefonů je
uveden na www.DriveUconnect.eu.
Po spárování budou stiskem ikony
Uconnect™ Livena autorádiu
přístupné připojené služby.
O dokončení aktivačního procesu je
uživatel informován zprávou. V případě
služeb vyžadujících osobní profil bude
možné propojit osobní účty přes App
Uconnect™ LIVEnebo v sekci
vyhrazené pro uživatele na
www.driveUconnect.eu.Nepřipojený uživatel
Jestliže uživatel nespáruje přesBlu-
etooth® mobil s aparaturou, stiskem
tlačítkaUconnect™ LIVEse zobrazí
menu autorádia, v němž nebudou ikony
aktivní kroměeco:Drive™.
Další podrobnosti o funkcionalitě
eco:Drive™jsou uvedeny v příslušné
kapitole.
Nastavení služeb Uconnect™
ovládatelných přes autorádio
Z menu rádiaUconnect™ LIVElze
přejít na sekci „Settings” ikonou
.V
této sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému a upravit je dle
libosti.
Aktualizace systémů
Jakmile bude dostupná aktualizace
systémuUconnect™ LIVE, při
používání služebUconnect™bude na
ní uživatel upozorněn zprávou na
displeji autorádia.
Aktualizace spočívá ve stažení nové
verze softwaru pro obsluhu služeb
Uconnect™ LIVE.
Pro stažení aktualizace se použije
připojení přes chytrý telefon spojený s
aparaturou. Uživateli bude sdělen
objem stažených dat.APP Uconnect™ LIVE
Pro přístup ke službám musíte mít ve
svém chytrém telefonu nainstalovanou
aplikaci AppUconnect™ LIVEpro
správu svého profilu a individualizaci
své zkušenostiUconnect™ LIVE.
App lze stáhnout z „App Store” nebo
„Google Play”.
Z bezpečnostních důvodů není App
přístupná, jestliže je telefon připojený k
autorádiu.
Pro přístup ke službámUconnect™
LIVEpřes autorádio je nutno zadat
osobní přístupové údaje (email a heslo):
osobní účty pak budou chráněné a
přístupné jen reálnému uživateli.
Služby, k nimž se lze připojit z
vozidla
SlužbyUconnect™ LIVEdostupné
přes menu autorádia se mohou lišit
podle země dovozu vozidla.
Aplikaceeco:Drive™a my:Car byly
vyvinuty pro zlepšování zkušeností
z jezdění s vozidlem, takže se dají
používat ve všech zemích, kde jsou
dostupné službyUconnect™ LIVE.
Podrobné informace jsou uvedeny
na www.driveuconnect.eu.
158
MULTIMEDIA
Jestliže je součástí autorádia i navigační
systém, přístupem ke službám
Uconnect™ LIVElze používat služby
TomTom LIVE. Další podrobnosti o
funkci LIVE jsou uvedeny v příslušné
kapitole.
eco:Drive™
Aplikaceeco:drive™umožňuje
zobrazit v reálném čase jízdní styl řidiče
s cílem mu pomáhat optimalizovat
jízdu z hlediska spotřeby a emisí.
Údaje je pak možné uložit na USB disk
a zpracovat je v počítači, a to aplikací
eco:Drive™, která je dostupná na
www.fiat.it či www.driveuconnect.eu.
Jízdní styl se vyhodnocuje podle
čtyřech ukazatelů, které monitorují
následující parametry:
Akcelerace
Zpomalování
Převodovka
Rychlost
Zobrazení eco:Drive™
Interakci s funkcí navážete stiskem
grafického tlačítkaeco:Drive™.
Na autorádiu se zobrazí se čtyři výše
uvedené ukazatelé. Dokud systém
nezíská data dostatečná pro
vyhodnocení stylu jízdy, budou
indikátory šedé.Po získání dostatečných dat se
indikátory mohou podle hodnocení
zbarvit do pěti barev: tmavě zelená
(optimální), světle zelená, žlutá oranžová
a červená (nejhorší).
Udává ekologickou kompatibilitu
jízdního stylu v rozmezí 0 (nízká) až 100
(vysoká).
Při delším stání se na displeji zobrazí
průměrná hodnota ukazatelů
vypočítaný do dané chvíle („Avg
Index:”). Jakmile se vozidlo opět
rozjede, začnou se ukazatelé znovu
probarvovat dle hodnot v reálném čase.
Pro zkontrolování průměrné hodnoty
údajů z předchozí cesty (”cesta” začíná
otočením klíčku na polohu MAR a
končí přetočením klíčku na STOP),
zvolte grafické tlačítko „Previous route”).
Je rovněž možné si prohlédnout
podrobnosti z předchozí cesty stiskem
grafického tlačítka „Podrobnosti”,
kterým se zobrazí doba trvání
(vyjádřená časem a vzdáleností) a
průměrná rychlost vozidla.
Zápis a přenos údajů o cestě
Údaje o cestě lze uložit do paměti
systému a uložit je na patřičně
nakonfigurovaný USB disk nebo
aplikací AppUconnect™ LIVE. Data
pak lze kdykoli analyzovat a zobrazovat
celkovou analýzu údajů o cestě a
příslušném jízdním stylu.Podrobnější informace jsou uvedeny na
www.DriveUconnect.eu.
UPOZORNĚNÍ USB flash disk
nevyjímejte a neodpojujte chytrý telefon
s aplikací AppUconnect™ LIVE
dříve, než systém stáhne data, jinak
můžete o data přijít.
Během ukládání dat do daného zařízení
se mohou na displeji autorádia zobrazit
pokyny pro řádné provedení akce:
postupujte podle nich. Tyto pokyny se
zobrazí pouze s klíčkem zapalování
na STOP a v případě, že je nastavené
zpožděné vypnutí rádia. Data se do
daného zařízení uloží automaticky při
vypnutí motoru. Uložením na disk
se data vymažou z paměti systému.
Pro stažení údajů o cestě stiskněte
grafické tlačítko „Settings”. Pak
nastavte aktivaci a způsob uložení na
USB nebo do cloudu.
POZN.: Jakmile se USB disk zaplní, na
displeji autorádia se zobrazí příslušná
upozornění.
Jestliže nebudou dataeco:Drive™
přenesena na USB disk po velmi
dlouhou dobu, může se zaplnit interní
paměť systémuUconnect™ LIVE.
Postupujte podle doporučení
zobrazovaných na displeji autorádia.
159
USB disk musí být pokud možno
prázdný.
Na USB disku musí být alespoň 8
GB volného místa.
USB disk musí mít systém souborů
FAT32.
USB disk nesmí být zamknutý a
musí se na něj nechat uložit soubory.
POZN.: Doporučujeme použít běžnou
flešku, nejsou vhodná velkokapacitní
paměťová zařízení, jako jsou mobilní
telefony nebo multimediální čtečky.
USB připravte takto:
Zvolte „Navigation update” v menu
„Settings”. Budete dotázáni, zda chcete
připravit USB disk pro stažení
aktualizací.
Zvolte „Yes”.
Zasuňte USB disk.
POZN.: Jestliže systém požádá o
zasunutí USB disku, ujistěte se, že
tento disk splňuje výše uvedené
požadavky, a pak zkuste znovu.
Systém začne připravovat USB disk.
Jakmile bude USB disk připraven,
zobrazí se následující upozornění.
Vyndejte USB disk a připojte jej k
počítači. Nyní lze na USB disk stáhnout
novou mapu.Instalace TomTom HOME
Postup pro nainstalování TomTom
HOME a vytvoření účtu MyTomTom:
Stáhněte a nainstalujte aplikaci
TomTom HOME do počítače. V počítači
jděte na www.tomtom.com/getstarted.
Zvolte „Download TomTom HOME” a
postupujte podle zobrazovaných
pokynů.
Připojte připravený USB disk k
počítači. TomTom HOME se spustí
automaticky.
Zvolte „Access” v horním pravém
rohu TomTom HOME.
Zvolte „Create account” a zadejte
údaje pro vytvoření účtu MyTomTom.
Pro získání aktualizovaných map je
nutno mít založený účet MyTomTom.
Po vytvoření účtu budete dotázáni, zda
chcete k účtu připojit systém
Uconnect™. Připravený USB disk
představuje váš systémUconnect™.
Zvolte „Connect device”, pak
„Close”.
Nyní lze stáhnout mapu na USB disk.
Stáhnout mapu
Mapu lze aktualizovat dvěma způsoby:
Most recent maps guarantee: jestliže
bude od 90 dnů od prvního použití
dostupná nová mapa pro váš systém,
bude možné ji jednou bezplatně
stáhnout.
Map update: lze nakoupit novou
verzi mapy nainstalované v systému.
Pro zkontrolování dostupnosti nebo
zakoupení mapy se ujistěte, zda jste
připravili USB disk a nainstalovali do
počítače TomTom HOME.
Připojte USB disk k počítači.
Stažení mapy
Jestliže je pro systém dostupná
aktualizace mapy, zobrazí se tato
aktualizace v seznam dostupných
aktualizací.
POZN: Jestliže máte v systému již
nainstalovanou nejnovější mapu,
nebude aktualizace nabídnuta.
Zvolte mapu, kterou chcete stáhnout,
pak zvolte „Update and install”.
Mapa se stáhne a zkopíruje na USB
disk.
Po skončení procesu zvolte „Done”.
POZN.: Během stahování a kopírování
mapy neodpojujte USB disk z počítače.
Nyní je možné přikročit k instalaci
mapy do systému.
Instalace mapy
Po stažení mapy na USB disk lze mapu
nainstalovat do systému.
UPOZORNĚNÍ Aktualizace map JE
NUTNO provést s motorem vozidla v
chodu; aktualizace může trvat déle než
30 minut.
161
UPOZORNĚNÍ Během instalace map
neodpojujte USB disk z portu, jinak
bude instalace přerušená.
Zasuňte USB disk s novou mapou
do systémuUconnect™. Systém zjistí,
že je na USB disku nová mapa.
Zvolte „Start”.
Nechejte aparaturu zapnutou. Před
zahájením aktualizace mapy systém
upozorní, že tento proces může trvat
několik minut. Zvolte „OK”.
POZN.: Před dokončením aktualizace
nevytahujte USB disk a neodpojujte
systém od napájení. Do řádného
dokončení aktualizace nebude možné
systém používat.
Jestliže bude aktualizace přerušena, je
nutno ji zahájit znovu.
Jakmile bude mapa aktualizovaná,
zobrazí se následující upozornění.
Klikněte na „Close”.
Nyní je v systému dostupná nová
mapa.
Řešení problémů
Během aktualizace se mohou
vyskytnout následující problémy:
Mapa na USB disku není platná. V
takovém případě stáhněte znovu mapu
na USB disk přes TomTom HOME.
Možná bude třeba znovu připravit USB
disk.
Na USB disku je stejná nebo
předcházející verze mapy jako
v systému. V takovém případě stáhněte
znovu mapu na USB disk přes
TomTom HOME. Možná bude třeba
znovu připravit USB disk.
Hlasové příkazy
POZN.: Hlasové povely nejsou
dostupné v jazycích, které nejsou
systémem podporované. Pro používání
hlasových příkazů stiskněte na volantu
tlačítko
(tlačítko „Voice”) a vyslovte
nahlas funkci, kterou chcete aktivovat.
Globální
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Help
Cancel
Repeat
Voice Tutorial
Phone
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
a
vyslovení příkazu „Go to Phone“ (Přejdi
na telefon):
Call
Dial
Recall
Call back
Show Recent Calls
Show Outgoing Calls
Show Outgoing Calls
Show Incoming Calls
Phonebook
Search
Show Messages
Radio
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to channel DAB
Media
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Play music...
Play album…
Play artist…
Play gendre…
Play playlist…
Play podcast…
Play audiobook…
Select Source
Display
162
MULTIMEDIA
Souhrnná tabulka grafických tlačítek na displeji
Tlačítko Funkce Režim
Radio Přístup do režimu Radio Stisk grafického tlačítka
Media
Volba zdroje: USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Stisk grafického tlačítka
Phone Zobrazení údajů o telefonu Stisk grafického tlačítka
Uconnect™Přístup do dalších funkcí (např. zobrazení kompasu, služby
Uconnect™ LIVE
)Stisk grafického tlačítka
Nav
(*)Přístup k funkci navigace Stisk grafického tlačítka
Settings (Nastavení) Přístup do menu Nastavení Stisk grafického tlačítka
Trip Přístup do menu Trip Stisk grafického tlačítka
(*) Jen verzeUconnect™ 7” HD Nav LIVE
166
MULTIMEDIA